Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Lösen von irdischen Gütern....

Bringet Mir alles zum Opfer, was euch lieb ist auf Erden, und ihr werdet in aller Fülle entgegennehmen, was Meine Liebe euch bietet und was euch unvergleichlich beglücken wird auf Erden schon und dereinst in der Ewigkeit. Wollet ihr empfangen, so müsset ihr vorerst selbst gebewillig sein; hanget ihr aber an irdischem Besitz, so sind euch die Güter des geistigen Reiches unerreichbar. Zu irdischem Besitz aber gehört alles, was euch irdisch beglückt, was euch erstrebenswert ist für eure Leibesbedürfnisse. Alles, was ihr liebt auf Erden, was euch nicht folgen kann ins geistige Reich, müsset ihr Mir gern und freiwillig opfern, um die Güter zu empfangen, die unvergänglich sind, die euch nachfolgen in die Ewigkeit.... Ihr opfert wohl, tauschet aber unvergleichlich Besseres ein, und es ist nur ein vorübergehender Trennungsschmerz, dem bald eine selige Gewißheit folgt, nun erst die rechten Güter zu besitzen, die Wert haben in der Ewigkeit. Und so Ich euch also alles nehme, so werdet nicht verzagt und zweifelt nicht an Meiner Liebe und Gnade, an Meinem Schutz, den Ich euch dennoch gewähre, wenngleich ihr es nicht erkennt. Ich nehme euch nur, um euch desto mehr wiedergeben zu können, und so ihr euch freiwillig löset von dem, was euch lieb ist, wird auch euer Körper bedacht werden nach Bedarf. Nur euer Herz soll sich lösen von allem, denn Meine Gnadenfülle bedarf einer Stätte, die frei ist von jeglichen Begierden irdischer Art. Was ihr freiwillig opfert, das brauche Ich euch nicht gewaltsam zu nehmen, doch die Trennung davon muß vollzogen werden, wollet ihr zunehmen an Kraft und Gnade, an Seelenreife und an geistigen Schätzen, die euren Reichtum ausmachen in der Ewigkeit. Und also werdet ihr daran auch erkennen, daß nur die Liebe Mich dazu veranlaßt, so Ich euch, Meinen Gläubigen, nehme, was der Erde angehört, weil Ich euch empfänglich machen will für das, was Meine Liebe geistig euch bietet; ihr werdet erkennen lernen, daß Ich nicht in aller Fülle in euch wirken kann, solange eure Liebe nicht Mir allein, sondern auch den Gütern der Welt gilt. Und also ist es eine Gnade, so Ich euch frei zu machen suche von dieser Liebe und euch nehme, was euch schwerfällt, freiwillig aufzugeben. Opfert Mir alles auf, suchet euer Herz zu lösen von allem Irdischen, und ihr werdet den Segen eurer Opferbereitschaft bald spüren, denn ihr ziehet dadurch Mich Selbst zu euch, Der Ich nun kein Hindernis mehr vorfinde, um in euch wirken zu können in aller Fülle. Denn es bleibt euch keine lange Zeit mehr, um irdische Begehren langsam überwinden zu können; ihr müsset euch schneller und darum auch schmerzhafter lösen, doch es wird euch immer zum Segen gereichen, so ihr euch beuget unter Meinen Willen, so ihr ergeben euer Schicksal auf euch nehmet und irdischen Gütern nicht nachtrauert, denn je leichter ihr euch davon zu lösen vermöget, desto aufnahmefähiger und -williger ist euer Herz für geistige Gaben, und diese werden euch entschädigen tausendfach, denn ihren wahren Wert erkennet ihr erst im jenseitigen Leben, im geistigen Reich, und dann werdet ihr selig sein im Übermaß, so ihr reich an geistigen Gütern in dieses eingeht und mit ihnen wirken könnet zur eigenen Beglückung....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Destacamento de bens terrenos....

Ofereça-Me tudo o que lhe é querido na Terra e você receberá em abundância o que o Meu amor lhe oferece e o que o fará incomparavelmente feliz na Terra já e um dia na eternidade. Se quiserdes receber, primeiro tendes de estar dispostos a vós próprios; mas, se vos agarrais aos bens terrenos, os bens do reino espiritual são inacessíveis para vós. Mas os bens terrenos incluem tudo o que te faz feliz na terra, que é desejável para as tuas necessidades físicas. Tudo o que amais na Terra, que não pode seguir-vos para o reino espiritual, deveis sacrificar-vos a Mim de bom grado e voluntariamente, para receberdes os bens imperecíveis que vos seguirão até à eternidade.... Certamente sacrificais, mas trocais coisas incomparavelmente melhores, e é apenas uma dor temporária de separação que logo será seguida por uma certeza feliz de que só então possuireis os bens certos, que são de valor na eternidade. E se eu, portanto, vos tirar tudo, não vos desanimeis e não duvideis do Meu amor e da Minha graça, da Minha protecção, que no entanto vos concedo mesmo que não a reconheçais. Eu só tomo de vocês para poder devolver-lhes ainda mais, e se vocês se separarem voluntariamente do que lhes é querido, seu corpo também será providenciado conforme as necessidades. Só o vosso coração se separará de tudo, porque a Minha abundância de graça requer um lugar que seja livre de todos os desejos terrenos. O que sacrificais voluntariamente não preciso de vos tirar pela força, mas a separação dela tem de ser feita se quiserdes aumentar em força e graça, em maturidade de alma e em tesouros espirituais que constituem a vossa riqueza na eternidade. E assim reconhecereis também que só o amor me leva a tirar de vós, Meus fiéis, o que pertence à Terra, porque quero tornar-vos receptivos ao que o Meu amor vos oferece espiritualmente; aprendereis a reconhecer que não posso trabalhar em vós em toda a plenitude, enquanto o vosso amor não se destinar apenas a Mim, mas também aos bens do mundo. E assim é uma graça se eu tentar te libertar desse amor e tirar de você o que você acha difícil de desistir voluntariamente. Sacrificai-Me tudo, procurai desprender o vosso coração de todas as coisas terrenas e logo sentireis a bênção da vossa vontade de sacrifício, pois assim Me atrais para vós mesmos, que agora já não encontrais mais nenhum obstáculo para poderdes trabalhar em vós em toda a plenitude. Pois você não tem mais muito tempo para superar lentamente os desejos terrenos; terás de te desprender mais rapidamente e, portanto, também mais dolorosamente, mas será sempre uma bênção para ti se te curvares à Minha vontade, se tomares humildemente o teu destino sobre ti e não lamentares os teus bens terrenos, pois mais facilmente te poderás desprender deles Quanto mais receptivo e disposto estiver o vosso coração pelos dons espirituais, e estes vos compensarão mil vezes, pois só reconhecereis o seu verdadeiro valor na vida do além, no reino espiritual, e então sereis felizes em abundância se entrardes nele rico em bens espirituais e puderdes trabalhar com eles para a vossa própria felicidade...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL