Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Wirket und schaffet, solange noch Tag ist...."

Wirket, solange es Tag ist, denn die Nacht kommt, wo ihr nicht mehr wirken könnt.... Noch steht ihr inmitten der Gnadenzeit, noch steht ihr inmitten eurer Lebenskraft, und ihr könnet diese nützen für euer Seelenheil. Noch sind euch keine Grenzen gesetzt, denn Meine Kraft und Meine Gnade steht euch ungemessen zur Verfügung. Und darum könnet ihr euch fortgesetzt im Licht bewegen, ihr könnt das Licht anstreben, so es dunkel ist um euch, und ihr könnt des Lichtleins matten Schein verstärken, daß es hell erleuchtet euren Umkreis. Noch ist es Tag für euch, so ihr nur wandeln wollt im Licht und nicht in Finsternis aus freiem Willen. Doch auch dieser Tag wird zu Ende gehen, und es werden in die Nacht des Todes versinken alle, die das Licht gemieden haben, und aus dieser Nacht wird es Ewigkeiten keine Rettung mehr geben. Ihr werdet ihr entfliehen wollen und es nicht können, weil die Nacht so lange währet, bis wieder der neue Tag anbricht, und diese Nacht wird euch ewig dünken. Denn ihr kanntet das Licht und nahmet es nicht an.... Noch rufe Ich euch zu: Nützet das Ende des Tages, wirket in Liebe, und entzündet in euch selbst das Licht, auf daß ihr ewig nicht mehr in der Finsternis zu wandeln brauchet. Nehmet von Meinem Licht, das euch leuchtet in aller Fülle, entzündet euer schwaches Lichtlein daran und tragt es her zu Mir, zum ewigen Feuer, auf daß die Flamme der Liebe überschlägt zu ihm und euer eigenes Licht in seiner Leuchtkraft vermehrt werde und jegliches Dunkel um euch gebannt ist. Denn Licht allein ist Leben.... wirket und schaffet, auf daß ihr das Leben der Seele gewinnt.... seid tätig in Liebe und erwerbet euch das Recht, inmitten des Lichtes zu stehen, im hellen Tag frei zu wandeln, von der Sonne des Geistes überstrahlt, und zuletzt einzugehen zum ewigen Licht, zur geistigen Sonne, in Sphären, wo ihr Licht-umflossen seid und in steter Seligkeit. Die Finsternis aber ist der Tod; wer in Finsternis weilt, der ist kraftlos, weil kein Lichtstrahl zu ihm dringt, der Kraft ist in sich. Und so die Nacht hereingebrochen ist, ist es zu spät zum Schaffen und Wirken, denn Ich habe euch ein Ziel gesetzt, eine Grenze der Erlösungsperiode, bis zu welcher euch die Freiheit eures Willens zusteht. Und bis zum Ablauf dieser Periode ist es noch Tag, den ein jeder nützen kann, um seinen Seelenzustand lichtvoll zu machen. So aber diese Zeit vorüber ist, dann versinket in tiefste Nacht, was seinen Willen nicht genützet hat in der rechten Weise. Tot und leblos wird es sein, weil Ich jegliche Kraft ihm entziehe, und sein Wille wird wieder erneut gebunden, weil es ihn mißbraucht hat in seiner Freiheit, und Nacht ist um das Wesen.... finsterste Nacht, die überaus qualvoll ist. Wenige nur achten Meines Rufes, wenige nur nehmen Meine Worte ernst, zu schaffen und zu wirken, solange es Tag ist. Doch ohne Warnung und Mahnung bleibt kein Mensch auf der Erde, der diese nötig hat.... Licht will Ich bringen allen, doch wer die Nacht vorzieht, den zwinge Ich nicht, das Licht anzunehmen. Und so muß er auch die Folgen auf sich nehmen, eine göttliche Gabe der Liebe abgelehnt zu haben.... Denn Mein Wort ist das Licht, das jedem Menschen einen Strahl in das Herz sendet, so dieses ihm geöffnet wird. Mein Wort ermahnt zum Wirken in Liebe, und jeder Mensch hat dieses Wort schon gehört.... Doch ob er es befolgt, ob er wirket und schaffet in Liebe auf Erden, steht ihm frei.... Doch bald ist der Tag zu Ende, und die Nacht umfängt alle, die Mein Wort nicht beachtet haben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

"Trabalhar e criar enquanto ainda é dia...."

Trabalhe enquanto é dia, pois a noite virá quando você não puder mais trabalhar.... Ainda estás no meio do tempo de graça, ainda estás no meio da tua vitalidade e podes usá-la para a salvação da tua alma. Ainda não há limites estabelecidos para você, pois Minha força e Minha graça estão disponíveis para você sem medida. E por isso podeis continuar a mover-vos na luz, podeis lutar em direcção à luz quando esta está escura à vossa volta, e podeis intensificar o brilho baço da luz para que ela ilumine o vosso ambiente. Ainda é dia para você se você só quer caminhar na luz e não na escuridão de sua livre vontade. Mas este dia também chegará ao fim e todos aqueles que se afastaram da luz afundarão na noite da morte, e não haverá resgate desta noite para as eternidades. Você vai querer fugir dela e não será capaz, porque a noite vai durar até o novo dia amanhecer novamente, e esta noite vai parecer eterna para você. Pois você conhecia a luz e não se aproximou dela.... Eu ainda clamo a vocês: usem o fim do dia, trabalhem com amor e acendam a luz dentro de vocês para que não precisem mais andar na escuridão. Pegue Minha luz que brilha para você em toda a abundância, acenda sua pequena luz fraca sobre ela e leve-a até Mim, até o fogo eterno, de modo que a chama do amor irá brilhar sobre ela e sua própria luz será aumentada em seu brilho e toda a escuridão ao seu redor será banida. Pois só a luz é vida.... trabalho e criação, para que você possa ganhar a vida da alma.... Sejam ativos no amor e ganhem o direito de estar no meio da luz, de caminhar livremente no dia luminoso, brilhando mais do que o sol do espírito, e finalmente entrem na luz eterna, o sol espiritual, em esferas onde estejam rodeados de luz e em constante êxtase. Mas as trevas são a morte; aquele que habita nas trevas é impotente, porque nenhum raio de luz alcança aquele que tem força em si mesmo. E quando a noite tiver caído é tarde demais para criar e trabalhar, pois eu estabeleci um objetivo para você, um limite do período de redenção até o qual você tem direito à liberdade da sua vontade. E até o final deste período ainda há um dia que todos podem usar para tornar o seu estado de alma cheio de luz. Mas quando este tempo acabar, então afunde na noite mais profunda o que não usou a sua vontade da maneira certa. Estará morto e sem vida porque lhe retirarei todas as forças, e a sua vontade estará novamente ligada porque abusou da sua liberdade, e a noite estará ao redor do ser.... a noite mais escura, que é extremamente agonizante. Apenas alguns atendem a Minha chamada, apenas alguns levam a sério as Minhas palavras para criar e trabalhar enquanto é dia. Mas nenhum ser humano na Terra que precise deles ficará sem aviso e admoestação.... Quero trazer luz para todos, mas não vou forçar ninguém que prefere a noite a aceitar a luz. E assim ele deve também aceitar as consequências de ter rejeitado um dom divino de amor.... Pois a Minha Palavra é a luz que envia um raio para o coração de cada pessoa, se ela se abrir para ele. Minha Palavra admoesta a trabalhar no amor, e todas as pessoas já ouviram esta Palavra.... Mas se ele o segue, se trabalha e cria com amor na terra, é com ele.... Mas em breve o dia acabará e a noite envolverá todos aqueles que não atenderam a Minha Palavra...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL