Und führe uns {nicht} in (der) Versuchung.... so sollt ihr immer beten, wenn euch die Welt von eurem geistigen Streben abzubringen droht und ihr in Gefahr seid, ihren Reizen zu verfallen. Denn es ist dies eine Versuchung, die über euch kommt, um euren Willen zu stärken, es ist eine Versuchung, der ihr immer ausgesetzt seid, weil euer Widerstand erprobt werden soll, und die ihr aber stets bestehen werdet, so ihr euch unter Gottes Schutz flüchtet, so ihr Ihn anrufet um Kraft zum Widerstand. Es suchet der Widersacher, euch immer wieder Gott zu entfremden, und seine Mittel sind gefährlich, denn sie sind den Sinnen des Menschen zusagend, und darum erfordert es immer einen Kampf der Seele, ihm zu widerstehen. Doch Gottes Hilfe ist euch gewiß, so ihr euch Ihm anvertraut und um Seine Führung bittet....
Amen
ÜbersetzerE guidaci nella tentazione, così dovete sempre pregare, quando il mondo minaccia di togliervi dal vostro tendere spirituale e siete in pericolo di cadere nei suoi fascini. Perché questa è una tentazione alla quale siete sempre esposti, che viene su di voi per indebolire la vostra volontà, perché la vostra resistenza deve essere messa alla prova e che però potete sempre superare, se vi rifugiate sotto la Protezione di Dio, se Lo invocate per la Forza della resistenza. L’avversario cerca sempre di nuovo di allontanarvi da Dio ed i suoi mezzi sono pericolosi, perché s’adeguano ai sensi degli uomini, ed allora richiede sempre una lotta dell’anima di resistergli. Ma l’Aiuto di Dio vi è assicurato, affinché vi affidiate a Lui e chiediate la Sua Guida.
Amen
Übersetzer