Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Nachlassen des Wahrheitsverlangens hindert das Aufnehmen....

Es legen sich gewaltige Hindernisse dem zur Höhe Strebenden in den Weg bei der Entgegennahme von geistigen Botschaften, so der Aufnahmezustand nicht dem göttlichen Willen entspricht. Es werden die Strömungen ausgeschaltet, die ein leichtes Aufnehmen ermöglichen, so daß also der Mensch ringen muß um innere Festigkeit, daß er also am Abirren der Gedanken gehindert wird und sich inniger an Gott wendet, um in der Wahrheit zu bleiben. Es muß immer wieder der Wille zur Wahrheit in dem Empfangenden lebendig werden, er darf nicht nur mechanisch eine Sendung in Empfang nehmen, sondern muß sein Wahrheitsverlangen jeder Kundgabe voraussetzen. Er muß Wahrheit begehren, um solche empfangen zu können. So nun das Wahrheitsverlangen nachläßt oder der Mensch geneigt ist, Wohlgefallen an einer Unwahrheit zu finden, muß er durch vermehrte Schwierigkeiten beim Empfang gehindert werden, diesem inneren Trieb nachzukommen. Er muß also immer und immer an sich arbeiten und darf sich keiner Willensschwäche überlassen, er muß eine ausgesprochene Selbstzucht üben, er darf keine Gedanken hochkommen lassen, die sich von der Wahrheit entfernen.... Es schützet der Herr Sein Wort, und Er läßt es nicht verunstalten durch Lehren, die nicht Seinem Willen und der Wahrheit entsprechen. Und also hindert Er das aufnehmende Erdenkind am Empfangen, so dessen Wille von Seinem Willen abweichen möchte. Er stellt ihm Hindernisse in den Weg, deren Überwinden den Menschen zum rechten Denken zurückfinden läßt. Er führt und leitet ihn Selbst an der Hand, doch die Hindernisse muß er selbst überwinden und sich durchringen, um wieder Gott sich nahen zu können, dem Geber der Wahrheit. So wird also jeder unklare oder unwahre Gedanke immer ein Gefühl der Trennung von Ihm nach sich ziehen, es wird der Mensch zögern, diesen Gedanken aufzunehmen, er wird geneigt sein, ihn zurückzuweisen und ihn endlich fallenzulassen.... er wird offensichtlich gehindert, ihn niederzuschreiben durch ein inneres Gefühl der Ablehnung. Und es ist darum gut zu wissen, daß nur der Mensch fähig ist zu empfangen, der sich selbst Rechenschaft ablegt über sein inneres Empfinden, der unbedenklich zugibt, so er gedanklich abirrt, und sich bemüht, vor Gott und sich selbst wahr zu bleiben, hingegen muß auch er kämpfen gegen die Anfeindungen böser Mächte. Er muß, so ihm der geringste Widerstand beim Empfangen geistiger Sendungen entgegengesetzt wird, sich schonungslos einer Selbstkritik unterziehen und alles Denken dem Herrn unterstellen, auf daß es recht geleitet sei. Denn die Schwäche des Menschen sucht der Widersacher auszunützen, also muß die Stärke des Willens erbeten werden. Ohne jegliche Kraftzuwendung können die Gaben des Himmels nicht empfangen werden, also soll diese Kraftzuwendung auch angefordert werden als Zugeständnis dessen, daß das Erdenkind seinen Willen dem Vater im Himmel hingibt und Ihm allein nur dienen will....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Una disminución del deseo por la verdad impide la recepción....

Enormes obstáculos se interponen en el camino de aquel que se esfuerza hacia las alturas al recibir mensajes espirituales, si el estado de recepción no corresponde a la voluntad divina. Se eliminan las corrientes que facilitan una fácil recepción, de modo que el hombre tiene que luchar por su estabilidad interior, para evitar divagar en su pensamientos y dirigirse más profundamente a Dios para permanecer en la verdad. La voluntad por la verdad siempre tiene que cobrar vida en el receptor; éste no sólo debe recibir una transmisión mecánicamente, sino que debe anteponer su deseo de la verdad a cada anuncio.

Debe desear la verdad para recibirla. Si el deseo de la verdad disminuye o el hombre se inclina a encontrar placer en una falsedad, se le impedirá satisfacer este impulso interior debido al aumento de las dificultades en la recepción. Por lo tanto, debe trabajar siempre y constantemente sobre sí mismo y no debe ceder ante ninguna debilidad de voluntad, debe ejercitar una extrema autodisciplina, no debe permitir que surjan pensamientos que se desvíen de la verdad.... El Señor protege Su Palabra y no permite que sea desfigurada por enseñanzas que no corresponden a Su voluntad y a la verdad.

Y así Él impide que el niño terrestre receptor reciba si su voluntad quiere desviarse de Su voluntad. Pone obstáculos en su camino que, una vez superados, permiten al hombre encontrar el camino de regreso al pensamiento correcto. Él Mismo lo lleva y lo guía de la mano, pero él mismo tiene que superar los obstáculos y luchar para acercarse nuevamente a Dios, el Dador de la verdad. Así, cada pensamiento confuso o falso siempre resultará en un pensamiento confuso o falso, siempre resultará en un sentimiento de separación de Él, el hombre dudará en aceptar este pensamiento, estará inclinado a rechazarlo y finalmente abandonarlo.... obviamente se le impedirá escribirlo a través de un sentimiento interior de rechazo.

Y es bueno saber que solo ese hombre es capaz de recibir, que se da cuento de su sentimiento interior, que admite sin dudar cuando se extravía de su pensamientos y se esfuerza por permanecer fiel a Dios y a sí mismo, pero también tiene que luchar contra las hostilidades de los poderes del mal. Si al recibir envíos espirituales se encuentra con la más mínima resistencia, debe someterse sin piedad a la autocrítica y someter todo pensamiento al Señor para que sea guiado correctamente. debido a que el adversario busca explotar la debilidad del hombre, se debe pedir la fuerza de la voluntad. Los dones del cielo no pueden recibir sin ningún don de fuerza, por lo que este don de fuerza también debe solicitarse como una concesión de que el niño en la tierra entregue su voluntad al Padre en el cielo y solo quiera servirle a Él....

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise