Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Der Wille des Menschen wird gewertet, nicht die Tat.... Seelenarbeit....

Der Herzensdrang ist entscheidend für das Tun der Menschen, und jede Tat wird daher den Menschen kennzeichnen, welche Gesinnung ihm innewohnt. Es ist jedoch von Wichtigkeit, daß der Mensch zur Ausführung bringen kann, was er zu tun beabsichtigt.... Oft aber wird er irgendwie daran gehindert. Es bleibt dann immer sein Wille der Maßstab seiner Gesinnung, nicht das, was er ausführt, so letzteres nicht seinem Willen entspricht. Es kann also der Mensch wohl zwangsweise eine gute Tat vollbringen unter irgendwelcher Beeinflussung, die ihm jedoch nicht angerechnet werden kann, weil sie nicht aus seinem inneren Gefühl geboren wurde und weil er sie niemals getan hätte ohne diesen Zwang.... wie umgekehrt der Wille zur guten Tat, die nicht ausgeführt werden kann, als gute Tat angerechnet wird. Und so urteilet auch hier wieder der Herr in strengster Gerechtigkeit, Er erkennet die Herzen der Menschen, Er kennt jede Regung, jeden Gedanken, und Seinem Auge kann nichts verborgen bleiben.... So ihr Menschen euch nun dem Glauben hingebet, daß alle guten Gedanken gewertet werden als vollbrachte Tat, so wird dies euer Denken veredeln, ihr werdet beginnen, euch stets Rechenschaft abzulegen über euer innerstes Empfinden, über alle Worte und Gedanken.... ihr werdet sogar eine jede gute Tat mit kritischen Augen betrachten und immer euch fragen, ob sie ganz eurem Denken entsprochen hat. Und das ist Arbeit an der Seele, ständiges Sich-Beobachten, ständiges Höherstreben und ein überaus stark entwickeltes Wahrheits-Empfinden sich-aneignen.... das alles ist bewußte Seelenarbeit. Es muß der Mensch sich erziehen zuerst zur Liebe, indem er fort und fort dem Mitmenschen zu helfen bestrebt ist.... er muß eine gewisse seelische Überlegenheit haben gegenüber allem, was ihn überlisten könnte, etwas zu vollbringen, was nicht seinem innersten Herzensdrang entspricht.... er muß also, so ihn schlechter Einfluß zu scheinbarer Erfüllung seiner Lebenslaufbahn drängen möchte, diesem seinen ganzen Willen entgegensetzen und der inneren Stimme Gehör schenken, die ihm seinen rechten Lebenswandel vorschreibt. Er muß also durch seinen Willen, Gott zu dienen, zu jeder guten Tat veranlaßt werden, er muß sich dies angelegen sein lassen, daß Wollen und Handeln immer übereinstimmt, daß also niemals die Tat vom Willen abweicht, sondern sich stets Wille und Tat in gleicher Richtung bewegen und nun sein Inneres geformt wird stets und ständig, bis der Wille ganz eins geworden ist mit dem göttlichen Willen und die Tat wertvoll ist vor Gott....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

OCENJUJE SE ČLOVEKOVA VOLJA IN NE DELO.... DELO NA DUŠI....

Spodbuda srca je odločilna za človekova dela, zaradi česar bo vsako delo ljudem pokazalo, kakšen je njegov namen (stališče, mišljenje). Vseeno pa je pomembno, da človek lahko pripelje do izvršitve to, kar namerava storiti.... Čeprav pa je to pogosto na nek način preprečeno. Njegova volja potem vedno ostaja merilo njegovega stališča (mišljenja, namere) in ne to, kar izvrši, če le to slednje ni v skladu z njegovo voljo. Tako da človek lahko pod raznoraznimi vplivi dejansko uresniči neko dobro delo, katero pa mu vseeno ne more biti všteto (priznano), ker le to ni rojeno iz njegovega najbolj notranjega občutka in ker ono ne bi bilo nikoli storjeno brez te prisile.... kakor bo tudi temu nasprotno volja za dobro delo, ki ne more biti storjeno, všteta kot dobro delo. In tako tukaj Gospodar zopet sodi z najstrožjo pravičnostjo. On prepozna srca ljudi; On pozna vsako kretnjo (občutek), vsako misel, in Njegovemu očesu ne more nič ostati skrito.... Če se vi ljudje sedaj predate prepričanju, da bodo vse dobre misli ocenjene (vrednotene) kot dobro delo, potem bo to oplemenitilo vaše razmišljanje; vi boste začeli vedno skrbeti o vaših najintimnejših (najbolj notranjih) občutkih, o vseh besedah in mislih.... vi boste vsako dobro delo opazovali (preverili) z očmi kritike in se vedno preverjali, ali je to popolnoma v skladu z vašim razmišljanjem. To pa je delo na duši: nenehno samoopazovanje, nenehna težnja k višjemu ter osvajanje izjemno močno razvitega občutka za Resnico.... vse to je zavestno delo na duši. Človek se mora najprej vzgojiti za Ljubezen v prizadevanju, da vedno in nenehno pomaga bližnjemu.... on mora imeti določeno duševno premoč nad vsem (biti iznad vsega), kar bi ga lahko zavedlo, da stori nekaj, kar ni v skladu z najintimnejšo spodbudo njegovega srca.... zato se mora on, če bi ga nek slab občutek želel spodbuditi na prividno uresničevanje napredka njegove življenjske poti, vsemu temu upreti s svojo voljo in poslušati notranji glas, ki od njega zahteva pravilen način življenja. Zaradi tega mora on preko svoje volje, da služi Bogu, prejeti spodbudo za vsako dobro delo. On mora poskrbeti, da sta hotenje (volja, težnja) in delovanje vedno skladna, da tako delo nikoli ne odstopa od volje, temveč da se volja in delo vedno gibljeta v isti smeri. In potem bo njegova notranjost vedno in nenehno oblikovana, vse dokler (človekova) volja ne postane popolnoma eno z Božansko voljo; in delo bo imelo vrednost pred Bogom.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel