Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Leben ohne Liebe.... Zeitiges Abrufen....

Die göttliche Sendung ist überaus gnadenreich, und (es = d. Hg.) vermehret der Mensch sein Wissen um Dinge, die ihm sonst verborgen bleiben, und so ist dir heut zugedacht eine Erklärung, die im Zusammenhang steht mit dem Ableben dessen, der deine Gedanken beschäftigt. Darum merke auf: Das bewußte Sich-Versenken in geistige Probleme fördert unzweifelhaft die Entwicklung der Seele, und es ist daher ein jeder Geistig-Suchende im Vorteil gegenüber denen, die außerirdischen Fragen gar keine Beachtung schenken. Nun vollzieht sich aber im Herzen des geistig Strebenden eine Wandlung.... Er sieht sich der Erkenntnis wohl nahe und bleibt doch in gewisser Abwehr, und zwar deshalb, weil er strebet mehr verstandesmäßig als mit dem Herzen.... d.h., die Liebe ist in ihm noch nicht recht tätig geworden, und es hat somit ein rechtes Liebesleben, das zur Erweckung des Gottesgeistes führt, noch nicht eingesetzt, und so sucht der Mensch mit gutem Willen zwar der Wahrheit näherzukommen, erkennet Gott auch als das anbetungs-würdigste Wesen an, sucht Ihm nahezukommen, und doch fehlt ihm die rechte Wärme, die in der Liebe ihren Ursprung hat.... Es ist der Mensch wohl mit allen Sinnen bereit, die Gnade Gottes in Empfang zu nehmen, und wird doch im tiefsten Herzen den Gedanken nicht los, daß eine ewige Gottheit Sich niemals sichtbar äußern wird um der armseligen Kreatur willen.... Und dies ist ein Mangel an Glauben, der sofort behoben wäre, so der Mensch die Liebe pflegen möchte mit aller Hingabe.... Wer in der Liebe lebt, ist der ewigen Gottheit so nahe, daß er Ihren Hauch verspürt.... wer in der Liebe lebt, geht ganz in Gott auf, weil Gott Selbst in allen Werken der Liebe in ihm ist.... Und wer in der Liebe lebt, muß zum wahren Erkennen kommen, denn die Liebe Selbst gibt ihm solches kund. Doch der Liebe ward zu wenig geachtet im Leben, weil der eigenen Liebe allzusehr Rechnung getragen ward. Und so muß nun der Seele aufs neue Gelegenheit geboten werden, sich in der Liebe zu üben, und kann solches sehr wohl ins Werk gesetzt werden auch drüben im Jenseits. Denn sein geistiges Wissen ist groß und wird ihm seine Aufgabe erleichtern, so in ihm auch die Liebe lebendig wird. Und so wird der Wille schon gesegnet sein, denn es verhilft dieser Wille ihm zu reger Betätigung, und er geht so einen neuen Vertrag ein mit dem himmlischen Vater.... er unterweiset, die arm sind im Geiste, er übermittelt ihnen, was sein geistiges Eigentum ist, und bedenket alle die Armen, denen weder Liebe der Erdenmenschen noch eigene gute Werke das Jenseits erträglich machen.... er will weitergeben, was er empfangen hat in reichem Maß, und will die Liebe zu allen diesen Armen tätig werden lassen, was er auf Erden versäumt hat bisher und daher zu seiner eigenen Vollkommenheit noch ein weiter Schritt war, so er diesen Weg auf Erden gehen sollte ohne die rechte Liebe.... Er wollte zwar, doch der Liebe Kraft erfaßte er nicht.... und ist daher heimgerufen worden, um im Jenseits seiner Aufgabe nachzukommen und in tätiger Liebe mitzuwirken an der Erlösung irrender Seelen.... denn es benötigt der Herr noch viele Arbeiter für Seinen Weinberg, und was Er anordnet, ist immer weise und gerecht....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Leven zonder liefde – Vroegtijdig wegroepen

De goddelijke zending is buitengewoon genaderijk en vergroot de kennis van de mens over zaken, die anders verborgen voor hem blijven. En zo is jou vandaag een verklaring toebedacht, die samenhangt met het sterven van degene, die jouw gedachten bezig houdt.

Merk daarom op: Het zich bewust verdiepen in geestelijke vraagstukken bevordert ongetwijfeld de ontwikkeling van de ziel. En daarom is iedereen, die geestelijk zoekt in het voordeel ten opzichte van degenen, die aan buitenaardse vragen helemaal geen aandacht schenken. Maar nu voltrekt zich in het hart van de geestelijk strevende een verandering. Het besef is wel dichtbij, maar toch blijft er een zekere afwijzing. En wel daarom, omdat hij meer verstandsmatig, dan met het hart streeft. Dat wil zeggen, dat de liefde in hem nog niet goed werkzaam is geworden. En dus is een juist leven in liefde, dat naar de opwekking van de goddelijke geest leidt, nog niet begonnen. En zo probeert de mens met goede wil weliswaar dichter bij de waarheid te komen, erkent hij God ook als het meest aanbiddenswaardige wezen, probeert hij Hem te naderen, maar toch ontbreekt het hem aan de juiste warmte, die in de liefde haar oorsprong heeft.

De mens staat wel met alle zintuigen klaar om de genade van God in ontvangst te nemen, maar toch laat in het diepste van zijn hart de gedachte niet los, dat een eeuwige Godheid zich nooit zichtbaar zal uiten ter wille van het armzalige schepsel. En dit is een gebrek aan geloof, die onmiddellijk uit de weg geruimd zou zijn, als de mens de liefde met volle overgave zou willen beoefenen. Degene, die in de liefde leeft, is de eeuwige Godheid zo nabij, dat hij Zijn ademtocht bespeurt. Wie in de liefde leeft, gaat geheel in God op, omdat God Zelf in alle werken van liefde in hem is. En wie in de liefde leeft, moet tot het ware besef komen, want de Liefde Zelf maakt hem dit bekend.

Maar aan de liefde werd in het leven te weinig aandacht geschonken, terwijl met de eigenliefde al te zeer rekening gehouden werd. En dus moet de ziel nu opnieuw gelegenheid geboden worden om zich in de liefde te oefenen. En zo’n ziel kan heel goed ook aan de overkant, in het hiernamaals, in het werk gesteld worden. Want zijn geestelijke kennis is groot en dat zal hem, als in hem ook de liefde levend wordt, zijn opdracht makkelijker maken.

En zo zal de wil reeds gezegend zijn, want deze wil bezorgt hem een drukke werkzaamheid. En zo gaat hij opnieuw een verdrag aan met de hemelse Vader. Hij onderwijst degenen, die arm zijn van geest. Hij geeft hen, wat zijn geestelijke bezit is en hij denkt aan al die armen, voor wie noch de liefde van de mensen op aarde, noch eigen goede werken, het hiernamaals draaglijk maakt. Hij wil doorgeven, wat hij in rijke mate ontvangen heeft en hij wil de liefde voor al deze armen werkzaam laten worden. Dit heeft hij tot nu toe op aarde verzuimd en omdat hij de weg op aarde gegaan zou zijn zonder de juiste liefde is deze stap voor zijn eigen vervolmaking gemaakt.

Hij wilde wel, maar bij begreep de kracht van de liefde niet. En daarom is hij naar huis gehaald om in het hiernamaals zijn opdracht te vervullen en in werkzame liefde mee te werken aan de verlossing van de dwalende zielen. Want de Heer heeft nog vele arbeiders voor Zijn wijngaard nodig en wat Hij bepaalt, is altijd wijs en rechtvaardig.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling