Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Sinnliche Liebe....

So empfange heut zur Stärkung des Geistes noch eine Kundgabe über die Liebe, und zwar in einer bestimmten Auffassung. Es wird von den Menschen so oft etwas mit dem Wort "Liebe" bezeichnet, was wohl auch an sich Liebe ist, jedoch weit entfernt von dem, was den Menschen gepredigt wird.... was zu üben erste und letzte Aufgabe des Menschen sein soll. Es ist die Liebe der Sinne, die ihr so oft unter dem Begriff Liebe verstehen wollt. Doch es sei euch gesagt, daß ihr eher die wahre Liebe zerstöret, so ihr in euch der sinnlichen Liebe nicht wehret, denn sie ist ein Ränkespiel des Bösen. Sie ist sozusagen dessen Mittel, durch das ihm gar zu oft die menschliche Seele ins Garn geht. Es gibt sich der Mensch völlig in die Gewalt des Bösen, wehret er der Begierde des Körpers nicht. Es ist dies die Liebe, die zu besitzen trachtet, doch nie und nimmer den Menschen veredeln kann, und die daher auch nicht zur Vereinigung mit der höchsten Wesenheit führen kann. So muß der Mensch sehr auf der Hut sein, daß nicht durch pures körperliches Verlangen seine Seele und deren Fortschritt arg gefährdet wird.... er muß bedacht sein, daß es weit schwerer ist, diese Begierde zu unterdrücken, so er ihr einmal verfallen ist, und daß daher jegliche Liebe auf Erden, die nur rein irdischen Interessen gilt, nimmermehr die rechte vor Gott sein kann.... denn eine Liebe, die nicht gibt, sondern nur der Erfüllung der Erdenwünsche gilt, ist ebenso auf irdischen Erfolg eingestellt und daher nicht im göttlichen Sinn. Denn Gott sieht nur auf die Empfindung des innersten Herzens. So dieses wahrhaft uneigennützig ist und nur immer Liebe geben will, ungeachtet seines eigenen Vorteils, werden solche Liebeswerke auch den Lohn eintragen, der in ihnen liegt.... sie werden Anlaß sein zur innigen Verbindung mit dem göttlichen Heiland....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Sensual Love....

Assim, hoje, para fortalecer seu espírito, receba outra proclamação sobre o amor, ou seja, em um certo conceito. As pessoas usam tão frequentemente a palavra "amor" para descrever algo que é realmente amor em si mesmo, mas que está muito longe do que é pregado às pessoas...., que deveria ser a primeira e última tarefa do homem a praticar. É o amor dos sentidos que tantas vezes se quer compreender sob o termo amor. Mas que vos seja dito que preferis destruir o verdadeiro amor se não resistirdes ao amor sensual dentro de vós mesmos, pois é uma intriga do maligno. É, por assim dizer, o meio pelo qual a alma humana é demasiadas vezes apanhada no seu fio. O homem se entrega completamente ao poder do mal, se não resistir à luxúria do corpo. Isto é amor, que se esforça por possuir mas nunca poderá enobrecer o ser humano, e que por isso não pode levar à união com o ser mais elevado. Assim, o ser humano deve ter muito cuidado para não pôr em perigo a sua alma e o seu progresso através do desejo físico puro.... ele deve estar consciente de que é muito mais difícil suprimir esse desejo, uma vez que ele tenha caído vítima dele, e que, portanto, qualquer amor na Terra que se aplique apenas a interesses puramente terrenos nunca poderá estar certo diante de Deus...., pois um amor que não dá, mas apenas se aplica à realização de desejos terrenos, também está orientado para o sucesso terreno e, portanto, não no sentido divino. Pois Deus só olha para o sentimento do mais íntimo do coração. Se é verdadeiramente altruísta e só quer dar amor, independentemente da sua própria vantagem, tais obras de amor também ganharão a recompensa que nelas se encontra.... serão uma ocasião de união íntima com o divino Salvador....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL