Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Sinnliche Liebe....

So empfange heut zur Stärkung des Geistes noch eine Kundgabe über die Liebe, und zwar in einer bestimmten Auffassung. Es wird von den Menschen so oft etwas mit dem Wort "Liebe" bezeichnet, was wohl auch an sich Liebe ist, jedoch weit entfernt von dem, was den Menschen gepredigt wird.... was zu üben erste und letzte Aufgabe des Menschen sein soll. Es ist die Liebe der Sinne, die ihr so oft unter dem Begriff Liebe verstehen wollt. Doch es sei euch gesagt, daß ihr eher die wahre Liebe zerstöret, so ihr in euch der sinnlichen Liebe nicht wehret, denn sie ist ein Ränkespiel des Bösen. Sie ist sozusagen dessen Mittel, durch das ihm gar zu oft die menschliche Seele ins Garn geht. Es gibt sich der Mensch völlig in die Gewalt des Bösen, wehret er der Begierde des Körpers nicht. Es ist dies die Liebe, die zu besitzen trachtet, doch nie und nimmer den Menschen veredeln kann, und die daher auch nicht zur Vereinigung mit der höchsten Wesenheit führen kann. So muß der Mensch sehr auf der Hut sein, daß nicht durch pures körperliches Verlangen seine Seele und deren Fortschritt arg gefährdet wird.... er muß bedacht sein, daß es weit schwerer ist, diese Begierde zu unterdrücken, so er ihr einmal verfallen ist, und daß daher jegliche Liebe auf Erden, die nur rein irdischen Interessen gilt, nimmermehr die rechte vor Gott sein kann.... denn eine Liebe, die nicht gibt, sondern nur der Erfüllung der Erdenwünsche gilt, ist ebenso auf irdischen Erfolg eingestellt und daher nicht im göttlichen Sinn. Denn Gott sieht nur auf die Empfindung des innersten Herzens. So dieses wahrhaft uneigennützig ist und nur immer Liebe geben will, ungeachtet seines eigenen Vorteils, werden solche Liebeswerke auch den Lohn eintragen, der in ihnen liegt.... sie werden Anlaß sein zur innigen Verbindung mit dem göttlichen Heiland....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Zinnelijke liefde

U ontvangt vandaag ter versterking van de geest nog een openbaring over de liefde, en wel met betrekking tot een bepaalde zienswijze. Er wordt door de mensen zo vaak iets met het woord "liefde" bestempeld wat wel ook op zich liefde is, maar toch heel ver af van dat wat de mensen gepredikt wordt - waarvan het beoefenen de eerste en laatste opgave voor de mens moet zijn.

Het is de zinnelijke liefde welke u zo vaak,als vallend onder het begrip "liefde; wilt opvatten. Maar houd u dit voor gezegd dat u eerder de ware liefde verwoest, als u de zinnelijke liefde in u niet weert, want ze is een intrige van de boze. Ze is om zo te zeggen diens middel waardoor hij de menselijke ziel maar al te vaak in de val laat lopen. De mens geeft zich geheel over aan de macht van het boze als hij de begeerten van het lichaam niet tegengaat. Het is deze liefde die probeert te bezitten, die echter nooit de mens veredelen kan en die daarom ook niet tot de vereniging met het Hoogste WEZEN kan leiden.

Dus moet de mens heel erg op zijn hoede zijn, dat door louter lichamelijke verlangens zijn ziel en haar geestelijke vooruitgang niet in gevaar raakt. Hij moet bedenken dat het veel moeilijker is deze begeerten weer te onderdrukken wanneer hij er eenmaal ten prooi aan is gevallen en ook dat elke liefde op aarde die alleen louter wereldse interessen betreft, nooit de juiste liefde voor GOD kan zijn. Want een liefde die niet geeft, maar enkel de vervulling van de eigen wensen zoekt, is evenzo op aards resultaat gericht en om die reden zo niet door GOD bedoeld. Want GOD ziet alleen op het gevoel in het diepst van het hart, of dit waarlijk onbaatzuchtig is en alleen maar steeds liefde geven wil. Ondanks dat men niet let op eigen voordeel, zullen zulke daden van liefde ook het loon opleveren dat er in besloten ligt, ze zullen aanleiding zijn tot een innige verbinding met de goddelijke Heiland.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte