Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Glückseligkeit im Jenseits (Haus).... Ermahnung für dieses Werkes Fortgang....

In weiter Ferne steht ein Haus inmitten eines wunderschönen Gartens. Es liegt wie eine Wolke ein schimmernder Hauch über der ganzen Umgebung, und dieses Heim, das lichtdurchflutet und wahrhaft herrlich anzusehen ist, ist zur Aufnahme bereit und erwartet seinen Bewohner.... Und eine tiefe Stille umfängt ihn, so er in das Haus geleitet wird, eine Stille, die wohltätig den Einziehenden berührt, der die Erde mit aller Last und Qual verlassen hat.... Siehe, das ist der Ort, wo sich das Herz wieder zum Herzen findet, wo die Liebe in aller Süßigkeit empfunden wird, wo Jahre der Trennung vergessen werden und ein neues Leben beginnt in der harmonischen Vereinigung sich liebender Wesen. Und so der Erdenwandel der Seele die Reife gebracht hat, wird sie beim Eintritt in die Ewigkeit schon in Empfang genommen von Lichtwesen und ihrem nunmehrigen Aufenthalt zugeführt. Und es ist die Seele frei und unbeschwert, und wo sie weilet, ist Licht und Liebe.... Und was sie schon längst vergessen geglaubt, erwacht zu neuem Leben, was tief schlummerte im Herzen auf Erden, steigt zur Höhe in ungeahnter Fülle, und es lebet die Seele nun erst das wahre Leben.... sie steht in der Liebe. Und ist die Stunde der Befreiung aus Körperfesseln gekommen, dann wird die Seele erwartet und hinübergeleitet in das ewige Reich, in die neue Heimat, die Erfüllung ihres tiefsten Sehnens ist.

Noch ist so mancher Schritt zu gehen, bis an des Häuschens Tür du stehst.... doch immer sollst du vor dir sehen das Heim, dem du entgegengehst.... Denn sieh', der dich erwartet, schaut voll Lieb' entgegen seiner Braut.... Er sieht im Sonnenlicht dich stehen, den Blick dem Himmel zugewandt.... es ist sein Bitten und sein Flehen, daß stets dich führt des Vaters Hand....

Es haben sich so viele Freunde eingefunden, die dir helfen wollen, denn der Empfang ist heut gestört durch unedle Geistwesen, denen deine Ausdauer unerträglich ist. Sie versuchen, dich unlustig zu machen, und sind in jeder Weise bemüht, dich deiner geistigen Arbeit fernzuhalten. Doch ebenso sind die guten Wesen dir zur Seite und stärken deinen Willen zu immer neuer Hingabe. Und so sei darauf aufmerksam gemacht, daß nur aus ganz besonderer Veranlassung dir heut kundgegeben werden darf, welche Glückseligkeit im Jenseits dich erwartet, daß es dich anspornen soll, immer emsiger dieser deiner Arbeit nachzukommen, denn es darf keine Stockung eintreten, weshalb dir auch erneut Kraft gegeben wird, zu wirken für den Herrn. Lasse dich in keiner Weise beeinträchtigen, und weise alle Ablenkungen von dir, denn es gilt, ohne Ermüdung geistiges Gut zu sammeln; es soll der Empfang nicht unterbrochen werden, und so manche Lücken deines Wissens sollen ausgefüllt werden mit der Weisheit von oben, die der himmlische Vater in aller Liebe dir zugehen läßt. Und wo dein Körper schwach zu werden droht, dort ersetze geistig diese Schwäche, vereinige dich in innigem Gebet mit dem göttlichen Heiland, und Er wird dir den Heiltrank reichen in jeglichem körperlichen Gebrechen. So Sich der Heiland deines Leidens annimmt, ist keine Gefahr, weder körperlich noch seelisch, zu fürchten, doch du mußt zu Ihm kommen im Gebet, du mußt die Kraft dir von Ihm erbitten, Der allzeit gewillt ist, zu helfen dem, der sich vertrauensvoll an Ihn wendet. Und so dieser Glaube fest in deinem Herzen wurzelt, bist du aller körperlichen Leiden enthoben und kannst dann doppelt segensreich wirken im Dienst des Herrn....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Bliss in the hereafter (house).... exhortation for this work's progress....

In the far distance stands a house in the midst of a beautiful garden. It lies like a cloud a shimmering breath over the whole surroundings, and this home, which is flooded with light and truly glorious to look at, is ready to receive and awaits its inhabitant.... And a deep silence surrounds him, if he is led into the house, a silence which charitably touches the one moving in, who has left the earth with all its burden and torment.... See, this is the place where the heart finds its way back to the heart, where love is felt in all its sweetness, where years of separation are forgotten and a new life begins in the harmonious union of loving beings. And if the soul's earthly change has brought it maturity, it will already be received by beings of light upon entering eternity and conveyed to its present abode. And the soul is free and untroubled, and where it stays there is light and love.... and what it thought long forgotten awakens to new life, what slumbered deeply in the heart on earth rises to the height in unimagined abundance, and the soul now only lives true life.... it stands in love. And when the hour of liberation from body shackles has come, then the soul is awaited and led over into the eternal kingdom, into the new home, which is the fulfilment of its deepest longing.

There are still many steps to take until you stand at the door of the little house.... but you shall always see the home before you that you are heading for.... For behold, he who awaits you looks full of love towards his bride.... He sees you standing in the sunlight, his eyes turned towards heaven.... it is his plea and his beseeching that the father’s hand will always guide you....

So many friends have arrived who want to help you, for the reception is disturbed today by ignoble spiritual beings who find your perseverance unbearable. They try to make you unenthusiastic and make every effort to keep you away from your spiritual work. But equally the good beings are at your side and strengthen your will for ever new devotion. And thus your attention should be drawn to the fact that you may only be informed today of the bliss awaiting you in the beyond for a very special reason, that it should spur you on to be ever more diligent in this work, for there must be no stagnation, which is why you will also be given renewed strength to work for the lord. Don't let yourself be affected in any way, and reject all distractions from you, for spiritual knowledge has to be gathered without fatigue; the reception shall not be interrupted, and many a gap in your knowledge shall be filled with wisdom from above, which the heavenly father sends to you in all love. And where your body threatens to become weak, replace this weakness spiritually, unite with the divine saviour in heartfelt prayer, and He will give you the healing potion in every physical affliction. If the saviour takes care of your suffering there is no danger, neither physical nor mental, to fear, yet you have to come to Him in prayer, you have to request the strength from Him, Who is always willing to help the one who trustingly turns to Him. And if this faith is firmly rooted in your heart, you will be relieved of all physical suffering and can then work doubly beneficially in the service of the lord....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers