Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erfüllung der Schrift.... Eruptionen.... Meer und Festland....

Die in Mir ihren Vater sehen, sind wohlgeborgen in Meiner Obhut. Und so vernimm, Mein Kind, die Worte des Evangeliums.... Es werden selig sein, die Mich lieben und Mein Wort vernehmen.... denn Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben. Und so ihr gespeiset werdet mit Meinem Wort, habet ihr alle Güter des ewigen Lebens gewonnen. Und deshalb ist es von größter Notwendigkeit, daß ihr horchet auf alles, was Ich euch verkünde, denn es sind ihrer viele, die sich erkühnen, Mein Wort übertönen zu wollen. In Anbetracht der geistigen Lage aber ist es vonnöten, immer und immer wieder Mein Wort zu lehren, denn ihr wisset nicht, wie arm ihr seid, so Ich euch nicht geistiges Gut vermittle. Ihr müßtet unsäglich darben, und der Seele Not wäre unbeschreiblich. So aber Mein Wort euch labet, seid ihr stark genug, allen Anfeindungen zu widerstehen. Und so will Ich dir verkünden, daß sich bereits die ersten Anzeichen bemerkbar machen von Meinem Willen und daß allerorten das Wort Eingang findet unter der Menschheit. Nicht der leiseste Zufall fügt das Geschehen, sondern allein nur Mein Wille und Meine Allmacht.... Und der Kern der Erde ist unablässig tätig in sich und wird Eruptionen zuwege bringen, deren Ausmaße ungeheuer sind, und ihr schwebt in größter Gefahr, das Leben zu verlieren, so ihr Meiner nicht gedenket.... Je ergebener ihr Menschen euch in Meine Sendung fügt, desto größere Barmherzigkeit wende Ich euch zu.... Nur Liebe will Ich von euch, so ihr Mir diese darbringet, seid ihr gerettet für Zeit und Ewigkeit. Und so lasset noch eine kleine Weile dahingehen, und achtet Meiner Worte, daß sich die Schrift erfüllet bis zum letzten Buchstaben, denn was der Herr der Welt verkündet, ist wahrlich unumstößlich.... Des Meeres Treiben beachtet und des Festlandes Ergehen.... Achtet der Sonne und aller Elemente in der Natur.... Gedenket des Schöpfers, und werdet demütig, so ihr euch selbst betrachtet, wie unendlich winzig ihr seid in diesem Schöpfungswerk.... Und dann bedenket die übergroße Liebe des Schöpfers zu Seinen Geschöpfen und daß Er in Seiner Liebe alle Mittel anwendet, die der Zurück-Gewinnung eurer Seelen zuträglich sind. Und habt ihr dies in euren Herzen bewegt, dann schauet auf zu Ihm und bittet um Sein Erbarmen.... und ihr sollt gerettet werden aus jeglicher Gefahr des Leibes und der Seele. Und dieses durch Mein Wort, das euch hinweiset auf die Zeit des Schreckens und euch gleichzeitig die Zusicherung gibt, daß Ich der Meinen gedenke zu jeder Zeit. Und so lasset alle Trübsal und gebet euch gläubig dem Vater im Himmel zu eigen, Er allein hält euer Leben in Seiner Hand, Er wird es euch belassen, so ihr Ihn darum bittet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Vervulling van de schrift – Uitbarstingen – Zee en vasteland

Degenen, die in Mij hun Vader zien, zijn goed geborgen onder Mijn hoede. En luister dus, Mijn kind, naar de woorden van het evangelie.

Degenen, die Mij liefhebben en Mijn woord horen, zullen zalig zijn, want Ik ben de weg, de waarheid en het leven. En als u gevoed wordt met Mijn woord hebt u alle goederen voor het eeuwige leven gewonnen. En daarom is het de grootste noodzaak, dat u aandachtig luistert naar alles, wat Ik u bekendmaak, want er zijn er velen, die de moed hebben om Mijn woord te willen overstemmen.

Maar met het oog op de geestelijke toestand is het nodig om steeds weer Mijn woord te onderwijzen, want jullie weten niet hoe arm jullie zijn als Ik jullie geen geestelijke goederen geef. Jullie zouden onuitsprekelijk gebrek moeten lijden en de nood van de ziel zou onbeschrijflijk zijn. Maar als jullie je aan Mijn woord laven, zijn jullie sterk genoeg om alle vijandelijkheden te weerstaan. En zo wil ik u bekendmaken, dat al de eerste tekenen van Mijn wil merkbaar worden en dat het woord overal onder de mensheid ingang vindt.

Niet de minste toevalligheden bepalen het gebeuren, maar enkel alleen Mijn wil en Mijn almacht. En de kern van de aarde is binnen zichzelf onophoudelijk actief en zal uitbarstingen tot stand brengen, waarvan de afmetingen enorm zijn en u verkeert in het grootste gevaar het leven te verliezen, als u niet aan Mij denkt. Hoe gelatener jullie mensen je naar Mijn zending schikken, des te grotere barmhartigheid zal Ik jullie sturen. Alleen liefde wil Ik van u. Als u Mij die schenkt, bent u gered voor tijd en eeuwigheid.

En laat zo nog een korte tijd verstrijken en let op Mijn woorden, dat de schrift tot op de laatste letter vervuld wordt, want wat de Heer de wereld bekendmaakt, is waarlijk onherroepelijk. Let op het gewoel van de zee en het wedervaren op het vasteland. Sla acht op de zon en alle elementen in de natuur. Denk aan de Schepper en wordt deemoedig als jullie jezelf bekijken en zien hoe eindeloos nietig jullie zijn in dit scheppingswerk. En denk dan aan de enorme liefde van de Schepper voor Zijn schepselen en dat Hij in Zijn liefde alle middelen gebruikt, die bevorderlijk zijn voor het terugwinnen van jullie zielen.

En als dit u in uw hart getroffen heeft, kijk dan naar Hem op en smeek om Zijn erbarmen en u zult gered worden uit elk gevaar voor lichaam en ziel. En dit door Mijn woord, dat u wijst op de tijd van verschrikkingen en u tegelijkertijd de verzekering geeft, dat Ik op elk moment aan de Mijnen denk. En laat zo alle ellende achter en geef u gelovig over aan de Vader in de hemel. Alleen Hij houdt uw leven in Zijn hand. Hij zal het u laten behouden, als u Hem daarom smeekt.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling