Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erlöschen des Lichts.... Zeichen göttlicher Huld.... Irdische Macht....

Alles Arge wird auf der Welt viel eher bestehen und Anklang finden als das Gute. So belehren wir dich immer wieder, daß in kurzer Zeit das Böse so Eingang gefunden haben wird unter den Menschen, daß der Herr eingreifen muß, um die Menschen wieder in die göttliche Ordnung zurückzuführen. Will sich das Edle durchsetzen, so muß ein Kampf vorausgehen, der sich furchtbar auswirken wird, weil die Menschheit nicht willig folgt den Weisungen des Herrn, sondern vielmehr sich alles das aneignen wird, was irdische Machthaber als Gebote ihr unterbreiten. Und so wird es gelingen, das Licht zum Erlöschen zu bringen allerorten, und dort muß von seiten Gottes mit aller Liebe, Geduld und Ausdauer gekämpft werden um diese Seelen, sollen sie doch wieder aufgenommen werden in den Kreis derer, die aus der Finsternis emporgehoben werden zum Licht. Was sich in dieser Zeit ereignet, wird sowohl den Streitern Gottes als auch den noch blinden Geschöpfen der Erde ein unverkennbares Zeichen göttlicher Huld bedeuten. Jene werden mit Dank und Ehrfurcht das Walten Gottes erkennen, diese aber voll Staunen und Bangen die Hand eines ewigen Gottes spüren, und die Dankenden werden das Licht annehmen und sich von der Welt abwenden. Doch werden derer nur wenige sein. Die Welt läßt nicht so leicht von sich, die ihre Freuden erst genossen haben. Das, was die Ewigkeit ihnen bietet, begehren sie nicht, weil sie ohne Glauben sind und dennoch für sich nach dem leiblichen Tode nichts erwarten. Und wo von maßgebender Seite aller Glaube vernichtet wird, dort wird auch dafür gesorgt werden, daß der Mensch in möglichster geistiger Blindheit erhalten bleibe.... daß er nicht seine Gedanken einem Problem zuwende, dessen Lösung sich nachteilig auswirken könnte für diese irdische Macht. Der Mensch mit wahrem tiefen Glauben kann nie sich voll und ganz der Welt hingeben.... gefordert wird aber von der Welt und ihren Herrschern ein schrankenloses Hingeben als Unterpfand, daß sie diese Macht bedingungslos anerkennen. Wo jedoch der Glaube an Gott tief im Menschen verwurzelt ist, dort wird sich das Erdenkind nur allein dem Vater überlassen, es wird Ihm dienen in allen Dingen und daher oft in Konflikt kommen mit der Aufgabe, die ihm vom irdischen Machthaber gestellt ist, und so stoßen dort schon die Anschauungen zusammen.... es kann nur ein Wille regieren.... wo aber die auf Erden regierende Gewalt sich der göttlichen Gewalt widersetzt, dort wird vom Herrn Selbst die Not über die Menschen kommen müssen.... dann erst wird das Erdenkind vor die Selbstentscheidung gestellt werden, Gott den Herrn zu verlassen oder Ihm auf ewig anzugehören. Und dies lasset euch gesagt sein, ihr Menschen auf Erden.... euer Verweilen ist nicht mehr lange in dem Erdental, wenn ihr nicht annehmen wollt die Lehre des Herrn.... Die Gnadenzeit ist bald vorüber, darum nützet sie weise.... suchet dem Herrn nahezukommen und betet um die Kraft, stets und ständig das Rechte zu denken und zu tun, dann werdet ihr begnadet sein und erkennen, und es wird euch ein Licht gegeben werden, daß ihr den rechten Weg gehet, der zum Ziele führt.... der ewigen Heimat entgegen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Uitdoven van het licht - Teken van goddelijke welwillendheid - Aardse macht

Al het slechte zal op de wereld veel eerder standhouden en bijval vinden dan het goede. Zo onderwijzen we je steeds weer dat het kwade binnenkort in zoverre ingang gevonden zal hebben bij de mensen, dat de Heer moet ingrijpen om de mensen weer in de goddelijke ordening terug te voeren. Als het edele zich wil handhaven, dan moet er een strijd aan voorafgaan die een verschrikkelijke uitwerking zal hebben, omdat de mensheid de voorschriften van de Heer niet bereidwillig opvolgt. Want ze zal zich veel eerder eigen maken wat aardse machthebbers haar als geboden voorstellen.

En zo zal het lukken het licht overal uit te doven. En er moet daar van Gods zijde met alle liefde, geduld en doorzetting voor deze zielen gestreden worden, willen ze weer in de kring opgenomen worden van degenen die uit de duisternis omhoog geheven worden naar het licht. Wat er in deze tijd gebeurt, zal zowel voor de strijders van God als ook voor de nog blinde schepselen van de aarde een onmiskenbaar teken van goddelijke welwillendheid betekenen. Dezen zullen met dank en eerbied de heerschappij van God herkennen, maar anderen zullen vol verbazing en vrees de hand van een eeuwige God voelen. En degenen die dankbaar zijn zullen het licht aannemen en zich van de wereld afwenden. Toch zullen ze maar met weinigen zijn.

De wereld laat degenen die eerst van haar vreugden genoten hebben, niet zo gemakkelijk los. Ze verlangen niet naar wat de eeuwigheid hun biedt. Want ze zijn zonder geloof en verwachten voor zichzelf dus niets na de lichamelijke dood. En waar al het geloof van toonaangevende zijde vernietigd wordt, daar zal er ook voor gezorgd worden dat de mens in de grootst mogelijke geestelijke blindheid blijft verkeren, zodat hij zijn gedachten niet op een probleem richt waarvan de oplossing een nadelig effect zou kunnen hebben op deze aardse macht.

De mens met een waar en diep geloof, kan zich nooit geheel en al aan de wereld overgeven. Maar van de wereld en haar heersers wordt een grenzeloze overgave als onderpand geëist, zodat ze deze macht onvoorwaardelijk aanvaarden. Waar het geloof aan God echter diep in de mens geworteld is, daar zal het mensenkind zich slechts aan de Vader alleen overgeven. Het zal Hem in alle dingen dienen en daarom vaak in conflict komen met de opdracht die hem door de aardse machthebbers gesteld is. En zo botsen de opvattingen daar al met elkaar.

Er kan maar één wil regeren. Waar de macht die op aarde regeert zich echter tegen de goddelijke macht verzet, daar zal vanuit God Zelf de nood over de mensen moeten komen. Dan pas zal het mensenkind zelf voor de beslissing geplaatst worden God de Heer te verlaten of Hem voor eeuwig toe te behoren.

En laat jullie dit gezegd zijn, jullie mensen op aarde: wanneer jullie de leer van de Heer niet willen aannemen, is jullie verblijf in het aardse dal niet meer van lange duur. De tijd van genade is spoedig voorbij, benut haar daarom wijs. Probeer dichter bij de Heer te komen en bid om kracht om voortdurend het juiste te denken en te doen, dan zullen jullie begenadigd zijn en inzicht hebben. Dan zal jullie een licht gegeven worden, zodat jullie de juiste weg gaan die naar het doel leidt, naar het eeuwige vaderland.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte