Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erlöschen des Lichts.... Zeichen göttlicher Huld.... Irdische Macht....

Alles Arge wird auf der Welt viel eher bestehen und Anklang finden als das Gute. So belehren wir dich immer wieder, daß in kurzer Zeit das Böse so Eingang gefunden haben wird unter den Menschen, daß der Herr eingreifen muß, um die Menschen wieder in die göttliche Ordnung zurückzuführen. Will sich das Edle durchsetzen, so muß ein Kampf vorausgehen, der sich furchtbar auswirken wird, weil die Menschheit nicht willig folgt den Weisungen des Herrn, sondern vielmehr sich alles das aneignen wird, was irdische Machthaber als Gebote ihr unterbreiten. Und so wird es gelingen, das Licht zum Erlöschen zu bringen allerorten, und dort muß von seiten Gottes mit aller Liebe, Geduld und Ausdauer gekämpft werden um diese Seelen, sollen sie doch wieder aufgenommen werden in den Kreis derer, die aus der Finsternis emporgehoben werden zum Licht. Was sich in dieser Zeit ereignet, wird sowohl den Streitern Gottes als auch den noch blinden Geschöpfen der Erde ein unverkennbares Zeichen göttlicher Huld bedeuten. Jene werden mit Dank und Ehrfurcht das Walten Gottes erkennen, diese aber voll Staunen und Bangen die Hand eines ewigen Gottes spüren, und die Dankenden werden das Licht annehmen und sich von der Welt abwenden. Doch werden derer nur wenige sein. Die Welt läßt nicht so leicht von sich, die ihre Freuden erst genossen haben. Das, was die Ewigkeit ihnen bietet, begehren sie nicht, weil sie ohne Glauben sind und dennoch für sich nach dem leiblichen Tode nichts erwarten. Und wo von maßgebender Seite aller Glaube vernichtet wird, dort wird auch dafür gesorgt werden, daß der Mensch in möglichster geistiger Blindheit erhalten bleibe.... daß er nicht seine Gedanken einem Problem zuwende, dessen Lösung sich nachteilig auswirken könnte für diese irdische Macht. Der Mensch mit wahrem tiefen Glauben kann nie sich voll und ganz der Welt hingeben.... gefordert wird aber von der Welt und ihren Herrschern ein schrankenloses Hingeben als Unterpfand, daß sie diese Macht bedingungslos anerkennen. Wo jedoch der Glaube an Gott tief im Menschen verwurzelt ist, dort wird sich das Erdenkind nur allein dem Vater überlassen, es wird Ihm dienen in allen Dingen und daher oft in Konflikt kommen mit der Aufgabe, die ihm vom irdischen Machthaber gestellt ist, und so stoßen dort schon die Anschauungen zusammen.... es kann nur ein Wille regieren.... wo aber die auf Erden regierende Gewalt sich der göttlichen Gewalt widersetzt, dort wird vom Herrn Selbst die Not über die Menschen kommen müssen.... dann erst wird das Erdenkind vor die Selbstentscheidung gestellt werden, Gott den Herrn zu verlassen oder Ihm auf ewig anzugehören. Und dies lasset euch gesagt sein, ihr Menschen auf Erden.... euer Verweilen ist nicht mehr lange in dem Erdental, wenn ihr nicht annehmen wollt die Lehre des Herrn.... Die Gnadenzeit ist bald vorüber, darum nützet sie weise.... suchet dem Herrn nahezukommen und betet um die Kraft, stets und ständig das Rechte zu denken und zu tun, dann werdet ihr begnadet sein und erkennen, und es wird euch ein Licht gegeben werden, daß ihr den rechten Weg gehet, der zum Ziele führt.... der ewigen Heimat entgegen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

빛이 꺼짐... 하나님의 호의의 징조... 세상의 권세...

악한 것은 무엇이든지 좋은 것보다 훨씬 더 빠르게 유지되고 세상의 호평을 받을 것입니다. 그러므로 우리는 주님께서 사람들을 하나님의 질서로 다시 인도하기 위해 개입하셔야만 할 정도로 짧은 시간 내에 사람들에게 악이 침투할 것이라고 항상 또 다시 가르칩니다. 고귀한 것이 관철되려면 싸움이 선행되어야 하고, 이 싸움은 끔찍한 결과를 낳을 것입니다. 왜냐하면 인류가 주님의 지시를 자원하여 따르지 않고 오히려 이 땅의 통치자들이 명령으로 전파하는 모든 것을 더 잘 받아드릴 것이기 때문입니다.

이로써 모든 곳에서 빛을 끄는 일에 성공하게 될 것이고, 그런 곳에서 이런 혼들이 어두움에서 빛으로 다시 들어올려진 사람들의 무리로 받아들여지게 되려면, 하나님은 이런 혼들을 위해 모든 사랑과 인내와 오래 참음으로 싸워야만 합니다. 이 기간 동안 일어나는 일은 하나님의 전사들과 이 땅의 아직 눈이 먼 모든 피조물들에게 하나님의 호의의 명백한 증거임을 나타내 줄 것입니다.

그들은 감사와 경외로 하나님의 다스림을 깨달을 것입니다. 그러나 그들은 놀라움과 두려움으로 영원하신 하나님의 손길을 느낄 것입니다. 감사하는 사람들이 빛을 받아들이고 세상에 등을 돌릴 것입니다. 그러나 그런 사람들은 소수가 될 것입니다. 세상은 세상의 기쁨을 먼저 누린 사람들을 그렇게 쉽게 놓아주지 않습니다. 그들은 영원이 그들에게 제공하는 것을 원하지 않습니다. 왜냐하면 그들이 믿음이 없고 육체의 죽음 후에 기대하는 것이 아무것도 없기 때문입니다.

위정자들 편에 의해 모든 믿음이 파괴되는 곳에서 가능한 한 최대로 사람이 영적으로 눈이 먼 상태에 머물게 하려고 시도하고, 그가 그의 생각을 세상 권세에 해로울 수 있는 해결책을 가져올 수 있는 문제로 향하지 않게 하려고 시도할 것입니다. 참된 깊은 믿음을 가진 사람은 결코 세상에 완전히 항복할 수 없습니다. 그러나 세상과 세상의 통치자들이 사람들이 세상 권세를 무조건 인정하겠다는 보증으로 사람들에게 그들을 향한 무제한의 헌신을 요구할 것입니다.

그러나 하나님을 믿는 믿음이 사람 안에 깊숙이 뿌리를 내린 곳에서 이 땅의 자녀는 단지 유일하게 아버지에게만 자신을 맡길 것이고, 모든 일에서 아버지를 섬길 것입니다. 따라서 그는 종종 세상의 통치자가 그에게 준 과제와 충돌하게 될 것입니다. 그런 곳에서 관점들이 이미 충돌을 일으킵니다. 오직 한 의지만이 통치할 수 있습니다. 그러나 이 땅을 다스리는 권세가 하나님의 권세를 거스르는 곳에서는 주님 자신으로부터 사람들에게 고난이 닥쳐야만 할 것입니다. 그러면 비로소 이 땅의 자녀는 주 하나님을 떠나거나 또는 영원히 주 하나님께 속하겠다는 자신의 결단에 직면하게 될 것입니다.

이 땅의 사람들이여, 당신들이 주님의 가르침을 받아들이고 싶지 않다면, 당신들이 이 땅의 골짜기에서 오래 머물지 않게 될 것이라는 말을 들어 두십시오. 은혜의 시간은 곧 끝날 것입니다. 그러므로 이 시간을 현명하게 사용하십시오. 주님께 가까이 나아가려고 하십시오. 항상 그리고 끊임없이 올바르게 생각하고 행할 수 있는 힘을 간구하십시오. 그러면 여러분은 축복을 받을 것이고 깨달을 것이고 여러분이 목표인 영원한 고향으로 인도하는 올바른 길을 가고 있다는 빛을 받게 될 것입니다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박