Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Vergebung der Sünden....

Gehet in euch und erkennet eure Sünden.... Und wenn ihr gefehlt habt, so bittet den Herrn um Verzeihung und um Seine Gnade.... das allein ist wohlgefällig vor Gott. Doch wenn ihr glaubet, daß ununterbrochene Gebete zu Gott dringen, die nicht aus tiefstem Herzen kommen.... wenn ihr glaubet, daß der Herr nur denen vergibt, die für dieses Leben durch Privileg näher dem Herrn zu sein glauben.... die sich ein Schema zurechtgelegt haben, nachdem alle Sünden in bestimmter Frist programmäßig erlassen werden.... so will euch der Herr eines Besseren belehren. Ihr habt durch die göttliche Liebe des Heilands euch das Anrecht erworben, euch befreien zu können von euren Sünden, so ihr diese im innersten Herzen erkennt.... darüber aufrichtig Reue empfindet und zugleich den Herrn und Heiland um Sein göttliches Erbarmen anfleht, daß Er diese Sünden von euch nehmen möge.... und daß ihr den festen Vorsatz fasset, diese Sünden zu meiden aus Liebe zum göttlichen Heiland. Alles, was der Mensch als Unrecht erkennt, muß er auch im Herzen verabscheuen, und dieses wieder wird auch in ihm den Vorsatz reifen lassen, die Sünde zu meiden, und bringt er dann wie ein Kind seinem Vater die ernste Gesinnung entgegen, Diesen nie durch solches Unrecht betrüben zu wollen.... vereinigt sich mit dem Abscheu tiefe Reue und der Vorsatz, sich zu bessern.... so nimmt der Herr liebevoll den reuigen Sünder an Sein Herz und vergibt ihm seine Sünden. In der Welt aber haben sich Sitten und Gebräuche eingebürgert, nach denen man seiner Sünden ganz mechanisch enthoben werden kann.... Und damit ist einem größeren Übel und Frevel an der Menschheit Vorschub geleistet worden. Denn es wurde der Nachlaß der Sünden zu einer wahren Glauben tötenden Unsitte, weil er sich so vollzog, daß schließlich das Empfinden des Herzens wohl dabei als unerläßlich erwähnt wurde.... daß aber die wenigsten der Sünder sich befleißigten, in völlige Fühlungnahme mit dem Herrn zu treten.... daß zwar alle zeremoniellen Bedingungen erfüllt wurden, der eigentliche Akt der Sündenvergebung aber die Menschen in dem Glauben ließ, ihrer Pflicht nachgekommen zu sein.... daß jedoch das Herz des Menschen noch gar nicht die Bedingungen erfüllt hat, die zur Vergebung der Sünden durch den Herrn vonnöten sind. Und immer mehr gewann dadurch eine Irrlehre Oberhand, die wohl in ihrer Grund-Auffassung und ihrer Absicht gut und edel ist, aber die Menschen nur an eine pflichtmäßige Ausübung einer Handlung gewöhnt, die in ihrer ganzen Tiefe gar nicht ernst genug erfaßt wird und doch so unendlich notwendig ist für das Seelenheil der Menschen.... (Unterbrechung)

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Perdón de los pecados....

Idos dentro de vosotros mismos y reconoced vuestros pecados.... y si habéis fallado, pedid perdón al Señor y por Su gracia.... Sólo eso agrada a Dios. Pero si creéis que a Dios llegan oraciones incesantes que no salen del fondo del corazón.... si creéis que el Señor solo perdona a los que creen que están muy cerca del Señor a través del privilegio para esta vida.... que han preparado un esquema según el cual todos los pecados serán perdonados dentro de un cierto periodo de tiempo.... el Señor quiere enseñaros mejor.

Por el amor divino del Salvador habéis adquirido el derecho de poder liberaros de vuestros pecados, si los reconocéis en lo más íntimo de vuestro corazón.... y sinceramente arrepintiéndoos de ello, y al mismo tiempo implorando la divina misericordia del Señor, para que os quite estos pecados.... y que tomáis la resolución firme a evitar estos pecados por el amor al divino Salvador.

Todo lo que una persona conoce como injusticia, también debe aborrecerlo en su corazón, y esto a su vez hace madurar en él la resolución de evitar el pecado, y si entonces trae la actitud seria como un niño hacia su Padre, nunca querer entristecerlo con tal injusticia.... cuando la repugnancia se combina con un profundo arrepentimiento y la resolución de mejorarse.... el Señor amorosamente toma al pecador arrepentido en Su corazón y perdona sus pecados. Pero se han establecido costumbres y tradiciones en el mundo según las cuales uno puede ser absuelto de sus pecados de manera bastante mecánica....

Y con eso se ha instigado un mal mayor y un crimen contra la humanidad. Porque el perdón de los pecados se convirtió en un mal hábito que mata la verdadera fe, porque sucedió de tal manera que finalmente el sentimiento del corazón probablemente fue mencionado como indispensable.... pero que muy pocos de los pecadores se esforzaron por entrar en pleno contacto con el Señor.... que aunque se cumplieron todas las condiciones ceremoniales, el acto mismo del perdón de los pecados dejó a las personas creyendo que habían cumplido con su deber.... pero que el corazón humano aún no ha cumplido las condiciones que son necesarias para el perdón de los pecados por el Señor.

Y más y más a través de eso se impuso una herejía, que es buena y noble en su concepción básica y en su intención, pero que sólo acostumbra a la gente a una ejecución obediente de una acción, que no se toma con la suficiente seriedad en toda su profundidad y, sin embargo, también es tan infinitamente necesaria para la salvación de las almas de los seres humanos.... (interrupción)

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise