Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gotteskindschaft.... Vater - Kinder.... Mahnung - Aufgabe....

Mein liebes Kind.... dessen mußt du dir immer bewußt sein, daß du von Gottes Liebe ausersehen bist, den Menschen zum Segen die göttlichen Lehren entgegenzunehmen.... und du darfst daher niemals an dir selbst zweifeln, denn nur ein fester Glaube gibt dir die Fähigkeit und die Kraft, den Willen des Herrn zu erfüllen. Zu jeder Verbindung mit der geistigen Welt fordert der Herr deine ganze Hingabe.... nichts soll dir von höherem Wert erscheinen, als dich dieser Arbeit zu unterziehen.... nichts sollst du sehnlicher erstreben, als Gottes Weisheiten entgegenzunehmen. Dann wird dir auch eine jede Kundgabe leicht zugehen, du wirst hören mit geistigem Ohr und schauen mit geistigen Augen, und die Liebe des Herrn wird dir Worte in die Feder diktieren, die dir lieblich ertönen und in dein Herz eindringen werden mit solcher Kraft, daß du nimmermehr missen möchtest diese Gabe.... Vertraue dem Herrn, daß Er dich recht führet, wende dich Ihm immer und immer wieder zu im Gebet, und bitte unaufhörlich um Seinen Segen zu deinem Wirken auf Erden. Was alles dir schon übermittelt wurde, soll dereinst auch deinen Mitmenschen zum Segen gereichen.... So schaffe emsig und stelle dich dem Herrn zur Verfügung, sooft du kannst. Wir, die wir in Seinem Auftrag stehen, verfolgen dein Bemühen und helfen dir, soweit es in unseren Kräften steht.... Alle Gaben, die dir zufließen durch die göttliche Gnade, bringen auch uns in einen Zustand voll Seligkeit, denn ein jedes von uns ist glücklich, wenn du unsere Gedanken aufgenommen und sie niedergeschrieben hast. Wir haben für dich noch so viel bereit, denn unerschöpflich sind die Weisheiten, die vom Wirken Gottes im Weltall verkünden.... Unermeßlich ist Seine Liebe, und kraft dieser Liebe will der Herr euch Menschen geben, die ihr Verlangen habt, Gottes Schöpfung zu ergründen, und aus Liebe zu Ihm um Seinen Beistand bittet.... Denn Seine Weisheit gibt der Herr kund Seinen Kindern.... Und Gottes Kinder seid ihr, wenn euer Herz innig nach Dem verlangt, Der euch das Leben gab.... nach dem himmlischen Vater. Und wäre es wohl anders möglich, als daß der Vater liebevoll euch eure Bitte gewährt?.... Die ewige Heimat.... des Vaters Reich.... soll euch allen erschlossen werden, wenn ihr selbst euch als einen Teil des Vaters fühlt.... doch um die Gnade der Gotteskindschaft müsset ihr beten, auf daß ihr nicht vorübergeht an allen Segnungen, die der Vater Seinen Erdenkindern bereithält. Ihr müsset euch bekennen zum Vater, daß Seine göttliche Vaterliebe euch bestrahle und Seine Vaterhuld euch zugewendet bleibe, dann ist euer Erdendasein die Pforte zum Paradies.... ihr strebet nichts anderes an, als endlich zum Vater zu gelangen. Dem Himmel sei Dank, daß dir das Erkennen gegeben ward.... Und der Vater mit all Seiner Liebe hat dich eingeführt in Sein heiliges Reich.... Er hat dir erschlossen, was unendlich vielen verborgen bleibt, die nicht verlangend sich der Ewigkeit zuwenden.... Doch hüte diese Gabe wohl.... bemühe dich stets, dein Wesen zu veredeln.... halte dich allem fern, was dir an irdischer Freude geboten wird, sondern begehre nur immer heiß und innig des Heilands Liebe und Seine Lehren.... Denn so Er dir diese bereitet, stehst du in Seiner Liebe und empfängst ohne Unterlaß göttliche Gnade. Denn tausendfältig geht das Samenkorn auf, das der Herr legt in des Menschen Herz.... und so sollen sich verbreiten Seine Lehren, die der Heiland durch dich den Erdenkindern noch vermitteln will. Diese Aufgabe ist dir gestellt.... bete heiß und inständig um die Kraft, sie zu erfüllen zur Ehre Gottes.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님의 자녀권.... 아버지와 자녀.... 경고와 과제....

나의 사랑하는 자녀야.... 너는 하나님의 사랑에 의해 사람들에게 축복이 되도록 하나님의 가르침을 받기 위해 선택되었음을 항상 인식해야 한다. 그러므로 너는 결코 자신을 의심해서는 안된다. 왜냐하면 단지 굳은 믿음이 너에게 주님의 뜻을 행할 수 있는 능력과 힘을 주기 때문이다. 영적 세계와 모든 연결을 위해 주님은 너희 온전한 헌신을 요구한다.... 네가 이 일을 하는 것보다 더 큰 가치가 있게 보이는 것이 없어야 한다....

하나님의 지혜를 받는 것보다 더 간절한 것이 너에게 없어야 한다. 그러면 모든 계시가 너에게 쉽게 임할 것이다. 너는 영적인 귀로 듣고, 영적인 눈으로 볼 것이다. 주님의 사랑이 말씀을 받아 적게 할 것이다. 이 말씀은 너에게 사랑스럽고 울리고, 네가 이 선물을 절대 놓치고 싶지 않게 할 능력으로 너의 심장을 관통할 것이다. 주님이 너를 올바로 인도한다는 것을 신뢰하라.... 항상 그리고 항상 또 다시 기도로 주님께 아뢰라.... 이 땅의 너의 일에 대한 그의 축복을 끊임없이 구하라. 너에게 이미 전달된 모든 것이 언젠가 너의 이웃사람들에게 축복이 될 것이다....

그러므로 부지런히 일하고, 가능한 한 자주 주님께 네 자신을 제공하라. 주님의 사명을 받은 우리는 너의 노력을 지켜보고, 우리의 권세로 할 수 있는 한 너를 돕는다.... 하나님의 은혜를 통해 너에게 흐르는 모든 계시는 우리를 또한 전적인 행복의 상태에 빠지게 한다. 왜냐하면 네가 우리의 생각을 영접하고, 기록할 때, 우리 모두가 행복하기 때문이다. 우리는 너를 위해 아직 많은 것을 준비하고 있다. 왜냐하면 우주에서 하나님의 역사를 선포하는 지혜들은 무궁무진하기 때문이다. 주님의 사랑은 헤아릴 수 없다. 주님은 하나님의 창조물을 헤아려 보려고 하고, 주님을 향한 사랑으로 주님의 도움을 구하는 너희 사람들에게 이 사랑의 능력을 주기를 원한다. .. 그리고 너희 심장이 너희에게 생명을 주신 그분을 갈망할 때 너희는 하나님의 자녀이다.... ‎왜냐하면 주님은 자신의 자녀들에게 자신의 지혜를 알려 주기 때문이다. ‎너희의 심장이 너희에게 생명을 준, 하늘에 있는 아버지를 갈망할 때, 너희는 하나님의 자녀이다. 아버지가 너희의 요청을 너희에게 사랑이 충만하게 허락하는 일 외에 다른 일이 가능하겠느냐?

너희가 스스로 아버지의 일부라고 느끼면, 아버지 나라인 영원한 고향에 너희 모두가 접근할 수 있게 되어야 한다.... 그러나 너희는 하나님의 자녀권을 위해 기도해야만 한다. 그래야 아버지가 그의 이 땅의 자녀들을 위해 마련한 모든 축복을 우회하지 않게 된다. 너희는 그의 신적인 아버지의 사랑이 너희를 비추어 주기를, 그의 아버지의 호의가 너희를 향해 있기를, 아버지에게 고백해야만 한다. 그러면 너희의 이 땅의 존재가 천국의 문이다. 너희는 마침내 아버지에게 도달하는 일 외에는 아무 일도 추구하지 않는다. 너희에게 깨달음을 주신 하늘에 감사하라.... 아버지가 모든 사랑으로 너희를 그의 거룩한 나라로 인도했다....

그는 영원을 갈망하지 않고, 영원으로 향하지 않는 무한히 많은 사람들에게 숨겨져 있는 것을 너에게 열어 주었다.... 그러나 이 선물을 잘 지켜라.... 항상 너희 성품을 고귀하게 만들기 위해 노력하라.... 이 땅의 기쁨의 관점에서 너희에게 제공되는 모든 것에서 멀리 떨어져라. 항상 단지 뜨겁고, 긴밀하게 구세주의 사랑과 그의 가르침을 갈망하라.... 구제주가 너를 위해 이를 준비할 때, 너는 구세주의 사랑 안에 있고, 중단 없이 하나님의 은혜를 받는다. 왜냐하면 주님이 인간의 심장에 심은 씨앗이 천 배로 자라기 때문이다.... 그러므로 구세주가 너를 통해 이 땅의 자녀들에게 전하기 원하는, 그의 가르침이 전파되야 한다. 이 과제가 너에게 주어졌다.... 하나님의 영광을 위해 이 과제를 성취할 수 있는 능력을 얻기 위해 열렬하고, 간절하게 기도하라. 아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박