Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kämpfe körperlich und seelisch.... Verblendete....

Und groß und mächtig ist der Herr, Der euch geschaffen hat.... klein aber und machtlos, der Ihn nicht erkennen will. Und deshalb dürfet ihr vertrauen immer auf den Herrn, daß Er in Seiner Macht und Herrlichkeit euch, Seinen Kindern, Hilfe bringt wider das, was nicht von Ihm kommt, wenn nur ein Rufen.... ein um Hilfe flehender Gedanke zu Ihm dringt.... Denn was Er erschaffen hat, soll bestehen nach Seinem Willen, und was an irdischen Gütern euch anhaftet, das müsset ihr dahingeben, wenn ihr das Reich Gottes erwählet. Denn nur der Mensch wird gewertet, nicht sein Besitz.... wo aber Gott schauet in die Herzen, da wird nichts verborgen bleiben Seinen Vater Augen. Und willenlos werdet ihr folgen, wo euch der himmlische Vater führt.... denn Er weiset recht, die Ihm vertrauen. Darum preiset den Herrn, Der in göttlicher Liebe einem jeden den Platz auf Erden anweiset, der ihm dienlich ist zu seinem Heil. Wer Vollkommenheit anstrebt, muß dienen.... und stets bereit sein, zu dulden für den Herrn. Unsagbar bitter ist es für diejenigen, die sich selbst bereiten wollen ihr Leben, ausgeschlossen zu sein von Seiner Vaterhuld.... Die die Liebe Gottes nicht zu brauchen glauben, die ganz allein sich und ihr Schicksal in Händen zu halten glauben, denen wird der Vater ferne sein so lange, bis auch sie in leisem Erkennen der Göttlichkeit um die Liebe des Vaters bitten. Dann erst wird ihnen diese zugewendet werden, um dann die Gnade auszulösen, kraft derer es dem Menschen nun gelingt, sich immer höher emporzuringen.

Für diese armen Verblendeten stehen noch große Kämpfe bevor, körperlicher und seelischer Art, denn nur dadurch können sie hingewiesen werden zu ihrem Schöpfer.... nur dadurch öffnen sie Augen und Ohr ihren geistigen Freunden, um durch diese endlich auf den rechten Weg gewiesen zu werden.... Ohne Leid kommt wohl kaum einer dem himmlischen Vater nahe.... Dir, mein Kind, wird die Gnade zuteil, deinen Heiland in deiner Nähe zu wissen, wenn du von Liebe zu Ihm erfüllt bist.... Dein Herz wird jubeln, in steter Verbindung mit Ihm bleiben zu dürfen, doch gib Ihm alles hin, was dir lieb und wert ist.... und immer reicher wird dein Leben sein, denn die Gnadensonne wird dir dann strahlen in Ewigkeit.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Les Luttes corporelles et animiques – Les Aveugles

Le Seigneur Qui vous a créé est Grand et Puissant, mais petit et impuissant est celui qui ne veut pas Le reconnaître. C’est pourquoi vous pouvez toujours avoir confiance dans le Seigneur, que Lui, dans Sa puissance et Sa gloire, apporte l’aide à vous, Ses enfants, contre ce qui ne vient pas de Lui, si seulement un appel, une pensée suppliante vient à Lui. Car ce qu’Il a créé doit subsister selon Sa Volonté, et vous devez renoncer à ce qui est attaché à vous en tant que biens terrestres si vous choisissez le Royaume de Dieu. Car seul l’homme est considéré, pas sa possession ; où Dieu regarde dans les cœurs, rien ne reste caché à Ses Yeux Paternelles. Et vous suivrez sans volonté propre où le Père céleste vous conduit, car Il guide bien ceux qui Lui font confiance. Donc louez le Seigneur qui, dans l’amour divin, donne à chacun la place sur terre qui lui est utile pour son salut.

Qui tend à la perfection doit servir et être toujours disposé à tolérer tout pour le Seigneur. Il est indiciblement amer pour ceux qui veulent se préparer leur vie eux mêmes d’être exclus de Sa Grâce Paternelle. Ceux qui ne croient pas en l’amour de Dieu, qui croient qu’ils tiennent leur destin entre leurs mains eux-mêmes tout seuls, le Père sera loin d’eux jusqu’à ce qu’ils demandent eux aussi, dans la douce reconnaissance de la divinité, l’amour du Père. C’est alors seulement que celle-ci leur sera adressée, pour déclencher alors la Grâce par laquelle l’homme réussit à s’élever toujours plus haut.

Pour ces pauvres aveugles, il y a encore de grandes luttes à mener, physiques et spirituelles, car c’est la seule façon de les diriger vers leur Créateur ; ce n’est qu’ainsi qu’ils ouvrent les yeux et l’oreille à leurs amis spirituels pour être finalement guidés par eux sur la bonne voie. Sans souffrance, il est difficile de s’approcher du Père céleste. Mon enfant, tu as la grâce de savoir que ton Sauveur est près de toi quand tu es rempli d’amour pour Lui. Ton cœur se réjouira de pouvoir rester en liaison constante avec Lui, mais donne Lui tout ce qui t’est cher et digne et ta vie sera toujours plus riche, car le Soleil de Grâce te brillera pour l’Éternité.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Diemo Landgraf