Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

"În casa Tatălui Meu sunt multe locașuri...."

În casa Tatălui Meu sunt multe locașuri.... Puteți înțelege sensul acestor cuvinte ale Mele? Că vă promit o locuință în casa Tatălui Meu, dar în același timp vreau să vă fac să înțelegeți că locuința este pregătită pentru fiecare dintre creațiile Mele vii care este potrivită pentru a primi individul.... că, prin aceasta, vreau să vă spun că ceea ce nu ați realizat încă pe Pământ puteți încă să vă străduiți să obțineți în împărăția Mea, deoarece am nenumărate posibilități de a vă promova maturizarea în împărăția spirituală. Nu numai Pământul este la dispoziția Mea, ci toate creațiile Mele sunt stații de maturizare pentru substanța spirituală încă imperfectă, până când aceasta va ajunge în cele din urmă la un asemenea stadiu de dezvoltare încât să poată lua în stăpânire cele mai glorioase creații spirituale în fericirea cerească, căci ea se află pretutindeni în "casa Tatălui Meu", în tărâmul iubirii Mele infinite, și va rămâne întotdeauna acolo unde Tatăl i-a pregătit o locuință, în funcție de gradul său de iubire și de capacitatea sa de a guverna și de a lucra în regatul care i-a fost atribuit de Mine. În casa Tatălui Meu sunt multe locuințe.... Nicio ființă nu este fără adăpost, casa veșnică primește toate sufletele, dar această casă este multifațetată.... ea poate avea cele mai splendide grădini de flori și cele mai frumoase palate, dar poate conține și regiuni pustii nesfârșite de vaste și nesfârșite, care necesită și ele timpuri nesfârșite pentru a fi străbătute.... totuși, chiar și în aceste regiuni pustii se desprind întotdeauna căi care duc în ținuturi pline de flori, și depinde doar de faptul dacă drumeții sunt atenți la aceste căi, dacă caută cu atenție o cale de ieșire din pustietate și intră și pe această cale de ieșire.... Toată lumea este acceptată în casa Mea veșnică și toată lumea are dreptul de a intra în posesia unei locuințe. Dar cum este aceasta depinde exclusiv de voința lor. Și de aceea spun: În casa Tatălui Meu sunt multe locuințe.... Pentru că fiecare persoană, fiecare ființă, și-o pregătește pentru sine, în funcție de gradul său de perfecțiune. Dar oricât de sărăcăcioasă ar fi locuința sa.... ea poate fi cu adevărat transformată rapid prin voința și lucrarea Sa, iar cele mai frumoase locuințe pot apărea dacă doar sufletul nutrește dorința pentru așa ceva și se străduiește cu nerăbdare să se împlinească. Atunci, nenumărate ajutoare îi vor sta alături, vor crea și vor lucra cu el, iar acesta poate deveni o locuință paradisiacă acolo unde înainte era o regiune pustie și sumbră..... odată ce fiecare suflet se întoarce în adevărata sa casă, dar atâta timp cât este încă imperfect se va simți fără adăpost, deși a intrat deja în împărăția din care a pornit cândva. Dar Eu am multe școli, iar progresul ascendent se va face cu siguranță, deși va dura adesea mult timp.... Într-o zi și fiul risipitor se va întoarce și el și va ocupa din nou locuința pe care a avut-o cândva, va locui în casa Tatălui unde toți copiii sunt adunați în jurul Tatălui, va fi primit cu dragoste de Iubirea eternă Care îi atribuie locul alături de Sine.... dar vor mai trece timpuri nesfârșite până când toți copiii Mei își vor găsi drumul spre casă, până când vor putea locui în Casa Mea; vor mai trece timpuri nesfârșite, dar Eu nu voi renunța la niciunul dintre copiii Mei.... iubirea Tatălui îi atrage și niciunul dintre copiii Mei nu va putea rezista la nesfârșit acestei iubiri....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

"In mijn Vaders huis zijn vele woningen"

In mijn Vaders huis zijn vele woningen. Kunt u de betekenis van deze woorden van Mij begrijpen? Dat Ik u inwoning beloof in het huis van mijn Vader, u echter tegelijkertijd te verstaan wil geven, dat voor ieder van mijn schepselen die woning bereid is die geschikt is om ieder afzonderlijk op te nemen. Dat Ik u daarmee wil zeggen: wat u op aarde nog niet bereikt hebt, zult u in mijn rijk nog kunnen nastreven, daar Ik ontelbare mogelijkheden heb om uw voltooiing in het geestelijke rijk te bevorderen. Niet alleen de aarde staat Mij ten dienste, maar al mijn scheppingen zijn verblijfplaatsen voor het nog onvolkomen geestelijke om rijper te worden, tot het uiteindelijk zover is in zijn ontwikkeling, dat het in hemelse gelukzaligheid bezit kan nemen van de heerlijkste geestelijke scheppingen. Want: "In het huis van mijn Vader" is overal, in het bereik van mijn oneindige liefde. En steeds zal het zich daar ophouden, waar de Vader het een woning bereid heeft die overeenkomt met de graad van zijn liefde en zijn bekwaamheid om te besturen en te werken in het rijk dat het door Mij is toegewezen.

In het huis van mijn Vader zijn vele woningen. Geen wezen is zonder vaderland. Het eeuwige vaderland neemt alle zielen op, maar dit vaderland is veelzijdig ingericht. Het kan de heerlijkste bloementuinen en de mooiste paleizen vertonen. Het kan echter ook eindeloos wijde, verlaten streken bevatten, waarvan het doortrekken ook eindeloze tijden vergt. Maar in die woeste streken splitsen zich ook telkens wegen af, die naar een land vol bloemen voeren. En het komt er alleen maar op aan, of de reizigers acht slaan op deze wegen, of ze oplettend speuren naar een uitweg uit de woestenij en deze uitweg ook betreden. Ieder wordt opgenomen in mijn eeuwige vaderland en ieder komt het toe een woonplaats in bezit te nemen. Hoe die er echter uitziet hangt alleen af van hun wil.

En daarom zeg Ik: "In het huis van mijn Vader zijn vele woningen". Want ieder mens, ieder wezen, bereidt ze voor zichzelf al naargelang de graad van zijn volmaaktheid. Maar al is deze woning van hem ook nog zo armoedig, ze kan door zijn wil en zijn arbeid waarlijk snel worden omgevormd en er kunnen de lieflijkste onderkomens ontstaan, als de ziel alleen maar het verlangen naar zoiets koestert en ijverig naar verwezenlijking streeft. Dan staan haar talloze helpers terzijde en scheppen en werken met haar en er kan een paradijselijke woonplaats ontstaan waar tevoren een verlaten en duistere streek was. Eens zal iedere ziel in haar ware vaderland terugkeren. Maar zolang ze nog onvolmaakt is, zal ze zich ontheemd voelen, ofschoon ze het rijk al betreden heeft, waarvan ze eens is weggegaan. Maar Ik heb vele leerscholen en de positieve ontwikkeling zal met zekerheid vorderen, ofschoon er vaak een lange tijd voor nodig zal zijn. Eens zal ook de verloren zoon weer terugkeren en weer de woning betrekken die hij eens bezat. Hij zal in het vaderhuis vertoeven, waar alle kinderen rondom de Vader bijeen zijn gebracht. Hij zal liefdevol worden opgenomen door de eeuwige Liefde, die hem de plaats aanwijst naast zich.

Doch eindeloze tijden zullen nog voorbijgaan tot al mijn kinderen naar huis zijn teruggekeerd, tot ze in mijn huis kunnen komen wonen. Eindeloze tijden zullen nog voorbijgaan, maar geen van mijn kinderen geef Ik op. De liefde van de Vader trekt hen aan en deze liefde zal geen van mijn kinderen eeuwig kunnen weerstaan.

Amen

Traducător
Tradus de: Gerard F. Kotte