Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Îndemn serios de a ne aminti de viața de după moarte....

Vouă, oamenilor de pe Pământ, vă adresez un nou avertisment: Aduceți-vă aminte de sufletele voastre și de starea voastră după moarte.... Pentru că în viața voastră pământească va avea loc o cotitură extrem de dificilă, cu unicul scop de a vă gândi la moartea voastră trupească și la ceea ce va urma după aceea. Vreau să vă atrag atenția asupra acestui lucru și să vă arăt cu toată dragostea severitatea care vine asupra voastră, astfel încât să credeți în ea atunci când nu puteți crede acum, când încă respingeți ca fantezie ceea ce este un adevăr serios. Sunteți în mare pericol, pentru că treceți prin viața pământească atât de ușor, ca și cum ar dura o veșnicie, și nu vă rămâne decât foarte puțin timp pentru a fi cuprinși de groază, dacă ați ști despre el. Vă jucați viața, vă lăsați purtați de griji neînsemnate și, totuși, un singur lucru este important: Să vă amintiți de sufletul vostru, pentru ca acesta să poată suporta cu seninătate tot ce este greu, pentru a începe viața corectă, în lumină și putere, în împărăția de dincolo. Dar depinde de voi înșivă, oamenii, în ce stare va intra sufletul vostru în împărăția spirituală. Vă îndemn din ce în ce mai urgent să vă schimbați atitudinea care, deși nu trebuie să fie rea, este totuși prea pământească pentru a fi potrivită pentru împărăția spirituală. Ca un Tată iubitor, Eu îi chem pe copiii Mei de pe Pământ: Fiți preocupați de sufletul vostru, amintiți-vă de adevăratul vostru scop în viață și grăbiți-vă, căci timpul este scurt până la sfârșit.... Schimbați-vă înainte de a fi prea târziu.... amintiți-vă ce soartă vă așteaptă când viața voastră pământească se va sfârși și credeți că viața sufletului nu se termină odată cu moartea trupului, ci că el va continua să trăiască, dar în starea pe care i-ați creat-o prin viața pământească. Sunteți responsabili pentru soarta voastră în eternitate, adică voi înșivă trebuie să acceptați consecințele vieții voastre pe Pământ, o soartă în întuneric, dacă ați folosit viața în mod greșit. Și o trăiți greșit dacă trăiți fără credință și fără iubire.... dacă nu Mă recunoașteți ca Dumnezeu și Tată al vostru și, prin urmare, nu împliniți nici poruncile Mele, dacă trăiți doar pentru lume, dar nu și pentru împărăția spirituală, care este adevărata voastră casă și în care trebuie să vă mutați în mod inevitabil, care diferă atât de mult în sferele sale, încât poate însemna atât cea mai mare fericire, cât și cel mai amar chin pentru suflet, în funcție de starea sa de maturitate. Iar voi, oamenii, sunteți responsabili pentru această stare de maturitate.... Iată la ce vă invit din nou de Sus, pentru ca voi să vă întoarceți în voi înșivă și să vă schimbați, pentru ca să lăsați deoparte viața pământească pentru a promova viața spirituală a sufletului vostru.... ascultați chemarea Mea de Sus, reflectați, întoarceți-vă înainte de a fi prea târziu, pentru că vine irevocabil ziua pe care am anunțat-o mereu și constant.... Nu mai aveți mult timp la dispoziție, de aceea folosiți-l și aveți grijă de sufletul vostru, ca să nu vă temeți de sfârșitul care vă este aproape....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Ernstige aanmaning om te denken aan het leven na de dood

U mensen op aarde roep Ik een herhaalde waarschuwing toe: Denk aan uw ziel en uw toestand na de dood. Want er doet zich een bovenmate moeilijke ommekeer voor in uw aardse leven, enkel en alleen met het doel dat u zich op de dood van uw lichaam zult bezinnen en op datgene wat daarna komt. Ik wil u daar opmerkzaam op maken en u in alle liefde op het zware wijzen dat over u komt, opdat u er dan in zult geloven, wanneer u nu nog niet zult kunnen geloven, wanneer u nu nog als gefantaseer verwerpt wat ernstige waarheid is. U bent in groot gevaar, want u gaat zo gemakkelijk door het aardse leven alsof het eeuwig zou duren en er rest u nog slechts een zeer korte tijd, zodat ontzetting u zou aangrijpen als u ervan op de hoogte was. U verspeelt het leven, onbeduidende zorgen houden u bezig en toch is slechts een ding belangrijk: dat u aan uw ziel denkt, opdat ze al het moeilijke gelijkmoedig kan verdragen om in het rijk hierna het ware leven te beginnen in licht en kracht. Maar het ligt aan u mensen zelf in welke toestand uw ziel het geestelijke rijk binnengaat.

Steeds dringender vermaan Ik u uw gezindheid te veranderen, die weliswaar niet slecht hoeft te zijn, maar te werelds is ingesteld om deugdelijk te zijn voor het geestelijke rijk. Zoals een liefdevolle Vader roep Ik mijn kinderen op aarde toe: Wees bezorgd over uw ziel, denk aan het eigenlijke doel van uw leven en maak haast, want de tijd tot aan het einde is nog maar kort. Verander uzelf eer het te laat is, denk eraan welk lot u wacht als uw aardse leven ten einde is en geloof dat het leven van de ziel niet ophoudt met de dood van het lichaam maar dat ze voortleeft, maar in de toestand die u zich door het aardse leven zelf heeft geschapen.

U bent verantwoordelijk voor haar lot in de eeuwigheid, dat wil zeggen u zult zelf de gevolgen van uw leven op aarde op u moeten nemen, een lot in duisternis als u het leven verkeerd hebt gebruikt. En u leeft het verkeerd wanneer u zonder geloof en zonder liefde voortgaat. Wanneer u Mij als uw God en Vader niet erkent en daarom ook mijn geboden niet vervult. Wanneer u alleen maar voor de wereld leeft, maar niet voor het geestelijke rijk dat uw ware vaderland is en dat u onvermijdelijk zult moeten betrekken. Dat alleen in zijn sferen zo verschillend is, dat het zowel hoogste geluk als ook bitterste kwelling kan betekenen voor de ziel, al naar gelang haar toestand van rijpheid. En voor deze toestand van rijpheid bent u mensen verantwoordelijk.

Dat roep Ik u weer toe van boven opdat u zich aan een zelfonderzoek onderwerpt en uzelf verandert, opdat u het aardse leven achterstelt om het geestelijke leven van uw ziel te bevorderen. Luister naar mijn roep van boven, bezin u. Keer om eer het te laat is, want de dag die Ik alsmaar heb aangekondigd, komt onherroepelijk. U hebt niet veel tijd meer, benut ze daarom en draag zorg voor uw ziel, opdat u het einde dat vlak voor de deur staat niet hoeft te vrezen.

Amen

Traducător
Tradus de: Gerard F. Kotte