Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Verschillen in rang van de geschapen wezens

Neem van Mij aan dat Ik nog veel dwalingen moet rechtzetten, wilt u zich in de waarheid ophouden en hier ook voor opkomen. U hebt een heel verkeerde opvatting van mijn scheppingskracht, die onbeperkt is en ook met onbeperkte invloed aan kracht de geschapen wezens heeft begunstigd, die dus net als Ik onophoudelijk scheppingen in het universum buiten zich konden plaatsen, die geen enkele beperking kenden. En dus zult u ook geen onderscheid kunnen maken in de graden van de scheppingsmacht van die wezens die Mij trouw zijn gebleven, zich dus niet vrijwillig in een andere sfeer hebben begeven dan die waar Ik zelf te midden van mijn heerscharen het gebied van mijn scheppingskracht heb. Alle wezens zijn volmaakt geschapen en dat betekent dat geen wezen aan een beperking onderhevig is, maar dat ieder wezen een taak is gesteld die het nauwgezet vervult.

Maar er is niet één taak belangrijker dan de andere. En dus bestaat er ook geen onderscheid in rang. De liefde van al die wezens vindt haar hoogtepunt in de liefde voor Mij, en wel sturen ze steeds op Mij aan om nu ook steeds gelukkiger gemaakt te kunnen worden door de beantwoording van mijn liefde, voor welke u mensen geen maatstaf zult kunnen aanleggen. Alleen kan de graad van liefde verschillend zijn van die wezens, die de diepte hebben overwonnen zonder het kindschap Gods op aarde bereikt te hebben, maar die toch in een graad van licht staan en deze voortdurend trachten te verhogen. En hun gelukzaligheid kent geen grenzen, omdat ze de diepte zijn ontvlucht en ze dus de gang van hun ontwikkeling moesten afleggen. Ze zijn zich ook van de huidige gelukzaligheid bewust en hun leven in de eeuwigheid is een enkel lof- en dankgezang. Ook dezen zijn tot het scheppen en bevolken van het heelal toegelaten, maar steeds in overeenstemming met hun lichtsterkte, die voortdurend toeneemt.

Dus al het volmaakte kent geen beperking. Ten gevolge hiervan kunnen er ook geen wezens zijn die voorrang hebben. En uw denkbeeld, deze wezens te willen indelen in meer of minder bekwame, is verkeerd, want de volmaaktheid schakelt zoiets uit. Dit zijn steeds menselijke begrippen, daar u meer of minder gebrekkig gevormd bent en dus deze eigenschappen ook zult willen overdragen op die wezens die bovenal volmaakt gevormd zijn. Of nu het kleinste of het grootste wezen wordt geschapen, voor allen is dezelfde scheppingskracht nodig. Want het is hetzelfde wonderwerk in mijn schepping en de hoogste volmaaktheid van de wezens bestaat daarin dat de een de ander dient, dat er geen een hogere plaats wil innemen boven de ander en dat bijgevolg noch de uitdrukking "engel" noch "aartsengel" terecht is, maar alle wezens tot de grote schare van mijn geschapen oergeesten behoren, dat alleen u mensen u deze geestenwereld in rangen voorstelt, net zoals u voor uzelf op aarde verschillende indelingen schept.

Zolang u nog een lage graad van rijpheid bezit, is ook de graad van liefde verschillend en zult u niet kunnen scheppen in kracht en macht. En deze graad van liefde zult u voortdurend moeten trachten hoger te maken, tot u weer in de oerstaat bent aangekomen waaruit uw val in de diepte heeft plaatsgevonden. Maar daar hoort ook bij dat u het kindschap Gods op de aarde zult bereiken. En met dat doel kan een lichtwezen nog eens naar de aarde terugkeren ten behoeve van een missie, wanneer het op de aarde heeft gefaald, maar toch in het hiernamaals een graad van licht bewerkstelligde die deze herhaalde belichaming toelaat, zoals echter ook iedere niet gevallen geest deze gang door de diepte kan gaan om zijn vrije wil te beproeven, die echter nooit kan afnemen, veeleer wordt de scheppingsdrang in die oergeest steeds machtiger. Dan vraagt hij steeds meer om mijn liefdeskracht en stuurt op Mij aan en werkt dus met mijn kracht die hem helemaal vervult.

De volmaaktheid echter is onbegrensd, ofwel: wat volmaakt is kent geen beperking. Het is, net als Ik, machtig en kan werken en scheppen, het grootste evenals het kleinste, want altijd dient het en helpt het nog ongelukkigen gelukzalig te worden. Pas wanneer u zult weten wat de liefde oorspronkelijk is, zult u dit kunnen begrijpen. En daarom waardeer Ik alles naar de graad van liefde, maar dit waarderen houdt op zodra het wezen volmaakt is. Want volmaakt zijn betekent, onbeperkt gelukzalig te zijn. Dan geldt de liefde van ieder wezen alleen Mij, als het hoogst volmaakte Wezen dat dit vurig verlangen naar liefde van hem steeds vervult en er toch eeuwig geen einde aan komt.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Diferenças de classificação dos seres criados....

Acreditem que ainda tenho de corrigir muitos erros se quisermos viver na verdade e também defendê-los. Tem uma compreensão completamente errada do Meu poder criativo, que é ilimitado e também dotou os seres criados de uma abundância ilimitada de força, que por isso, tal como Eu, também foram capazes de colocar constantemente criações no universo que não conheciam quaisquer limitações.... E assim não se pode diferenciar entre os graus de poder criativo dos seres que permaneceram fiéis a Mim, que não se moveram voluntariamente para uma esfera diferente daquela em que Mim mesmo tenho o reino do Meu poder criativo no meio dos Meus anfitriões.... Todos os seres foram criados perfeitamente, e isto significa que nenhum ser está sujeito a uma limitação, mas que a cada ser é dada uma tarefa que cumpre conscienciosamente. Contudo, uma tarefa não é mais importante do que a outra, e por isso não há diferença no rank.... o amor de todos estes seres culmina no seu amor por Mim, e eles certamente sempre se esforçam por Mim a fim de poderem tornar-se cada vez mais felizes através da reciprocidade do Meu amor, para o qual vós, humanos, não podeis aplicar um padrão. Só o grau de amor daqueles seres pode ser diferente, que ultrapassaram o abismo sem terem atingido a infância para Deus na terra, mas que no entanto vivem num grau de luz e tentam constantemente aumentá-la. E a sua felicidade não conhece limites que escaparam do abismo e, por isso, tiveram de cobrir um curso de desenvolvimento. Estão também conscientes da sua felicidade actual e a sua vida na eternidade é uma única canção de louvor e de acção de graças. Também a eles é permitido criar e animar o universo, mas sempre de acordo com a sua abundância de luz, que aumenta constantemente. Assim, tudo o que é perfeito não conhece nenhuma limitação, consequentemente também não pode haver seres que tenham prioridade, e a sua ideia de querer dividir esses seres em mais ou menos capazes é errada, pois a perfeição exclui tais seres. Estes são sempre conceitos humanos, uma vez que se está mais ou menos imperfeitamente formado e, portanto, também se quer transferir estas características para aqueles seres que estão perfeitamente formados acima de tudo. Se o ser mais pequeno ou o maior é criado.... tudo necessita do mesmo poder criativo, pois é a mesma obra milagrosa na Minha criação, e a maior perfeição dos seres consiste no facto de um servir o outro, de nenhum querer ter precedência sobre o outro e, consequentemente, nem a expressão "anjo" nem "arcanjo" se justificam, mas que todos os seres pertencem ao grande hospedeiro dos Meus espíritos originais criados, que só vós, humanos, imaginais este mundo de espíritos de acordo com a classificação, tal como criais gradações para vós próprios na Terra. Enquanto possuir um baixo grau de maturidade, o seu grau de amor também é diferente e não pode criar em força e poder. E deve tentar constantemente aumentar este grau de amor até atingir novamente o estado original a partir do qual a sua queda no abismo teve lugar. Mas é também parte disto que se alcança a infância para Deus na terra, e para este propósito um ser de luz pode voltar à terra uma vez mais para o propósito de uma missão se falhou na terra, mas no entanto alcança um grau de luz no além que permite esta encarnação repetida, mas tal como todo o espírito não caído também pode tomar este caminho através do abismo a fim de testar o seu livre arbítrio que, no entanto, nunca pode declinar mas o impulso criativo nesse espírito original torna-se cada vez mais poderoso. Então pedirá constantemente mais da Minha força de amor e esforçar-se-á para Mim e assim criar com a Minha força, que a preencherá completamente. Mas a perfeição é ilimitada ou o que é perfeito não conhece limitações. É igualmente poderoso para mim e pode criar e criar tanto o maior como o mais pequeno, pois serve sempre e ajuda o ainda miserável a abençoar.... Só quando se sabe o que é realmente o 'amor' é é que se pode compreender isto, e por isso valorizo tudo de acordo com o grau de amor, mas esta valorização cessa assim que o ser é perfeito, para ser perfeito significa ser infinitamente feliz, então o amor de cada ser só se aplica a Mim como o Ser perfeito mais elevado, que cumpre sempre o seu desejo de amor e no entanto nunca termina...._>Ámen

Vertaler
Vertaald door: DeepL