Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Wees werkzaam zolang het nog dag is

Nog is het dag, waar u in de genade bent licht te ontvangen. Want er stroomt veel licht vanuit Mij naar u toe - die uw ogen opent en licht begeert. Doch de dag neigt ten einde en hierop volgt een nacht van eindeloos lange duur voor diegenen die het licht van de dag niet hebben benut om aan hun ziel te werken, die in het licht niet de goede weg zochten en vonden, die opwaarts voert naar het eeuwige licht waar er geen nacht meer bestaat.

U bevindt zich in het late uur en wordt daarom met luide stem aangemaand de laatste stralen, het laatste lichtschijnsel goed te gebruiken, voordat de nacht aanbreekt. Want u zult ook in korte tijd veel achterstand kunnen inhalen, wanneer u het maar serieus neemt, de eeuwige nacht te ontvluchten. Volg niet hem die u weer wil terugvoeren in de diepste duisternis. Richt uw ogen daarentegen omhoog, naar Mij, van Wie het licht uitstraalt dat u - die de duisternis wilt ontvluchten - onmetelijk gelukkig zal maken.

Maar de tijd komt steeds dichterbij. De wereldklok blijft niet stilstaan en de nacht breekt aan voor de mensen die onverschillig voortgaan en niet aan hun ziel denken. En wat deze nacht voor hen betekent, zult u niet kunnen begrijpen, daar u waarlijk alles zou doen om haar te ontvluchten. De nacht betekent voor de zielen een terugval in de diepste diepte. Ze betekent een opnieuw uiteenvallen en hernieuwde verbanning in de vaste materie. Ze betekent een hernieuwde gang door de schepping van de nieuwe aarde, gekweld door de kluistering die u al een keer hebt doorgemaakt en overwonnen. Maar u wordt steeds weer gewaarschuwd en vermaand en alles wordt geprobeerd om u de nacht zo zwart als mogelijk te beschrijven.

U gelooft echter niet en het kan u niet bewezen worden. Maar de woorden zijn u welbekend: Wees werkzaam zolang het nog dag is, want de nacht komt waarin u niet meer zult kunnen werken. Maar u verstaat daaronder alleen de dood van het lichaam. U weet niet dat er een andere nacht bedoeld wordt. Want de lichamelijke dood hoeft voor uw ziel niet hernieuwde duisternis te betekenen. Na de dood van het lichaam kan de ziel ook in het helderste licht binnengaan, waar er eeuwig geen nacht is.

De lichamelijke dood hoeft dus niet te worden gevreesd, want hij kan ook nog onrijp weggeroepen zielen ertoe aanzetten het licht in het rijk hierna te zoeken. Maar de nacht die met zulke woorden wordt bedoeld is te vrezen. Want ze duurt eeuwige tijden en betekent voor de zielen eindeloze kwellingen, tot ze langzaam weer de hoogte bereiken om opnieuw het bestaan als mens op de aarde te leiden en voor dezelfde beslissing te staan, voor welke de ziel van de mens nu staat.

Luister toch naar Mijn waarschuwingen en probeer u een voorstelling te maken van deze ontzettende kerkerstraf, die u nog zult kunnen ontgaan wanneer u van goede wil bent en u naar Mij keert, die u bij ernstig nadenken niet zult kunnen loochenen. Laat u niet helemaal gevangen nemen door Mijn tegenstander, maar geloof dat er een Redder is die u zult kunnen aanroepen om hulp wanneer u zelf te zwak bent: Jezus Christus, de Verlosser van de wereld, die de tegenstander heeft overwonnen en de afkoopsom betaalde ook voor uw ziel, wanneer u zelf maar zult willen dat u vrij zult worden van Mijn tegenstander. En geef u over aan Hem, in wie Ik Zelf mens ben geworden om u uit de macht van de tegenstander te verlossen, opdat u weer gelukzalig zult kunnen worden.

Laat de nacht niet over u losbreken, die u weer van het ik-bewustzijn berooft. Want u bent al aanmerkelijk dichter bij Mij gekomen wanneer u als mens uw weg over de aarde begint. Laat deze niet tevergeefs zijn geweest en laat niet de triomf aan hem die u alleen wil verderven, maar u geen gelukzaligheid wil bereiden. Geloof toch dat de nacht onherroepelijk aanbreekt. Want de tijd is vervuld die het geestelijke voor zijn verlossing uit de vorm werd toegekend. En deze tijd wordt ook aangehouden, zoals het in Mijn heilsplan van eeuwigheid is voorzien.

Geloof het, dat u zich buitengewoon goed zult voelen wanneer u het licht van de dag hebt benut en de nacht niet meer hoeft te vrezen, ook wanneer uw tijdelijk leven is beëindigd. U zult verrijzen tot eeuwig leven en dit leven, dat licht en kracht en vrijheid betekent in gelukzaligheid, ook voor eeuwig niet meer verliezen. Werk daarom zolang het nog dag is, want de nacht komt waarin u niet meer zult kunnen werken.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

»DELAJTE DOKLER JE ŠE DAN....«

Še traja dan, v katerem se vi nahajate v milosti, da prejemate svetlobo (prosvetljenje, znanje, spoznanje), ker iz Mene (pri)teče veliko svetlobe k vam, ki odpirate svoje oči in hrepenite po svetlobi.... Toda dan se nagiba koncu in sledi mu noč, ki neskončno dolgo traja za tistega, ki ni izkoristil svetlobe dneva za delo na svoji duši, ki v svetlobi ni našel prave poti, ki vodi gor do Večne Svetlobe (Boga Očeta Jezusa Kristusa), kjer pa ni več noči.... Vi se nahajate v pozni uri, zaradi česar boste vi opozorjeni s čistim glasom, da dobro izkoristite poslednje žarke, poslednji blesk svetlobe pred vdorom noči; vi namreč v kratkem času lahko še veliko nadoknadite, če ste le resni pri tem, da se izognete večni noči. Nikar ne sledite tistemu (Satanu-Božanskemu nasprotniku), ki vas želi ponovno vrniti nazaj v najglobljo noč, temveč usmerite vaše oči kvišku, k Meni, iz Katerega izhaja svetloba, ki bo neizmerno osrečila vas, ki želite pobegniti temi!

Vendar pa se vse bolj približuje čas; svetovna ura se ne zaustavlja, in nastopa noč za ljudi, ki gredo ravnodušno mimo in ne mislijo na svoje duše. Toda vi tega, kar ta noč pomeni za njih, ne morete dojeti, ker bi drugače storili vse, da bi se ji izognili (da bi se rešili).... Noč za duše pomeni vrnitev v najgloblje brezno; ona pomeni ponovno razkrojitev in ponovno pregnanstvo v čisto materijo; ona pomeni prehod preko stvaritev Nove zemlje v trpljenju in omejenosti, kar pa ste vi že enkrat preživeli in premagali.... In vi boste vedno znova opozorjeni in opominjani; in vse bo še storjeno, da bi se vam, kolikor je mogoče, prikazalo (predstavilo) tako črno noč....

Vendar pa vi ne verjamete (nimate vere) in vam tudi ne more biti dokazano. Čeprav pa so vam dobro znane Besede: »Delajte, dokler je še dan; prijaha namreč noč, ko vi ne boste mogli več delati....« (Janez 9:4). Toda vi to razumete kot le telesno smrt. Vi ne veste, da se gre za neko drugačno noč, ker ni nujno, da telesna smrt pomeni za vašo dušo ponovno temo; duša po telesni smrti lahko ravno tako vstopi v najbolj blestečo svetlobo, kjer ni nikakršne noči več.... Zato se vam ni potrebno bati telesne smrti, ker ona lahko še nezrele duše pokojnikov napelje, da iščejo svetlobo v kraljestvu onostranstva.... Toda noči, katera je mišljena s temi besedami, pa se je potrebno bati, ker ona traja za večne čase in za duše predstavlja neskončna trpljenja, vse dokler one zopet počasi ne dosežejo višine, da bi ponovno živele kot človek na Zemlji in se znašle pred enako odločitvijo, pred katero se sedaj nahaja človekova duša....

In poslušajte Moja opozorila ter si poizkušajte ustvariti sliko o tem zastrašujočem zaporu, kateremu pa vi še lahko pobegnete (se mu izognete), če imate dobro voljo in se obrnete na Mene, Katerega pa vi, če resno razmišljate, ne morete zanikati.... Ne dovolite, da vas Moj nasprotnik (Satan) popolnoma zlorabi, temveč verjemite, da obstaja Odrešenik, Katerega vi lahko (po)kličete na pomoč, ko ste vi sami prešibki.... Jezusa Kristusa, Odrešenika sveta, Ki je premagal nasprotnika ter plačal odkupnino za vašo dušo, če vi le želite biti svobodni od Mojega nasprotnika.... In predajte se Njemu, v Katerem sem Jaz Sam postal človek, da bi vas osvobodil izpod njegove oblasti, da tako vi lahko ponovno postanete blaženi....

Ne dovolite, da se nad vas spusti noč, ki vam ponovno odvzema samozavedanje, ker ste se Mi vi že precej približali, ko ste vi kot človek začeli vašo zemeljsko pot. Ne dovolite, da bo to zaman in ne dovolite, da zmaga tisti (Satan), ki edinole želi vašo pogubo (propad) in vas ne želi osrečiti. Samo verjemite to, da se spušča noč, da je izpolnjen čas, ki je bil duhovnemu dodeljen za njegovo osvoboditev iz forme; in ta čas bo trajal, kakor je to od vekomaj predvideno v Mojem načrtu odrešenja.... Verjemite, da se boste vi počutili izjemno dobro, če ste izkoristili svetlobo dneva; in ni se vam več potrebno bati noči, celo če se je vaše zemeljsko življenje končalo.... Vi boste vstali v večno življenje in ravno tako ne boste nikoli več izgubili tega življenja, ki pa pomeni svetlobo, moč in svobodo za vekomaj.... Zato delajte, dokler je še dan; prihaja namreč noč, ko vi ne boste mogli več delati....

AMEN

Očetove Besede.... Razlaga imena BERTHA DUDDE

Vsi voljni otroci Me nosijo v svojih srcih in sledijo Mojemu Duhu, ker so Me njihove duše prepoznale. In ti, otrok Moj boš vedno slišala Moj glas, ko Mi žrtvuješ svoj čas, in Moje delo ne bo brezuspešno zate. Ure, v katerih si v strahu, da ti primanjkuje potrebne moči, da bi delovala za Mene, se bodo skrajšale. Kmalu boš dobila poslanstvo, katerega boš z Mojo pomočjo z lahkoto uresničila. Tvoja Vera, Ljubezen in volja bodo postali veliki, ker bom Jaz Osebno tvoja nagrada.... h kateri boš goreče stremela.

Otrok Moj! Vse, kar bo človeštvu razodeto preko tebe, je skrito v tvojem imenu:

B – (Busse) – Morajo narediti pokoro za svoje grehe.

E – (Erkennen) – spoznati svoje poreklo.

R – (Rastlos) – neprekinjeno delati na svoji duši.

T – (Tätig) – biti dejavni v Ljubezni.

H – (Horchen) – poslušati glas v svojem srcu.

A – (Allen) – odreči se vsem svetovnim užitkom.

D – (Demütig) –ponižno se podrediti Očetu na nebu.

U – (Um) – neprestano moliti za Milost.

D – (Dienen) – služiti Stvarniku Neba in Zemlje.

D – (Dienen) – služiti svojemu bližnjemu v Ljubezni.

E – (Ehre) – in slaviti Mene, Očeta na nebu, na veke vekov.

Dojemi to, da Mene ne morejo najti tisti, ki iščejo svet. Vendar pa bom Jaz tiste, ki Me iščejo, srečal in jim razodel Sebe.... vsak, ki se Mi preda, Me bo posedoval. In tisti, ki moli za Mojo milost, se nahaja v Moji milosti, ker resnično razumeti Mojo Besedo je dar milosti Moje Ljubezni....

Zato se pripravi, da prejmeš Moj dar kot znak Moje Ljubezni. Otrok Moj, poskrbi za svojo dušo; spoznaj Mojo Ljubezen in se potrudi, da v svojem srcu (ob)čutiš najčistejšo Ljubezen do Mene, ker mora biti vsa nečistoča odstranjena iz srca, v katerem bom Jaz živel. Jaz namreč uživam samo v čisti Ljubezni, v Ljubezni, ki ne išče in ki edino daje sebe.... ki je voljna narediti vse, da bi lahko služila.... Čista Ljubezen je dragocena kot dragulj; ona s svojo svetlobo osvetljuje svojo okolico, ona prinaša srečo in vedno želi samo dajati.... Ko ti takšna Ljubezen preplavi srce, Me boš ti sprejela v sebi in boš v svojem srcu nosila Mojo podobo, kar pa bo zate največji blagoslov že v času življenja na Zemlji.

Karkoli ti je določeno, medtem ko Moja Ljubezen skrbi zate, mora to še ostati skrito od tebe; ti namreč dosegaš stopnjo zrelosti (popolnosti) samo z neprestanim stremljenjem k Moji Ljubezni.... Tebi koristi to, da iz globine svojega srca kličeš Mene in Mojo prisotnost.... ko se v iskreni molitvi priporočiš svojemu Odrešeniku.... Jaz se bom pojavil.... nepričakovano.... in se vselil v prebivališče, katerega za Mene pripravlja tvoja Ljubezen, in prinesel bom blaženo srečo tistim, ki v Mene verujejo in Me ljubijo.... Jaz namreč ne bom dovolil, da Moji otroci, ki se Mi predajo, živijo v pomanjkanju; in Jaz jim bom razodel Sebe ob ustreznem času.

AMEN

To Razodetje glede svojega poslanstva je Bertha Dudde prejela 28. januarja 1939. (št. 0763)

Vertaler
Vertaald door: Lorens Novosel