Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De ziel zal oogsten wat zij gezaaid heeft

U mag u niet aan de bedrieglijke gedachten overgeven dat u voor uzelf schatten kunt verzamelen voor uw aardse leven, want u zult deze weer veel sneller verliezen dan u ze verworven hebt. IK waarschuw u er voor om naar aardse goederen te streven en uw hart daaraan te hechten, want IK bewijs u steeds weer hoe vergankelijk alles is wat aan de wereld toebehoort.

Hoeveel tijd en moeite hebt u er niet voor over om de schatten van de wereld te verzamelen; en hoe zelden denkt u eraan dat u ze niet behouden kunt en ze weer terug moet geven. Dat ze u ook op een andere wijze afgenomen kunnen worden wanneer dat volgens Mijn Wil is.

U kijkt alleen maar naar wereldse zaken die toch vergankelijk zijn, naar het onvergankelijke ziet u echter niet, u zorgt alleen maar voor het lichaam zonder aan uw ziel te denken. Daarom gebruikt u uw levenskracht verkeerd, want u gebruikt ze alleen voor uw lichamelijk welzijn en u bereidt uw ziel zonder bezwaar een onzalig lot in de eeuwigheid. U geeft uw ziel gedurende het aardse leven niet wat alleen nodig is voor haar volmaaktheid, u laat uw ziel gebrek lijden en bedeelt het lichaam overmatig zonder er ooit nut van te hebben.

Maar uw aardse leven kan van de ene op de andere dag beëindigd zijn, dan komt u arm en leeg aan in het rijk hierna en u moet dan grote ellende lijden. U moet daar eens over nadenken dat u uw eigen leven niet in de hand hebt, en dat het leven op de aarde voor u ook van korte duur kan zijn. Dat de dood elke dag kan komen zonder dat u hem kunt afwenden.

U zou dus aan het "hierna" moeten denken, maar u gelooft dat het met u afgelopen is op het moment van uw dood. U gelooft niet aan een voortleven van uw ziel en dat dit leven (na de dood) dan gelijk zal zijn aan uw leven op aarde, echter in overeenstemming met uw aardse levenswandel en uw bezorgdheid om het heil van uw ziel. En dat ongeloof is ook de reden dat u elke dag gedachteloos voorbij laat gaan, dat u uzelf niet eenmaal afvraagt wat het doel en de zin van uw aardse bestaan is. U bent tevreden wanneer u zich aardse zaken verschaft waar u genoegen aan beleeft, wanneer u uw lichaam vertroetelt en veel goederen verzamelt voor de toekomst. Maar u weet niet eens of u nog wel een toekomst hebt.

Maar iedereen weet dat hij eens moet sterven, en dat weten moest u toch bewust het aardse leven doen benutten. Dat gebeurt echter niet omdat het geloof u ontbreekt; het geloof in een GOD en Schepper, DIE eenmaal verantwoording zal vragen over uw aardse leven. En omdat u niet gelooft bent u onverschillig, terwijl het uur van verantwoording komt - daar kunt u allen zeker van zijn. Uw berouw zal eens bitter zijn wanneer u in de grootste armoede van geest verschijnt in het rijk hierna en dan tot het besef komt, wat u verzuimd hebt op aarde door eigen schuld.

Want het is een onverdiende genade dat u zich op aarde mocht belichamen; en deze genade niet benut te hebben, zal uw ziel eens bitter berouwen omdat zij nooit meer goed kan maken wat zij verzuimd heeft. Ofschoon zij in het rijk hierna ook nog wel geholpen zal worden uit de diepte omhoog te klimmen, maar onder veel moeilijker omstandigheden dan dit op aarde mogelijk is of was.

U mag dus niet zo gedachtenloos verder leven, want voor ieder mens komt het uur waarin hij het aardse lichaam verlaten moet en de ziel het geestelijke rijk binnentreedt. Dat uur kan grote zaligheid en vreugde brengen of ook grote ellende en duisternis, maar steeds zoals de mens het zelf gewild heeft.

Hij zal oogsten wat hij gezaaid heeft. Hij zal binnenkomen in het rijk van licht en zaligheid, of het rijk van de duisternis zal hem opnemen en niet eerder vrij geven dan dat de ziel haar instelling verandert om met liefdevolle ondersteuning de weg naar omhoog te gaan.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

A alma vai colher o que semeou....

Você não deve se entregar a pensamentos enganosos que você pode recolher tesouros para sua vida terrena, pois você vai perdê-los novamente mais rápido do que você os adquiriu. Eu vos previno para não vos esforçardes por bens terrenos e para vos apegardes a eles, e uma e outra vez vos mostro como é transitório o que pertence ao mundo. Quanto tempo e esforço você gasta coletando os tesouros do mundo e quão raramente você considera que eles não ficarão com você, que você terá que desistir deles quando você deixar a Terra, mas que eles também podem ser tirados de você em outro lugar se esta for a Minha vontade. Você só presta atenção àquilo que pertence ao mundo e que no entanto é transitório; mas você não presta atenção àquilo que é imperecível.... você só se preocupa com o corpo e não pensa na sua alma.... E assim você usa sua vitalidade erroneamente, você só a usa para o seu bem-estar físico, mas você sem cuidado prepara um destino infeliz para a alma na eternidade, pois você não lhe dá durante a vida terrena o que só lhe serve para a perfeição, você a deixa viver em carência enquanto você pensa demais no corpo sem nunca se beneficiar dele. Pois até a tua vida terrena pode terminar de um dia para o outro, e então entrarás no reino do além pobre e vazio e terás de sofrer um grande tormento. Vocês deveriam pensar no fato de que vocês mesmos não estão no controle de sua vida, que sua vida na Terra só pode ser curta e que a morte pode se aproximar de vocês todos os dias sem que vocês sejam capazes de se defenderem contra isso. E você deve pensar no "daqui em diante".... Mas não acreditas que não te extingues no momento da morte; não acreditas na sobrevivência da alma e que esta vida corresponderá então à tua vida na Terra e à tua preocupação pela salvação da tua alma. E essa descrença é também a razão pela qual vocês vivem sem pensar no dia, por que vocês nem sequer se perguntam sobre o significado e o propósito da sua vida terrena. Você fica satisfeito quando cria o que gosta na Terra, quando torna o seu corpo confortável e recolhe muitos bens terrenos para o futuro. E tu não sabes se ainda tens futuro. Mas todos vocês sabem que terão de morrer um dia.... E este conhecimento deve fazer-te avaliar conscientemente a tua vida terrena. No entanto, falta-vos fé, fé em um Deus e Criador que um dia vos exigirá responsabilidade pela vossa vida terrena. E porque não acreditas que és indiferente. Mas todos vós podeis estar certos de que a hora da vossa responsabilidade virá, e um dia o vosso remorso será amargo quando vos encontrardes na maior pobreza de espírito no reino do além e um dia ireis perceber o que perdestes na Terra devido à vossa própria culpa. Porque é uma graça que vos foi permitido encarnar na Terra, e um dia a alma lamentará amargamente ter deixado essa graça sem ser usada, porque nunca poderá compensar o que perdeu, mesmo que também seja ajudada no reino do além a ascender do abismo, mas sob circunstâncias muito mais difíceis do que é ou foi possível na Terra. Não deves viver tão impensadamente, pois chegará a hora de cada ser humano abandonar o corpo terreno e agora a alma entrará no reino espiritual.... Mas esta hora pode trazer grande alegria e felicidade, mas também grande escuridão e tormento.... no entanto, sempre como o próprio ser humano quis e como ele provou através da sua vida terrena.... Ele colherá o que semeou, entrará no reino da luz e da felicidade, ou as trevas o receberão e não o libertarão até que a alma tenha mudado de atitude e agora caminhe o caminho para cima com apoio amoroso...._>Amém

Vertaler
Vertaald door: DeepL