Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het kunnen geloven vereist het willen geloven

Te kunnen geloven vereist een willen geloven. U zult die mensen niet kunnen overtuigen die niet de wil opbrengen om tot de waarheid te komen, want door hun onwil stellen zij zich bloot aan de inwerking van GOD's tegenstander, wiens prooi zij steeds meer worden en die hen steeds alleen maar beïnvloeden zal zich af te sluiten van elke binnenvloeiende stroom van de kant van GOD.

Geestelijk weten laat zich niet bewijzen, het moet geloofd worden. Maar er wordt ook geen blind geloof van de mensen gevraagd, de waarheid wordt de mens voorgelegd, maar het wordt aan hem zelf overgelaten hoe hij zich er tegenover instelt, want van GOD uit wordt de vrijheid van wil van ieder mens in acht genomen. De mens staat als het ware op een tweesprong zodra hem een geestelijk weten wordt aangeboden, hij kan het aannemen maar ook afwijzen.

Om deze beslissing te nemen moet echter zijn wil actief worden. Wijst de mens het hem aangeboden geestelijke goed af zonder enig onderzoek, dan mag hij niet zeggen, dat hij het niet geloven kan maar hij moet zeggen: Ik wil het niet geloven. Heeft hij echter de wil tot inzicht te komen dan zal hij ook gaan onderzoeken - en daarna pas terecht iets verwerpen, als hij er niet mee accoord kan gaan - of, hij zal een innerlijke overtuiging verwerven en geloven - ofschoon hem geen bewijzen gegeven kunnen worden.

Bij wie van goede wil is zal ook het denken juist geleid worden, zelfs wanneer hij tot dusver niets wilde aanvaarden wat als geestelijk weten betiteld kan worden. Ook een blind geloof is waardeloos, en pas een innerlijk overtuigd geloof heeft de zegen ervan tot gevolg. Een overtuigd geloof echter kan alleen dan verkregen worden als de mens tot inzicht wil komen, als hij opheldering verlangt over verborgen zaken, over geheimen die het menselijke verstand niet onthullen kan.

Ieder mens zal en kan veronderstellen dat hij maar een beperkte kennis bezit, dat er dus voor hem nog veel onopgeloste problemen zijn. Wanneer deze problemen aardse vragen betreffen,kunnen ze ook verstandelijk opgelost worden. De resultaten kunnen beproefd en ook gewijzigd worden - en dan kunnen bewijzen worden geleverd voor de juistheid van het denken van de mensen.

Er bestaat echter naast de aardse wereld ook nog een geestelijke wereld. Weliswaar kan ook dit alleen maar "geloofd" worden - maar ook uit deze geestelijke wereld worden de mensen openbaringen toegestuurd, die bijna reeds als bewijzen zouden kunnen gelden - maar altijd ook 'n zekere twijfel open laten. die de mens nu zelf overwinnen moet, waarvoor zijn wil nodig is.

Hij kan zich bewijzen verschaffen en zo een overtuigd geloof verkrijgen, doch hij moet ook willen. Want wie er niets voor doet kan ook niets voor zich verwerven - en geschonken kan het geloof de mens niet worden, omdat anders niet van een vrije wilsbeslissing gesproken zou kunnen worden.

In de eerste plaats moet de mens geloven willen en dan door een leven in liefde zich geschikt maken te leren onderscheiden, want nooit mag hij dwaling geloven - en hij heeft het recht af te wijzen wat voor hem niet mogelijk is te geloven - als hij het ernstig meent en zich verweert tegen elke aanvoer van geestelijke leringen.

Het kunnen geloven vereist het willen geloven. Een blind geloof is GOD niet welgevallig, het bewijst de onverschilligheid tegenover de waarheid en het juiste inzicht. De mens moet zijn verstand gebruiken maar niet alleen zijn verstand, veeleer moest hij ook zijn hart raadplegen, wat zoveel betekent als, dat hij ook op zijn gevoelens moet letten. Want door het hart wil HIJ Zich openbaren aan WIE het de mens vaak zwaar valt te geloven - DIE echter ook de wil beloont als deze goed en juist gericht is.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

믿을 수 있기 위해 믿기를 원하는 일이 먼저 필요하다.

믿을 수 있기 위해 믿기를 원하는 일이 먼저 필요하다. 너희는 진리에 도달하려는 의지가 없는 사람들에게 확신을 줄 수 없을 것이다. 그들은 그들의 원하지 않는 의지를 통해 자신에게 하나님의 대적자가 역사하게 하고 항상 더욱 하나님의 대적자의 희생자가 되고 대적자는 항상 단지 그들에게 영향을 미치고 하나님 편에서 주는 모든 영적인 흐름에는 자신을 닫는다.

영적인 지식은 자신을 증명하지 않는다. 이 지식은 믿어야만 한다. 그러나 사람들에게 맹목적으로 이 지식을 믿게 요구하지 않는다. 사람들에게 진리를 전해주고 그가 진리에 대해 어떤 자세를 가질지는 그 자신에게 맡겨 둔다. 왜냐면 하나님은 모든 사람의 의지의 자유를 보장하기 때문이다.

그러므로 사람에게 영적인 지식이 제공되면, 그는 동시에 갈림길에 선다. 그는 영접하거나 또는 거절할 수 있다. 그러나 이런 결정을 하기 위해 자신의 의지가 역사해야만 한다. 사람이 어떤 시험도 해보지 않고 거부하면, 그는 나는 믿을 수 없다고 말할 수 없고 그는 나는 이를 믿기를 원하지 않는다고 말해야만 한다. 그에게 깨달음에 도달하려는 의지가 있으면, 그는 시험해볼 것이다.

그가 이에 동의할 수 없으면, 그는 거부를 할 권리를 가지고 거절할 것이다. 또는 그는 내적인 확신을 갖게 될 것이다. 이로써 그는 비록 그에게 어떠한 증거를 줄 수 없을지라도 믿을 것이다. 비록 그가 영적인 지식이라고 할 수 있는 어떤 것도 지금까지 인정하기를 원하지 않았다 할지라도 사람이 선한 의지를 가지고 있으면, 그의 생각은 올바르게 인도받을 것이다.

맹목적으로 믿는 믿음은 가치가 없다. 확신을 가진 믿음이 비로소 축복을 준다. 그러나 확신을 가진 믿음은 단지 사람이 깨달음의 도달하기 원할 때 그가 자신에게 숨겨진 일을 알려고 갈망할 때 사람의 이성으로 알아낼 수 없는 비밀을 알려고 갈망할 때 얻을 수 있다. 모든 사람이 그가 단지 부분적인 지식을 소유하고 있고 그러므로 그에게 아직 해결되지 않은 많은 문제들이 있다는 것을 영접할 것이고 영접할 수 있을 것이다.

이런 해결되지 않은 문제가 세상의 문제이면, 이 문제는 이성을 통해 해결할 수 있다. 이 결과를 시험해보고 바꿀 수 있고 그러면 사람의 생각이 올바르다는 증거를 제시할 수 있다. 그러나 이 땅의 세상과 함께 영적인 세계가 존재한다. 비록 영의 나라로부터 사람들에게 이미 거의 증거라고 할 수 있는 계시들이 주어진다 할지라도 그러나 항상 이제 사람들 스스로 극복해야만 하는 극복하기 위해 자신의 의지가 필요한 어느 정도 의심이 남고 영의 나라를 단지 믿어야만 한다.

그는 자신을 위해 증거를 얻을 수 있다. 그러므로 확신을 가진 믿음을 얻을 수 있다. 그러나 그는 원해야만 한다. 왜냐면 확신을 가진 믿음을 얻기 위해 아무것도 행하지 않는 사람은 어떤 것도 얻을 수 없고 사람에게 믿음을 선물해줄 수 없기 때문이다.

왜냐면 그렇지 않으면 자유로운 의지에 결정이라고 말할 수 없기 때문이다. 먼저 사람이 믿기를 원해야만 한다. 그리고 사랑의 삶을 통해 구별할 수 있는 능력을 배워 나가야 한다. 왜냐면 그는 절대로 오류를 믿어서는 안 되기 때문이다. 만약에 그가 진리를 진지하게 여기고 제공되는 모든 영적인 내용을 거부하지 않으면, 그가 믿기에 불가능한 것을 거부할 권리가 있다.

믿을 수 있기 위해 믿기를 원하는 일이 먼저 필요하다. 그러나 맹목적인 믿음은 사람들이 칭송할 수 있는 것이 전혀 아니다. 맹목적인 믿음은 하나님을 기쁘게 하지 못한다. 그러나 맹목적인 믿음은 진리에 대한 올바른 깨달음에 대한 무관심을 증명한다. 사람은 자신의 이성을 활용해야 한다.

그러나 단지 이성뿐만 아니라 심장에 질문해야 한다. 이 말이 의미하는 것은 그가 자신의 감정에 주의를 기울여야 한다는 것이다. 왜냐면 사람들이 믿기 어려워하는 분이 그러나 의지가 선하고 올바른 방향을 행했으면, 이 의지에 상급을 주는 분이 심장을 통해 알려 주기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박