Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

God is goed en rechtvaardig

Ik ben een goede en rechtvaardige God. En Mijn mildheid en barmhartigheid zult u mensen steeds weer ondervinden als u hebt gefaald, hoewel Ik niets kan negeren wat zonde is. Maar Ik houd met al uw zwakheden rekening. Ik oordeel niet over u mensen, zoals Ik eens heb geoordeeld daar u volmaakt was. Want nu bent u onvolmaakte schepselen, zonder juist inzicht en met een zwakke wil.

Toch moet Ik u met aandrang vragen om uw volmaaktheid weer te bereiken. Ik moet u op uw zonden wijzen. Ik moet u in kennis stellen van wat juist en wat onjuist is, wat beantwoordt aan Mijn wil en wat u doen moet om weer volmaakt te worden. En daarom kan Ik ook geen misstappen over het hoofd zien, ofschoon Ik ze met ogen van mildheid en barmhartigheid aanschouw. Want u hoeft niet te zondigen, ook al bent u zwak, omdat Mijn kracht en genade u ter beschikking staat, die u zult kunnen gebruiken.

Dus moet Ik u aanmanen steeds Mijn kracht te vragen, te bidden om Mijn gaven van genade en niet zomaar door het leven te gaan zonder om Mijn bijstand te smeken. Ik ben goed en rechtvaardig. En daarom kan Ik het niet dulden wanneer u verkeerd handelt, maar moet Ik u het onrechtvaardige voor de geest stellen, tot u het als onrecht hebt ingezien en uw best doet rechtvaardig te denken en te handelen.

U zult uw zonde moeten inzien om ze te vermijden. En daartoe zal Ik u helpen. Want Ik ben een goede God, een God van Liefde en geen god van toorn, die straft als een schepsel heeft gezondigd. Ik ben een Vader van Mijn kinderen en een Vader wil Zijn kinderen met Liefde winnen. Toch kan Hij niet in misplaatste liefde het onrecht tolereren, omdat zoiets het kind niet voltooit. De voltooiing echter is het hoogste doel van een mens op aarde.

Laat u door Mij opvoeden en grootbrengen. Accepteer ook onderdanig een terechtwijzing, want die is alleen het middel om u uw onrecht te laten inzien, om het dan ook te vermijden. En houd u steeds aan Mijn gebod van de liefde. Dan handelt ook u goed en juist. Wees ook u mild en barmhartig en veroordeel niet liefdeloos. Probeer Mij in alles na te volgen, in geduld, in zachtmoedigheid, in deemoed, in vredelievendheid. En als u dreigt te falen, roep Mij dan aan om hulp, om kracht en genade. En u zult ze ondervinden, zo vaak als u Mij vraagt.

Want Ik alleen ken uw zwakheid, uw geestelijke nood en ook uw wil. Ik ben een God van Liefde. Ik ben een rechter, die ten volle lankmoedig is en alles probeert om u te veranderen, voordat Hij u veroordeelt. Richt uw wil alleen op Mij, opdat Ik u helpen kan als u zwak wordt. Dan zal Ik altijd mild en barmhartig zijn, ook wanneer u gefaald hebt.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Gott ist gut und gerecht....

Ich bin ein guter und gerechter Gott, und Meine Milde und Barmherzigkeit werdet ihr Menschen immer wieder erfahren, so ihr gefehlt habt, wenngleich Ich nichts übergehen kann, was Sünde ist.... doch Ich trage allen euren Schwächen Rechnung, Ich urteile nicht über euch Menschen, wie Ich einst geurteilt habe, da ihr vollkommen waret; denn nun seid ihr unvollkommene Geschöpfe, ohne rechte Erkenntnis und schwachen Willens. Dennoch muß Ich euch anhalten, eure Vollkommenheit wieder zu erreichen. Ich muß euch eure Sünden vorhalten, Ich muß euch Kenntnis geben, was recht und was unrecht ist, was Meinem Willen entspricht und was ihr tun sollt, um wieder vollkommen zu werden. Und darum kann Ich auch keine Verfehlungen übersehen, wenngleich Ich sie mit Augen der Milde und Barmherzigkeit betrachte. Denn ihr brauchet nicht zu sündigen, wenn ihr auch schwach seid, weil euch Meine Kraft und Gnade zur Verfügung steht, die ihr nützen könnet. Also muß Ich euch ermahnen, stets Meine Kraft anzufordern, Meine Gnadenzuwendungen zu erbitten und nicht durch das Leben dahinzugehen, ohne Meinen Beistand zu erflehen. Ich bin gut und gerecht.... darum kann Ich nicht dulden, wenn ihr unrecht handelt, sondern Ich muß euch das Unrecht vorstellen, bis ihr es als Unrecht erkannt habt und euch bemühet, gerecht zu denken und (zu = d. Hg. ) handeln. Ihr müsset die Sünde erkennen, um sie zu meiden, und Ich will euch dazu verhelfen, denn Ich bin ein guter Gott, ein Gott der Liebe und nicht ein Gott des Zornes, Der strafet, so sich Sein Geschöpf vergangen hat.... Ich bin ein Vater Meiner Kinder, und ein Vater will seine Kinder mit Liebe gewinnen. Dennoch kann Er nicht in falscher Liebe das Unrecht durchgehen lassen, weil solches das Kind nicht vollendet, die Vollendung aber letztes Ziel eines Menschen auf Erden ist. Lasset euch von Mir ziehen und erziehen, nehmet auch eine Rüge ergeben hin, denn sie ist nur das Mittel, euch ein Unrecht erkennen zu lassen, um es dann auch zu meiden. Und haltet euch stets an Mein Gebot der Liebe.... Dann handelt auch ihr gut und recht.... seid auch ihr milde und barmherzig und verurteilet nicht lieblos; suchet Mir in allem nachzufolgen, in der Geduld, in der Sanftmut, in der Demut und Friedfertigkeit, und so ihr zu versagen drohet, rufet Mich an um Hilfe, um Kraft und Gnade. Und ihr werdet sie erfahren, so immer ihr Mich bittet. Denn Ich allein kenne eure Schwäche, eure geistige Not und auch euren Willen.... Ich bin ein Gott der Liebe, Ich bin ein Richter, Der voller Langmut ist und alles versuchet, um euch zu wandeln, bevor Er euch verurteilet.... Nur richtet euren Willen zu Mir, auf daß Ich euch helfen kann, so ihr schwach werdet.... Dann werde Ich immer Milde und Barmherzigkeit walten lassen, auch wenn ihr gefehlt habt....

Amen

Vertaler
This is an original publication by Bertha Dudde