Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Grote nood - Tweesprong - Laatste uitstel

Neem er kennis van, dat er een nieuwe tijd begint. Een tijd van ontberingen en lasten, zoals de wereld ze tevoren nog niet heeft meegemaakt. En u zult op een tweesprong staan, want u zult twee wegen kunnen gaan. De bestemming van de ene is een nieuwe verbeterde aardse wereld, waar uw verlangen naar uitgaat en u daarom meent deze te kunnen scheppen. De bestemming van de andere is het rijk buiten deze aarde, dat u een beter leven belooft na uw sterven. En slechts weinigen zullen deze weg gaan, waarvan echter de bestemming zeker is, terwijl de massa’s in stromen over de weg gaan van het aardse, die naar het zekere verderf leidt.

Geloof Mijn Woorden, dat de tijd gekomen is. En stel u er nu al op in, alles weg te geven en met de meest eenvoudige leefwijze tevreden te zijn, want nog bezit u veel in vergelijking met de komende tijd, waarin maar weinigen hun bezit behouden, maar zich daar niet over kunnen verheugen, omdat nu van hen door medemensen wordt afgenomen, wat Ik aan hen overlaat.

Niemand wil het horen, dat een vooruitgang slechts denkbeeldig is, dat u nog maar korte tijd in verdraagbare omstandigheden leeft, dat er een grote ommekeer voor u ligt, die u van elke levensvreugde berooft en u voor harde eisen van het leven zal stellen. Maar hij komt heel zeker, omdat de tijd is vervuld. En wanneer Mijn genade u er al tevoren op wijst, gebeurt dit alleen met het doel, dat u zich zult moeten vrijmaken van aards begeren, dat u geen toekomstplannen zult maken, maar met vergrote ijver naar geestelijke goederen streeft, die alleen de zware komende tijd voor u verdraaglijk maken en u van nut zullen zijn. Want hiermee zult u kunnen werken als de nood groot is en de mensen wanhopig worden.

Maar Ik kan haar niet van u afwentelen, want u mensen vergeet toch totaal uw God, als u op jacht bent naar aards goed. U denkt alleen aan uw lichaam en laat de ziel gebrek lijden. En zo neem Ik van u af, wat u het lichaam wilde geven en bied u echter als compensatie kostelijke goed voor uw ziel. Neemt u het aan, dan bent u gered voor de eeuwigheid. Wijst u het af, dan is uw lichaam en ziel verloren, want uit eigen kracht zult u uw lichaam niet in stand kunnen houden.

Maar Ik heb tot een einde ervan besloten en geef u alleen nog een laatste uitstel, waarin u zich bewust zult moeten worden van de ernst van uw toestand. En daarom wijs Ik u er voortdurend op, tot de dag zal zijn gekomen die alles zal veranderen. Want wat Ik heb verkondigd wordt vervuld. En alleen daarom stuur Ik u mensen zieners en profeten toe, tot u wakker zult worden en in alle ernst aan uw ziel zult denken, die in het grootste gevaar is.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Great need.... divorce.... grace period....

Take note of the fact that a new time is beginning, a time of privations and hardships such as the world has never experienced before.... And you will be at a crossroads, for you can take two paths, the aim of one is a new, improved earthly world which you desire and therefore also believe you can create.... The aim of the other is the kingdom outside of earth which promises you a better life after the death of the body. And only a few will take this path, the aim of which, however, is certain, while the masses flow onto the earthly path which leads to certain ruin. Believe My words that the time has come and prepare yourselves already now to give up everything and to be satisfied with the simplest way of life, for you still possess much compared to the coming time when only a few will keep their possessions but will not be able to enjoy them because fellow human beings will take away what I leave to them. No-one wants to hear that an ascent is only illusory, that you will only live in bearable circumstances for a short time, that a great change lies ahead of you which will rob you of all joy of life and present you with a hard challenge. But it will certainly come because the time is fulfilled. And if My grace already points it out to you beforehand, it is only for the purpose that you should free yourselves from earthly desire, that you should not make plans for the future but strive with increased eagerness for spiritual possessions which alone will make the difficult coming time bearable for you and be of use to you. For you can work with them when the adversity is great and people are in despair. But I cannot turn them away from you, after all, you humans completely forget your God in your pursuit of earthly possessions. You only think of your body and let the soul go hungry, and thus I take from you what you intended for the body and offer you, however, delicious good for the soul as compensation. If you accept it you will be saved for eternity, if you reject it your body and soul will be lost, for you cannot maintain your body with your own strength. But I have decided to put an end to this and only give you one last period of grace in which you should become aware of the seriousness of your situation. And therefore I constantly point this out to you until the day will have come which will change everything.... For what I have proclaimed will come true, and I only send seers and prophets to you humans so that you will wake up and seriously think of your soul, which is in greatest danger....

Amen

Vertaler
Vertaald door: Doris Boekers