Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

God van de liefde – Geen God van de wraak en de toorn

Laat degenen van jullie, die het evangelie zouden willen verkondingen het niet wagen om de naam van de Heer in de mond te nemen, zonder Hem in het hart te dragen en de mensen angst aan te jagen met Zijn almacht en de heftigheid van Zijn toorn. De mensheid kan er alleen maar via de weg van de liefde van het hart toe bewogen worden om het evangelie aan te nemen en in het juiste geloof te staan, want alleen een God van de liefde kan deze geboden geven, waar aan al het denken en handelen de liefde voorop gesteld wordt. En alleen een God van de liefde kan Zich barmhartig naar de mensen toekeren en hen behoeden voor het gevaar om in de afgrond te storten. En alleen een God van de liefde heeft het verlossingswerk op Zich genomen. Alleen een God van de liefde liet het scheppingswerk ontstaan om alle wezens uit Hem te helpen en hen eens in het rijk vol kracht en heerlijkheid te leiden.

En als jullie melding maken van deze God, dan moeten jullie dit doen met de grootste liefde in het hart. Jullie moeten je eveneens in de diepste liefde naar de medemensen buigen en hen van Gods liefde en barmhartigheid prediken. Jullie mogen nooit de zwakheden en fouten van de mensheid op dezelfde wijze aan het hoogste Wezen toedichten. Jullie mogen je niet van zulke middelen bedienen om de gedachten van de mensen naar je hand te zetten, zodat er daardoor voor hen een verkeerd beeld ontstaat, want dit verwart alleen maar het idee over de eeuwige Godheid.

En als jullie je nu voor het woord van de Heer in zullen zetten, moeten jullie steeds alleen maar de liefde laten heersen, jullie in zachtmoedigheid en vreedzaamheid over de naaste ontfermen, hem liefdevol onderwijzen, hem goed doen en zo de kracht van de liefde op de medemens in laten werken. En dit zal zijn hart beroeren, ze zal wederliefde opwekken en zal dus het goddelijke in de mens doen ontvlammen. En alleen op deze manier nadert de mens de eeuwige Godheid. Die in Zichzelf pure liefde is. Maar stellen jullie God als straffende rechter, als God van de wraak en de toorn voor, dan kan op die manier alleen vrees de mensen ertoe bewegen om hun plichten te vervullen. En het ontbreekt hun handelen aan liefde.

Leer begrijpen, dat alleen de liefde jullie verlost. Geef de medemens met geheel het hart en met gevulde handen. Doe hen onophoudelijk goed, zegen hen, als ze jullie vervloeken en maak, dat de wereld van haat zich in liefde verandert. Dan leven jullie volgens de wil van God en het rijk van God is tot jullie nedergedaald.

En degenen, die het evangelie prediken, moeten zich beijveren om vreedzaam en zachtmoedig van hart te zijn, want van hen moet het licht uitgaan, dat door geen schaduw verduisterd mag worden. En dus mogen ze de wereld geen spektakel bieden en toornig en opvliegend zijn. Want dit verzwakt de wil van de medemens om lief te hebben. De mens wil in alle liefde tot liefde gewekt en bewogen worden en daarom moeten jullie zachtmoedigheid en geduld oefenen. Jullie moeten je voortdurend het hemelse geduld van de Heer op aarde voor ogen houden en jullie moeten hieraan indachtig zijn, dat de liefde en het geduld van de hemelse Vader ook vandaag nog uitgaat naar Zijn schepselen en alleen de liefde alle leed over de mensen laat komen, opdat ze de weg naar Hem terugvinden. En dus moeten jullie steeds alleen maar van de eindeloze liefde prediken en zelf in de liefde werkzaam zijn. En jullie zullen God de Heer een groot aantal zielen toevoeren.

Amen

Vertaler

사랑의 하나님. 복수와 분노의 하나님이 아니다.

너희가 주님을 심장에 모시지 않고, 입으로 주님을 말하는 외람된 일을 행하지 말라. 복음을 전파하기를 원하는 사람들을 주님의 전능함과 주님의 분노로 놀라게 하는 외람된 일을 행하지 말라. 인류는 단지 심장의 사랑의 길을 통해 복음을 영접하고, 올바른 믿음 안에 설 수 있도록 움직일 수 있다. 왜냐하면 단지 사랑의 하나님이 모든 생각과 행동에 사랑을 앞세우는 계명을 줄 수 있기 때문이다. 단지 사랑의 하나님이 사람들에게로 긍휼을 베풀 수 있고, 그들을 심연에 빠질 위험으로부터 보호할 수 있다. 오직 사랑의 하나님이 스스로 구속 사역을 이루었다. 단지 사랑의 하나님이 자신으로부터 나온 모든 존재를 도와, 그들을 언젠가 권능과 영광이 충만한 나라로 인도하기 위해 창조의 역사를 일으켰다.

너희가 이런 하나님을 언급한다면, 너희는 너희의 심장에 가장 큰 사랑을 가지고 언급해야만 한다. 너희는 또한 마찬가지로 깊은 사랑으로 이웃 사람들에게 다가 가고, 그들에게 하나님의 사랑과 자비에 대해 설교해야만 한다. 너희는 인류의 약점과 결점이 똑같이 최고 존재에게 있다고 생각해서는 안 된다. 너희는 사람의 생각을 다스리기 위해 절대로 이런 수단을 사용하여, 이로써 사람들에게 잘못된 개념을 심어주어서는 안 된다. 왜냐하면 이런 일은 단지 영원한 신성의 개념에 혼동을 주기 때문이다.

너희가 이제 주님의 말씀을 옹호하려면, 너희는 항상 사랑으로 행해야 하고, 온유하고 평화롭게 이웃사람을 영접하고, 사랑으로 가르치고, 그에게 선을 행하여, 사랑의 힘이 이웃사람에게 역사하게 해야 한다. 이런 일이 그의 심장을 감동시킬 것이고, 응답하는 사랑을 일깨울 것이다. 따라서 사람 안의 하나님 불씨에 붙을 붙일 것이다. 단지 이런 방법으로 사람이 자체가 순수한 사랑인 영원한 신성에 가까이 다가 간다.

그러나 너희가 하나님을 심판하는 재판관으로, 복수와 분노의 하나님으로 제시한다면, 단지 두려움이 사람들로 하여금 그들의 의무를 수행하게 움직일 수 있고, 그들의 행함에는 사랑이 부족하게 된다. 단지 사랑이 너희를 구원할 수 있음을 이해하는 법을 배우라. 이웃 사람에게 온 심장과 손을 내밀라. 그들에게 지속적으로 선을 행하라. 그들이 너희를 저주할 때, 그들을 축복하라. 증오의 세상이 사랑으로 바뀌게 하라. 그러면 너희는 하나님의 뜻대로 살고, 하나님의 나라가 너희에게 임한 것이다.

복음을 전하는 사람은 평화를 이루는 온유한 심장을 갖기 위해 열심을 내야 한다. 왜냐하면 그들로부터 빛이 발산되, 어떤 그림자도 가리지 못하게 해야 하기 때문이다. 그러므로 그들은 세상에 연극을 제공하고, 화를 내고, 격앙해서는 안 된다. 그런 일은 이웃 사람의 사랑을 행하려는 의지를 약화시키기 때문이다. 사람은 모든 사랑 안에서 사랑으로 양육되고, 움직이기를 원한다. 그러므로 너희는 온유와 인내를 행해야 한다. 너희는 항상 이 땅에서 주님의 하늘의 인내를 항상 염두에 두어야 한다. 너희는 하늘의 아버지의 사랑과 인내가 오늘날에도 여전히 그의 피조물에게 향하고 있고, 오직 사랑만 이 모든 고통이 사람들에게 닥치게 하고, 이로써 사람들이 자신에게 돌아오게 한다는 것을 생각해야 한다. 그러므로 너희는 항상 단지 무한한 사랑에 대해 설교하고 스스로 사랑을 행해야 한다. 너희는 많은 사람들을 주 하나님께 인도하게 될 것이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박