Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Gemeenschap op aarde en in het hiernamaals ter redding van dwalende zielen

Het is de wil van de Schepper, dat er zowel op aarde als ook in het hiernamaals zich een gemeenschap vormt, die bereid is om Hem te dienen en dus volgens de wil van de Heer werkzaam is tot redding van de dwalende zielen. Degene, die Hem dient, heeft de taak om zich zonder meer aan de Heer over te geven, want alleen zo kan hij de wil van de Heer in ontvangst nemen, dan daar ook naar handelen en in de gemeenschap van het geestelijk streven als hulpkracht werkzaam zijn. Alle eisen, die aan hem gesteld worden, betreffen alleen het heil van de ziel.

Degene, die in staat is om aardse verlangens en aardse zorgen uit te schakelen, zal zeker geschikt zijn om als bemiddelaar van de gaven van boven zijn ambt te bekleden. Hij kan geestelijke goederen ontvangen, in zich opnemen en ook doorgeven en zal een flinke arbeider zijn in de wijngaard van de Heer. En de Heer heeft veel van zulke arbeiders nodig, want de tijd dringt.

Hoe meer jullie werkzaam zijn, des te talrijker worden de draden van het hiernamaals naar de aarde gesponnen, en er wordt een niet te verscheuren band geweven, die alle bereidwillige mensenkinderen met de geestelijke kracht verbindt. De brug van de aarde naar het hiernamaals, waarover de mensenkinderen ongehinderd tot de Vader komen als ze naar Hem verlangen, wordt geslagen.

En omdat dit absoluut noodzakelijk geworden is, omdat de mensen op aarde de Heer spoedig zelfs hard nodig hebben, is de geestelijke samenwerking van goede geestelijke krachten aan deze zijde en in het hiernamaals een net zo dringende noodzaak. Want anders zou de mensheid reddeloos en zonder hulp aan de woede van de vijandelijke macht overgeleverd worden, wanneer niet dezelfde voorzorgsmaatregelen van de kant van de Schepper getroffen zouden worden om aan de boze handelswijze tegenstand te bieden en een muur op te bouwen, die voor de vijand onneembaar moet zijn.

Een ieder, die gewillig is om in geestelijke bedrijvigheid opheldering te brengen en de mensen op aarde het evangelie te prediken, draagt aan de bouw van de muur bij. Hij zal als strijder van Christus de muur verdedigen, hij zal helpen de muur te verstevigen en hij zal proberen de zege te behalen over alles wat geestelijk vijandig tegenover hem staat.

En dit zal de schare van de strijders van God aan macht laten winnen. Hoe meer zij zich aaneen zullen sluiten om enkel en alleen voor het doel te leven om de goddelijke Heiland zielen toe te voeren en deze te ontworstelen aan de tegenstander, des te groter zal het succes zijn. Want in de vereniging van de strijders van God op aarde ligt ook hun macht. Ze hebben de goddelijke Heer en Heiland Zelf als leider en Hij leidt hen door alle gevaren heen naar de zege. Hij vormt hen naar Zijn wil, Hij geeft hen kracht en sterkte en zo toegerust moet het succes zeker zijn, want alles wat voor God strijdt, staat in de liefde. En steeds moet en zal de liefde over het boze zegevieren. Het geweld van de haat zal niets uitrichten tegen de macht van de liefde.

En degene, die er op aarde naar verlangt om in de gemeenschap van hen, die de Heer in alle trouw dienen, opgenomen te worden, heeft zeker de grootste hulp van geestelijke vrienden te verwachten, die zich in dezelfde liefde en dienstbaarheid inspannen om het leger van de strijders van God op aarde te vergroten en Hem voortdurend hun hulp aanbieden. En zo zullen degenen, die gedienstig zijn, ook veel succes te noteren hebben. Alle goede geestelijke krachten van de hemel en de aarde zullen gemeenschappelijk werken, en alleen één doel zal hun arbeid gelden: het winnen van dwalende zielen voor het eeuwige leven.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

오류에 빠진 혼을 구하기 위한 이 땅과 저세상의 공동체.

이 땅에서 그리고 저세상에서 주님을 섬길 자세가 되어있는, 이로써 주님의 뜻에 따라 오류에 빠진 혼을 구원하는 일을 하는 공동체가 형성되는 일이 창조주의 뜻이다. 주님을 섬기는 사람은 누구든지 자신을 아낌없이 주님께 드리는 과제를 가지고 있다. 왜냐하면 단지 이 방법으로 주님의 뜻을 받을 수 있고, 그에 따라 행할 수 있고, 영적인 추구를 하는 공동체에서 돕는 사람으로 일할 수 있기 때문이다. 그에게 요구하는 모든 요구는 단지 혼의 구원에 관련이 되어있다. 세상의 욕망과 세상의 걱정을 제거할 수 있는 사람은 위로부터 받은 선물 전달자의 직분을 수행하기에 아주 적합하게 될 것이다. 그는 영적인 계시를 받아, 자신 안에서 영접하고, 또한 전할 수 있다. 그는 주님의 포도원에 활발한 일꾼이 될 것이다. 주님은 이러한 일꾼을 많이 필요로 한다. 왜냐하면 시간이 얼마 없기 때문이다.

너희가 더 많이 활동할수록, 더 많은 실마리가 저세상에서 이 땅으로 연결이 되고, 모든 자원하는 이 땅의 자녀들과 영적인 힘을 연결해주는 끈이 더욱 끊어질 수 없게 될 것이다. 이 땅과 저세상으로 연결되는 다리가 놓이게 될 것이다. 이로써 이 땅에서 자녀들이 아버지를 원하면 방해받지 않고 아버지께 다가갈 수 있게 될 것이다. 이런 일이 절대적으로 필요해졌기 때문에, 이 땅의 사람들이 곧 주님을 절실히 필요하게 될 것이기 때문에, 이 세상과 저세상에 선한 영의 세력의 협력이 마찬가지로 긴급하게 필요하게 될 것이다. 왜냐하면 만약에 창조주 편에서 마찬가지로 악에 대항하는, 적에게 난공불락이 되는 성벽을 건설하는 예방조치를 취하지 않는다면, 인류가 구원받을 수 없게, 도움을 받지 못하는 가운데 대적자의 권세의 분노에 당하게 될 것이기 때문이다.

열심히 하는 영적인 활동을 통해 이 땅의 사람들을 깨우치고, 그들에게 복음을 전하려는 의지를 가진 모든 사람이 이 벽을 세우는 일에 이바지한다. 그는 그리스도의 전사로서 성벽을 지키게 될 것이다. 그는 성벽을 굳게 하는 일을 도울 것이다. 그는 그에게 영적으로 대적하는 모든 것을 이기려고 노력할 것이다.

이런 일은 하나님을 위해 싸우는 많은 사람이 힘을 얻게 할 것이다. 혼을 하나님의 구세주께 인도하고, 이 혼을 대적자의 세력에게서 벗어나게 하려는 유일한 목표를 위해 더 많이 연합할수록, 더 많은 성공을 하게 될 것이다. 왜냐하면 하나님의 전사들이 이 땅에서 함께 연합하는 일에 또한 권세가 있기 때문이다. 그들은 주 하나님 구세주 자신을 그들의 인도자로 삼고, 주님이 모든 위험을 통과해 그들이 승리하도록 인도한다. 주님은 자기 뜻에 따라 그들이 모이게 한다. 주님은 그들에게 힘과 강함을 주고, 성공이 확실해야만 하게 무장을 시킨다. 왜냐하면 하나님을 위해 싸우는 모든 존재는 사랑 안에 있기 때문이다. 사랑은 항상 악을 이겨야만 하고 이기게 될 것이다. 증오의 폭력은 사랑의 권세에 대항해 아무 일도 할 수 없게 될 것이다.

이 땅에서 모든 신실함으로 주님을 섬기는 사람들의 공동체에 받아들여지기를 원하는 사람은 영적인 친구들의 가장 큰 도움을 확실하게 기대할 수 있다. 영적인 친구들은 같은 사랑과 섬기려는 의지로 이 땅에 하나님의 전사들의 군대를 키우려고 하고, 계속해서 주님께 그들의 도움을 제공한다. 그러므로 기꺼이 섬기려는 사람들도 많은 성공을 거둘 것이다. 하늘과 땅의 모든 선한 세력들이 함께 일할 것이고, 그들의 일은 오류에 빠진 혼을 영생을 위해 얻는 단 하나의 목표를 가질 것이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박