Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Liefdewerk tegenover vijanden

Bekommer u erom ook goed te doen aan uw vijanden. En neem ter harte dat elk werk van liefde aan deze, al is het nog zo klein, driemaal is gezegend. Het helpt u de angel van de vijandschap te verwijderen. Het verschaft u zelf genade en het wekt weer wederliefde op bij diegene aan wie u goed doet. En u brengt daardoor een offer van zelfoverwinning. U hebt genoeg tijd en gelegenheid u voor te bereiden op zo'n daad van liefde voor de naaste, waar u zich ook maar in vijandschap met hem bevindt. In het begin valt het u wel moeilijk, maar langzamerhand zal de innerlijke stem uw voornemen gemakkelijker maken. Ze zal u goed toespreken en niet eerder zwijgen tot u het liefdewerk hebt verwezenlijkt. En het enige gevaar is dan alleen, dat u zich er niet van bewust wordt hoe onuitsprekelijk weldadig de uitwerking van zo'n liefdewerk is, wanneer de tegenstander het niet wil toegeven dat uw liefde hem goed doet. Dan bent u gemakkelijk ontmoedigd en geneigd van verdere werken van liefde af te zien en gelooft u niet hoe verkeerd deze mening is. De geestelijke zegen onderscheidt u niet zo duidelijk, maar voor de ziel is hij van onuitsprekelijke waarde en elke laksheid waaraan u zich schuldig maakt zal u eens bitter berouwen.

In de geestelijke wereld wordt er voortdurend op aangestuurd de mensen tot vredelievende wezens te vormen, vijandschap te overbruggen en haat en liefdeloosheid tegenover elkaar in liefde en goedheid te veranderen. Zo waardevol het werkzaam zijn voor elkaar is, zo onnoemelijk schadelijk is het wanneer de mensen in haat en vijandschap tegenover elkaar staan. Dit vernielt elke geestelijke omgang tussen de mensen. En zielen die zich van elkaar afkeren, steeds met het streven elkaar schade te berokkenen, verstrikken zich zo diep in de netten van Gods tegenstander, dat het zich eruit bevrijden hen steeds moeilijker valt en dit juist alleen door wederzijds toegevoegde werken van liefde mogelijk is. Een opwaarts streven met vijandschap in het hart is niet goed mogelijk, dit moet eerst worden uitgeroeid. De mens moet proberen alle haat en wrok uit het hart te verwijderen en dan in dezelfde mate een goede verhouding tot stand brengen. Dan zal u alle bijstand worden verleend en voor de tijd van uw aardse leven is de hulp van goede geestelijke krachten zeker, die u beschermen tegen hernieuwde vijandelijkheden en bijgevolg ook de ziel tegen tegenspoed in haar arbeid aan zichzelf. Neem daarom altijd dit gebod in acht, uw vijanden lief te hebben en hun goed te doen, dan zult u onmetelijk aan geestelijke schatten winnen voor de eeuwigheid.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Liebeswerk gegen Feinde....

Lasset es euch angelegen sein, auch euren Feinden Gutes zu tun, und beherziget, daß jedes noch so kleine Liebeswerk an diesen dreifach gesegnet ist.... Es hilft euch, den Stachel der Feindschaft zu entfernen.... es verhilft euch selbst zur Gnade, und es erweckt wieder Gegenliebe bei denen, denen ihr Gutes tut. Und ihr bringet dadurch ein Opfer der Selbstüberwindung. Ihr habt Zeit und Muße genug, euch vorzubereiten auf einen solchen Akt der Liebe zum Nächsten, wo immer ihr euch in Feindschaft befindet mit diesem. Es fällt euch wohl schwer anfänglich, allmählich aber wird euch die innere Stimme euer Vorhaben erleichtern. Sie wird euch gut zureden und wird nicht eher schweigen, bis ihr das Liebeswerk ausgeführt (habt = d. Hg.).... Und die einzige Gefahr ist dann nur, daß ihr nicht inne werdet, wie unsäglich wohltätig sich ein solches Liebeswerk auswirkt, wenn der Gegner es nicht eingestehen will, daß eure Liebe ihm wohltut.... dann seid ihr leicht entmutigt und geneigt, von weiteren Liebeswerken abzusehen.... und glaubt nicht, wie irrig diese Ansicht ist. Den geistigen Segen erkennt ihr nicht so deutlich, doch für die Seele ist er von unnennbarem Wert, und jede Lauheit, deren ihr euch schuldig macht, werdet ihr einst bitter bereuen. In der geistigen Welt wird ständig darauf hingewirkt, die Menschen zu friedliebenden Wesen zu gestalten, Feindschaft zu überbrücken und Haß und Lieblosigkeit gegeneinander in Liebe und Güte umzuwandeln. So wertvoll das Wirken füreinander ist, so unsäglich schädigend ist es, wenn sich die Menschen gegenüberstehen in Haß und Feindschaft. Es zerstört dies jede geistige Gemeinschaft zwischen den Menschen, und Seelen, die sich voneinander abwenden immer im Bestreben, einander zu schaden, verstricken sich so tief in die Netze des Widersachers, daß ihnen das Befreien daraus immer schwerer fällt und dies eben nur durch gegenseitig zugefügte Liebeswerke möglich ist. Ein Streben nach oben mit Feindschaft im Herzen ist nicht gut möglich, zuvor muß diese erst ausgerottet werden.... es muß der Mensch versuchen, allen Haß und Groll aus dem Herzen zu entfernen und dann im gleichen Maß ein gutes Verhältnis herzustellen.

Dann wird aller Beistand ihnen gewährt werden, und für die Zeit ihres irdischen Lebens ist ihnen die Hilfe der guten Geisteskräfte sicher, die sie schützen vor erneuten Feindseligkeiten und somit auch die Seele vor Rückschlägen in ihrer Arbeit an sich selbst. Darum beachtet allezeit dieses Gebot, eure Feinde zu lieben und ihnen Gutes zu tun, so werdet ihr an geistigen Schätzen unermeßlich gewinnen für die Ewigkeit....

Amen

Vertaler
This is an original publication by Bertha Dudde