Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Innerlijke deemoed - Verschrikking en paniek voor de halsstarrigen

Blijf er voor alles op bedacht dat jullie niet in de fout vervallen je hoger in te schatten dan jullie ten opzichte van de Godheid zijn.

Dit zal steeds een gebrek aan liefde voor God betekenen, want alleen wie zich klein voelt, kan in God het hoogste liefdesbegrip vinden en een waarachtig kind van God worden. Het is nog aan de mens overgelaten voor zichzelf deze verhouding tot de eeuwige Godheid tot stand te brengen.

Zoals hij zichzelf bekijkt, zo zal ook zijn handelswijze tegenover de Godheid zijn. Een kind van goede wil kan zich volledig aan de Vader overgeven en kan alleen dan, wanneer het steeds onder de inwerking van de goddelijke liefde staat, het aardse leven ten volle benutten voor de eeuwigheid.

Werp alle zorgen op de Heer.

Als jullie dit maar oprecht ter harte zouden willen nemen.

Te weten dat er Een is die alles kan afwenden en dat jullie je Zijn hulp waardig kunnen maken, is een troostrijke gedachte die het aardse leven veel draaglijker maakt.

Er is nog tijd voor innerlijke ommekeer, want de barmhartigheid en de lankmoedigheid van God kent geen grenzen.

Steeds weer probeert ze de mensen opmerkzaam te maken en grijpt door slagen van het noodlot dan hier en dan daar bij groepen mensen in, opdat iedereen zal letten op de onzichtbare hand en een bovenaardse Macht.

Wie zulke gedachten, die naar boven wijzen, steeds ook maar een beetje ruimte geeft in zichzelf, die zal ook gemakkelijk tot inzicht komen. Maar er zijn er zo mateloos velen die zich nog voor geen ogenblik kunnen losrukken van de wereld, die alles met de grootste vanzelfsprekendheid aannemen en nooit een geestelijke verklaring zoeken voor alle gebeurtenissen.

Dan is het onnoemelijk moeilijk voor de geestelijke wezens om met hen in verbinding te treden, om geestelijk te kunnen werken. Om deze ontelbare zielen te hulp te komen, zullen er nog ergere dingen moeten gebeuren op aarde, opdat er voor hen een kleine lichtvonk zal opflitsen en hun denken gestimuleerd zal worden. Zie, daar moet de Heer met versterkte macht ingrijpen.

Hij moet de tragen wakker schudden uit de slaap en Hij moet hen op hun werk wijzen opdat ze niet in geestelijke traagheid ten onder gaan. Maar ook dan weer zal er maar een klein deel van hen het noodanker grijpen en zich op basis van inzicht laten leiden.

En zo zullen de halsstarrigen in de laatste tijd aan onnoemelijke ellende worden blootgesteld.

Onder de tragen zal verschrikking en paniek heersen, want ze zijn allemaal schepselen van God. Hij wil hen allemaal graag redden uit hun nood en Hij kan dit alleen maar op deze manier doen, zodat de wilsvrijheid in de mens onaangetast blijft. Als de Heer zich zo zichtbaar geuit heeft en als de mensen achteloos aan deze roep van ontferming voorbij gaan, dan zal de poort des levens voor deze mensen gesloten blijven, en dood en verderf zal hun deel zijn, want ze wezen Gods liefde achteloos af.

Nu heeft de mensheid er in alle tijden een helder beeld van gekregen wat haar zal overvallen. En toch is ze in haar doen en laten even onverbeterlijk gebleven, aangezien ze het woord van God niet aanneemt voor wat het is.

Maar wanneer dit woord vervuld zal worden, dan wordt nog steeds de mogelijkheid geboden om te keren, en jullie zullen in het laatste uur aangenomen worden.

Open daarom jullie ogen en oren wanneer de Heer jullie toespreekt en sla acht op Zijn woorden.

Want Zijn woord is waarheid en leven.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

내면의 겸손.... 완고한 자의 공포와 공황....

무엇보다 너희는 거룩한 하나님 앞에 너희 자신의 위치보다 너희를 더 높게 평가하는 실수에 빠지지 않도록 해야 한다. 이는 항상 하나님을 향한 사랑의 부족을 의미하게 될 것이다. 왜냐하면 단지 자신을 적게 여기는 사람이 하나님 안에서 가장 높은 사랑의 개념을 찾을 수 있고 진정한 하나님의 자녀가 될 수 있기 때문이다. 그러나 영원한 신성과 자신의 관계를 만드는 일은 사람 자신에게 달려 있다.

그가 자신을 바라보는 것처럼 거룩한 하나님을 대하는 방식도 그렇게 될 것이다. 올바른 의지를 가진 자녀는 자신을 완전하게 아버지께 드릴 수 있다. 그러면 그는 단지 항상 하나님의 사랑의 영향 아래 이 땅의 삶을 영원을 위해 활기 있게 활용할 수 있다. 모든 걱정을 주님께 맡기라. 모든 것을 피할 수 있는 한 분이 계심을 아는 것과 그리고 자신을 그분의 도움을 받기에 합당하게 만들 수 있다는 것을 아는 일은 이 땅의 삶을 훨씬 쉽게 견딜 수 있게 해주는 큰 위로를 주는 생각이다.

아직 내면으로부터 돌이킬 시간이 있다. 왜냐하면 하나님의 자비와 오래 참음에 한계가 없기 때문이다. 하나님의 자비와 오래 참음은 항상 또 다시 사람들의 관심을 끌려고 노력하고, 곧 여기에서, 곧 저기에서 운명적인 일을 통해 사람들의 무리에 개입하여, 모든 사람이 보이지 않는 손과 초자연적 권세에 주의를 기울이게 한다. 항상 단지 적게라도 위를 향한 생각을 하는 사람은 깨닫는 일이 쉽게 될 것이다. 그러나 한 순간도 세상에서 멀어지게 할 수 없는 사람들이 너무 많다.

그들은 모든 것을 아주 당연히 받아들이고 일어나는 모든 사건에 대한 영적인 설명을 결코 구하지 않는다. 그런 곳에서 영적 존재가 영적인 일을 할 수 있기 위해 그들과 접촉하는 일은 매우 어렵다. 이런 셀 수 없이 많은 혼들에게 도움을 주기 위해, 작은 빛의 불꽃이 그들에게 번쩍이게 하고 그들의 생각에 자극을 해주려면, 이 땅에 더 지독한 일들이 일어나야만 할 것이다.

보라, 그 곳에서 주님은 더 강한 권세로 개입해야만 한다. 주님은 게으른 사람을 잠에서 흔들어 깨우고 영적인 게으름으로 멸망당하지 않도록 그들에게 그들의 일을 맡겨야만 한다. 그러나 그럼에도 불구하고 그들 중 극히 일부만이 구명줄을 잡고 깨달음의 영역으로 자신을 인도하게 할 것이다. 이처럼 말세에 가서 완고한 사람들이 말할 수 없는 불행을 당하게 될 것이다.

게으른 사람들은 놀람과 공포의 지배를 받을 것이다. 왜냐하면 그들 모두는 하나님의 피조물이기 때문이다. 하나님은 그들 모두를 그들의 위험에서 구하기를 원하고, 구하는 일은 단지 인간의 자유의지가 침해를 받지 않는 방식으로 할 수 있기 때문이다. 주님이 자신을 그렇게 분명하게 나타냈고, 사람들이 이 긍휼의 부름에 주의를 기울이지 않으면, 그들을 위해 생명의 문이 닫힐 것이다. 그들이 주의를 기울이지 않고 하나님의 사랑을 거부했기 때문에 그들의 몫은 죽음과 멸망이 될 것이다.

이제 인류는 그들에게 일어날 일에 대한 명확한 정보를 받았지만, 하나님의 말씀을 있는 그대로 존중하지 않기 때문에 그들의 행동과 처신은 똑같고 개선이 될 수 없게 머문다. 그러나 이 말씀이 성취되면 돌이킬 수 있는 가능성이 제공되고, 너희는 마지막 순간에 영접을 받을 것이다. 그러므로 주님이 너희에게 말하면, 눈과 귀를 열고 그의 말씀에 귀를 기울이라. 왜냐하면 그의 말씀은 진리와 생명이기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박