Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Menswording

Mijn lief kind, de grote goedheid van de Vader wil je vandaag een groot geheim openbaren: het raadsel van Zijn menswording. Zonder de liefde van de Heer zou het jullie mensen nimmer mogelijk geweest zijn je van de zondeschuld te verlossen. En jullie zouden steeds dieper gezonken zijn, wanneer de Vader geen erbarmen zou hebben gehad met de mensheid en niet in overgrote liefde Zijn heiligste kind naar de aarde zou hebben gezonden om de mensen verlossing te brengen uit de diepste nood. De Heer kon de mensen nooit een groter bewijs van Zijn goddelijke liefde geven dan dat Hij zich Zelf ten offer bracht, dat Hij de schuld van allen op zich nam en dat Hij door lijden en de kruisdood voor de mensen opnieuw de genade verwierf om binnen te kunnen gaan in het rijk Gods.

De zondeschuld die Zijn rein, goddelijk hoofd belastte, was veel verschrikkelijker dan het lijden aan het kruis. En in onuitsprekelijke pijn om de aardse kinderen bracht Hij de hemelse Vader het grootste offer. Hij gaf zichzelf voor het lijden van de aarde. De Vader heeft Zijn Zoon naar de aarde gezonden. Het heiligste, hoogste, zuiverste Wezen dat één was met de hemelse Vader, volbracht deze daad uit innigste liefde voor de mensheid. Alles in het heelal moet stil vallen in het besef van dit allerheiligste offer dat de mensheid bewezen werd. Vol eerbied moet alles verstommen voor de grootheid van Zijn liefde. En het lofgezang van allen die de Heer verlost heeft uit de diepste zonde, moet in de eeuwigheid weerklinken.

Om uit de naaste nabijheid van de alom stralende, goddelijke Vader, uit alle pracht en heerlijkheid van het eeuwige leven af te dalen naar het aardse dal, midden in de ellende en de diepte van de zonde. Wat een liefde van de Verlosser voor de kinderen der aarde en wat een ontzaglijk offer om in Zijn reinheid te midden van zonde en ondeugd te vertoeven. De Zoon van God vervulde het verlossingswerk op aarde met het heiligste erbarmen. Voordien en nadien heeft er geen enkel wezen een lijden gedragen zoals dat van de Zoon van God. De Heiland nam op aarde deel aan al het lijden. Zijn goddelijkheid openbaarde zich in grenzeloze liefde en zo bracht Hij zichzelf ten offer voor het heil van de mensen.

Word zoals de kinderen, dan zijn jullie in staat de kwellingen van de Heer na te voelen. Groot en heerlijk en stralend zweefde Zijn geest in het eeuwige licht, om nu belichaamd op aarde rond te gaan, belast met de zondeschuld der mensheid. Rein van hart ervaart Hij met de doornenkroon op het hoofd de bitterste smaad. Al het leed van de wereld nam Hij op zich om daardoor de smarten van de kinderen op aarde te verminderen en Hij liet zich aan het kruis slaan om voor hen het rijk des Vaders gereed te maken.

Gods liefde was zó oneindig groot, dat Hij Zijn Zoon gaf. Maar de liefde van Jezus Christus bracht datgene terug bij de Vader wat zonder de liefde van de Heiland voor eeuwig verloren was. Geen enkel wezen kon zonder deze liefde het aangezicht van God aanschouwen. Omwille van de mensheid bracht de Heer zichzelf ten offer en verloste de wereld op die manier van de eeuwige dood. Gezegend is hij die, dit offer deelachtig, in de liefde van de Heer wandelt, opdat ook hij verlost wordt door Jezus Christus, onze Heer!

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Menschwerdung....

Mein liebes Kind.... des Vaters große Güte will dir heut offenbaren ein großes Geheimnis.... das Rätsel Seiner Menschwerdung. Ohne die Liebe des Herrn wäre es euch Menschen nimmermehr möglich gewesen, euch aus der Sündenschuld zu lösen, und immer tiefer wäret ihr gesunken, hätte der Vater nicht Erbarmen gehabt mit der Menschheit und in übergroßer Liebe Sein heiligstes Kind zur Erde gesandt, um den Menschen Erlösung zu bringen aus tiefster Not. Einen größeren Beweis Seiner göttlichen Liebe konnte der Herr den Menschen nimmermehr geben, als daß Er Sich Selbst zum Opfer brachte.... daß Er die Schuld aller auf Sich nahm und durch Leid und Kreuzestod den Menschen wieder die Gnade erwarb, eingehen zu können in das Reich Gottes.... Weit furchtbarer als das Leiden am Kreuz war die Sündenschuld, die Sein reines, göttliches Haupt belastete, und in unsagbarem Schmerz um die Erdenkinder brachte Er dem himmlischen Vater das größte Opfer.... Er gab Sich Selbst hin für das Leid der Erde.... Es hat der Vater Seinen Sohn zur Erde gesandt.... das heiligste, höchste, reinste Wesen, Das eins war mit dem himmlischen Vater, vollbrachte diese Tat aus innigster Liebe zur Menschheit.... Regungslos verharren muß alles im Weltall in der Erkenntnis dieses hochheiligsten Opfers, das je der Menschheit erwiesen wurde. Voll Ehrerbietung muß verstummen alles vor der Größe Seiner Liebe.... Und in Ewigkeit muß erklingen der Lobgesang aller, die der Herr erlöst hat aus tiefster Sünde.... Aus der nächsten Nähe des alleuchtenden göttlichen Vaters.... aus aller Pracht und Herrlichkeit des ewigen Lebens herabzusteigen in das Tal der Erde.... mitten in den Jammer und die Tiefe der Sünde.... Welch eine Liebe des Erlösers zu den Erdenkindern, und welch ein ungeheures Opfer, in Seiner Reinheit zu weilen inmitten der Sünde und Laster.... In heiligstem Erbarmen erfüllte der Sohn Gottes auf Erden das Werk der Erlösung.... Kein Wesen vorher und nachher hat solches Leid getragen wie Gottes Sohn.... Auf Erden nahm der Heiland teil an allem Leid.... in grenzenloser Liebe offenbarte sich Seine Göttlichkeit, und so brachte Er, der Menschheit zum Heil, Sich Selbst zum Opfer.

Werdet wie die Kinder, dann vermögt ihr die Qualen des Herrn nachzuempfinden.... groß und herrlich und strahlend.... im ewigen Licht schwebte Sein Geist.... um nun verkörpert auf Erden zu wandeln, belastet mit der Sündenschuld der Menschheit.... die Dornenkrone auf dem Haupt, erlebt Er die bitterste Schmach mit reinem Herzen.... alles Leid der Welt nahm Er auf Sich, um zu verringern dadurch die Schmerzen der Erdenkinder und um ihnen zu bereiten des Vaters Reich, ließ Er Sich ans Kreuz schlagen.... Gottes Liebe war unendlich, daß Er Seinen Sohn hingab, doch die Liebe Jesu Christi brachte dem Vater zurück, was ohne die Liebe des Heilands verloren war auf ewig. Kein Wesen konnte ohne diese Liebe das Antlitz Gottes schauen.... um der Menschheit willen brachte Sich der Herr Selbst als Opfer dar und erlöste so die Welt vom ewigen Tode. Gesegnet, wer dieses Opfers teilhaftig in der Liebe des Herrn wandelt, auf daß auch ihm Erlösung werde durch Jesus Christus, unseren Herrn!

Amen

Vertaler
This is an original publication by Bertha Dudde