Compare proclamation with translation

Other translations:

모든 혼은 의식적으로 이 땅의 삶을 시작한다.

너희들 중에 많은 사람들은 너희가 너희의 전적인 의지로 마지막 육신을 입는 과정에 들어 섰음을 알지 못하고 있고 이 땅의 그의 삶이 어떻게 될 것 육신을 입기 전에 알고 왔다는 것을 알지 못한다. 그러나 이 지식이 그가 육신을 입는 것을 방해하지 못했고 육신을 입는 것을 통해 길고 긴 고통을 끝낼 수 있는 기회로 깨닫고 이 땅의 삶을 시작하는 일을 늦추려 하지 안했다. 그의 자유의지를 보장해야 하기 때문에 이런 유익한 좋은 기회에 대한 기억은 지워져야만 했다.

그러나 사람이 이 땅의 이런 저런 환경에서 사는 것이 그에게 항상 그가 전에 그의 전제 삶의 상황과 운명적인 흐름을 보고도 거절하지 않았다는 증거가 되야 한다. 왜냐함녀 그가 이에 동의하지 않았으면, 그는 이 땅의 그런 삶을 살게 강요받지 않았을 것이기 때문이다. 이런 주장을 이 땅에서 믿는 사람이 없겠지만 이 주장이 무거운 인생의 짐을 져야 하는 사람에게는 위로가 되야 한다. 그들은 성공도 이에 합당함을 알아야 하고 그들이 이 땅을 떠날 때 어려움이 없는 화려한 운명으로 바뀌는 이 고난의 과정이 그들에게 마지막 짧은 고난이 될 수 있다는 것을 알아야 한다.

그들은 항상 이 땅의 삶이 영원히 지속되는 것이 아님을 생각해야 한다. 비록 셀 수 없이 많은 사람들이 이 짧은 인생기간을 성공적으로 마치기 원할지라도 실패할 것이다. 그러나 어떤 사람에게도 만약에 그 자신을 하나님과 연결되게 해서 하나님으로부터 능력을 받으면, 이를 위한 능력이 부족하지 않다. 그들이 이렇게 행하지 않으면, 이는 그의 자유의지이고 어떤 방식으로든 정함받지 않는다.

이 땅의 삶을 통한 상급은 너무 커서 이를 위해 아무리 애를써도 충분하지 않다. 인간에게 즉 혼에게 축복된 생명이 선물로 주어질 수 없다. 그는 스스로 복된 것을 얻어야만 한다. 그는 최고로 영광스러운 것을 자유를 빛을 그리고 능력을 얻기 위해 싸워야만 한다. 그 스스로 승리하려는 의지를 가져야만 한다. 그는 어떤 생활 형편 가운데도 이를 행할 수 있다. 생활이 어려우면 어려울 수록 그가 얻는 상급도 그만큼 크다.

너희가 이 땅의 삶에서 단지 생각하면, 즉 너희가 그러나 진실로 영적인 목표와 비교할 때 비교할 수 없는 이 땅의 삶에서 특정한 목표에 도달하기 위해 너희가 드리는 노력을 생각하면, 너희는 오직 너희를 영적인 싸움을 위해 드리려는 너희의 의지에 달려 있다는 것을 정확하게 알 것이다.

그러므로 너희는 단지 세상의 성공과 세상의 행복만이 아니라 더 큰 것이 달려있는 이 일에 같은 굳은 의지를 가져야 한다. 너희가 한때 이 땅의 삶을 자원해 시작했다는 것을 생각하면, 이런 확신으로부터 힘을 얻을 것이고 만약에 너희가 그에게 도움을 청하면, 너희에게 항상 능력을 주고 지원해주고 너희의 어려운 삶에 환경을 극복하게 도울 준비가 된 한 분이 너희와 함께 가는 것을 알 것이다. 어떤 사람의 운명도 우연에 의한 것이 아니고 그의 성장 정도와 그를 복되게 하기에 합당한 것이다. 그가 하나님께 능력을 구할 경우, 그는 항상 자신의 형편의 지배자가 될 것이다. 그러나 그가 자신의 능력을 신뢰하면, 이로써 그가 인생을 통해 그의 묶임으로부터 자유롭게 되야 할 자의 손에 다시 빠지면, 그의 삶은 헛된 삶이 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Chaque âme commence consciemment son chemin terrestre

Beaucoup d’entre vous ne se rendent pas compte qu’ils ont commencé leur dernière incorporation dans la pleine volonté et que la connaissance de leur parcours terrestre ne leur a pas été cachée avant qu'ils puissent s'incorporer. Mais cette connaissance ne les a pas retenus, vu qu’ils reconnaissaient aussi en même temps la possibilité de pouvoir terminer avec cela un état très long dans le tourment et donc ils n’ont pas hésité à commencer leur parcours sur la Terre. Mais à eux il fut ensuite enlevé la réminiscence de cet avantage, cela était nécessaire pour la liberté de leur volonté, mais le fait que l'homme vive sur la Terre dans telle ou telle situation, doit être pour lui la preuve qu’il n’a pas opposé de résistance à l’essai qui lui était proposé, malgré qu’il lui ait été montré toutes les circonstances de sa vie, le cours du développement de son destin, et il n’aurait pas été forcé à un tel parcours si lui-même n'avait pas été d'accord. Cette affirmation ne trouve de toute façon aucune foi sur la Terre, mais elle doit être réconfortante pour ceux qui ont à porter un lourd sort terrestre ; ils doivent savoir que le succès sera dans le même rapport, que cela peut être pour eux le dernier bref chemin de souffrance qu’ils échangeront avec un sort léger et merveilleux en laissant cette Terre, et ils doivent toujours se rappeler que le temps qu’ils passent sur la Terre ne dure pas éternellement. Certes d’innombrables hommes failliront, même s’ils étaient de bonne volonté pour parcourir ce bref chemin terrestre avec succès. Mais à aucun homme il ne manque la Force dès qu’ils la tirent de Dieu en établissant le lien avec Lui. S'il ne le fait pas, alors cela résulte de sa libre volonté qui n’est d’aucune manière contrainte. Le prix à gagner au travers de cette vie terrestre est trop haut pour ne pas demander un certain effort. À l'homme, c'est-à-dire à son âme, il ne peut pas être offert la vie dans la Béatitude s'il ne l’a pas conquise, il doit mener une lutte pour la possession la plus magnifique, pour la liberté, la Lumière et la Force, et lui-même doit avoir pour cela la volonté de conquérir la victoire. Et il peut le faire dans chaque situation de vie, et plus dure est celle-ci, plus haute sera aussi la récompense conquise. Et si vous considérez seulement combien d’efforts vous êtes disposé à consacrer dans la vie terrestre pour atteindre un certain but qui n’est vraiment pas comparable avec ledit but, alors sachez précisément qu'il dépend seulement de votre volonté de vous engager pour une telle lutte. Et donc vous devez avoir la même volonté déterminée lorsqu’il s'agit de bien plus que seulement un succès ou un bonheur terrestre. Et si vous considérez toujours que vous étiez disposés à parcourir cette voie terrestre, alors de cette certitude vous tirerez la Force et saurez toujours qu'il y en a UN qui Est avec vous, Lequel Est toujours prêt à vous pourvoir avec Sa Force pour vous soutenir et vous aider à dépasser les situations de vie les plus difficiles, avant même que vous le Lui demandiez. Aucun destin d'homme n’est fortuit, il est par contre fonction de son degré de maturité et de ce qui convient à sa béatitude. L'homme sera toujours maitre de la situation dès qu'il demande la Force à Dieu. Mais sa vie aura été vécue en vain s'il se fie à sa force et s’il fait cela il se donne de nouveau aux mains de celui des chaînes duquel il doit se libérer dans la vie terrestre.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet