Compare proclamation with translation

Other translations:

종말의 때에 영의 능력.

믿는 너희 모두는 때가 종말을 향해 가고 있기 때문에 영의 힘을 체험해야 한다. 너희는 이 때에 많은 힘을 필요로 할 것이다. 그러므로 너희가 믿기 때문에 믿음이 이웃들의 믿음을 강하게 하고 이웃들이 내 대적자 편에서 오는 공격에 저항할 수 있게 하도록 나는 분명하게 너희에게 내 도움을 주기 원한다. 마지막 때에 사는 너희 모두는 많은 고난과 환난을 견뎌야만 한다. 왜냐면 빛과 어두움의 싸움이 아주 극심하게 일어나고 너희 사람들이 느낄 수 있게 나타날 것이기 때문이다. 왜냐면 지옥과 지옥의 세력들이 내 추종자들이 나를 떠나게 하기 위해 사랑의 계명을 지키지 못하게 하기 위해 생각할 수 있는 모든 것을 생각해낼 것이기 때문이다. 이러한 종말의 때에 나에게 신실하게 머물고 내가 약속한대로 도움이 임하게 될 높은 곳으로 눈을 항상 향하게 하기 위해 많은 힘과 믿음이 필요하다.

이러한 때에 너희 모두는 볼 수 있게 내 임재를 체험할 것이고 너희는 내 영의 움직임을 느낄 것이다. 너희는 항상 더욱 나에게 속하게 될 것이고 마지막에 가서는 너희는 단지 나와 가장 긴밀하게 연결된 가운데 너희 삶을 살 것이다. 그러나 또한 너희는 이러한 연결의 축복 가운데 살게 될 것이고 너희는 내 영을 통해 내 이름으로 역사할 수 있게 될 것이다. 이런 일은 너희가 다가오는 때를 두려워할 필요가 없다는 의미이다. 왜냐면 너희는 너희 믿음의 힘으로 모든 어려움에 대응할 수 있고 그러므로 어떤 것도 너희에게 불가능한 일이 없고 어떤 것도 너희가 극복하지 못할 필요가 없기 때문이다. 내 영은 너희 안에서 너희를 통해 역사할 것이다.

믿는 사람들이 모이는 곳에서 나는 내 영으로 충만한 사람이 내 지시를 자신 안에서 받게 하고 그가 이제 내 능력을 그 안에서 느끼고 내 영이 그에게 선포한 것을 실행하게 하면서 분명하게 나를 나타낼 것이다. 너희에게 이런 강하게 되는 일과 위로가 긴급하게 필요할 것이다. 왜냐면 너희가 일어나는 일 앞에 절망적인 생각을 할 것이고 다른 곳에서는 도움을 찾을 수 없게 될 것이고 나를 믿는 너희는 너희 믿음 때문에 천시받을 것이기 때문이다.

그러나 기록이 된 대로 나를 믿는 모두가 위험에 빠지는 일이 성취되기 위해 이 때가 임해야만 한다. 그러나 나는 너희와 함께 하고 너희가 흔들리지 않는 굳은 믿음을 가지고 있다면, 이 때는 끔찍했던 꿈처럼 너희를 지나갈 것이다. 왜냐면 너희 자신이 너희 믿음의 힘으로 위험을 물리칠 수 있기 때문이다. 그러므로 단지 깊은 믿음을 갖으려고 시도하라. 사랑의 삶을 살아 너희 믿음이 강하게 하라. 내 영으로 너희를 충만하게 하라. 왜냐면 내 영은 권세가 있기 때문이다. 내 영이 너희 안에서 역사하면, 너희가 살게 되고 이 생명을 영원히 더 이상 잃지 않게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Power of the spirit in the end time....

All of you who believe shall experience the strength of the spirit, for the end is approaching. You will still need much strength during this time and therefore I will obviously grant you My help because you believe and so that your fellow human beings' faith will also be strengthened, so that they will offer resistance to My adversary's onslaught. All of you who live in the last days will have to endure much adversity and hardship because the battle between light and darkness is fierce and will have a tangible effect on you humans. For hell with its powers devises everything possible to make My followers fall away from Me.... it devises everything possible to incite people against each other and to disregard the commandments of love, and it requires much strength and faith to remain faithful to Me in these last days and only ever look upwards from where help will come, as I have promised. And during this time you will all visibly experience My presence, My spirit's travail will touch you, and you will join Me more and more and finally only live your life in closest union with Me and yet also stand in the blessing of this union.... You will be able to work in My name through My spirit, and this means that you need not fear the time ahead of you because you will be able to face everything difficult with the strength of your faith and thus nothing need be impossible for you, nothing need be insurmountable for you. My spirit will work in and through you.... Where a believing circle meets I will also manifestly appear, in that a person filled by My spirit will hear My instructions within himself and will also feel My strength within himself which will then let him carry out what My spirit announces to him. And you will urgently need such strengthening and comforting, for you will be despondent in view of the events and unable to find help elsewhere, for you, My believers, will be ostracized for the sake of your faith. And yet, this time must come so that what is written will come true, that all who believe in Me will be in distress.... But I will help you, and as soon as you have firm, unshakeable faith this time will also pass you by like a difficult dream, because you will be able to banish the adversity yourselves by virtue of your faith. Therefore only seek to attain profound faith.... live in love so that your faith will be strengthened and let yourselves be filled with My spirit.... for it is powerful and if it works in you, you will live and never lose your life again....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers