Compare proclamation with translation

Other translations:

영원으로부터 원래의 법인 자유의지의 법. 축복을 받는 일.

나는 사람들의 의지와는 반대로 죄를 사해줄 수 없고, 그들이 그들 자신의 의지로 온전하지 못한 동안에는 그들을 축복되게 해줄 수 없고, 그들이 영의 죽음을 선호하는 동안에는 그들에게 영원한 생명을 줄 수 없다. 나는 모든 일을 할 수 있고, 단지 내 사랑의 힘으로 창조한 존재의 의지를 자유롭지 못하게 만들 수 없다. 왜냐면 나는 자유의지가 없이는 상상할 수 없는 온전한 존재를 창조했기 때문이다. 그러나 그들이 이제 그들의 온전함을 버리고 지식과 힘을 잃게 된 일은 그들의 자유의지의 결과였고, 마찬가지로 나에 의해 창조된 존재가 자유하게 빛과 힘을 얻기 위해 추구하고, 그의 온전함을 올바르게 스스로 원하는 가운데 증명하면서, 그의 온전함을 높일 수 있었다.

자유의지가 위로 향하는 일과 아래로 향하는 일을 허용한다. 존재가 스스로 타락한 일은 존재 자신의 잘못이었고, 존재는 이제 원래의 상태에 도달하기 위해 자유의지로 다시 위를 추구해야만 한다. 나는 이런 존재의 자유의지를 절대로 빼앗을 수 없다. 내가 존재의 자유의지를 빼앗는다면, 내가 원래의 영원의 법칙을 어기고 나 자신에 대항해 행한 것이다.

왜, 내가 내 맘대로 너희 인간이 높은 곳으로 도달하도록 도울 수 없는 지를 이해하느냐? 왜, 너희가 스스로 깊은 곳에서 높은 곳으로 향하는 변화를 이뤄야만 하는지 아느냐? 너희가 스스로 너희의 의지를 나에게 향하게 하고, 이제 의식적으로 나를 추구하도록 내가 왜, 항상 너희의 생각에 단지 영향을 미칠 수 있는 지를 이해하느냐? 왜, 내 사랑이 너희가 마침내 너희가 이 땅에서 육신을 입도록 허용받기 위해 끝없이 오랜 기간이 필요했던 너희의 목표에 도달하도록 끊임없이 너희를 돌보는 지를 이해하느냐?

너희는 진실로 의지와 성품의 변화를 위해 포괄적인 기간을 받았다. 그러나 오랜 기간도 언젠가 끝이 나고, 너희가 이제 이 끝에 서있다. 나는 맘대로 너희가 영원한 생명을 얻을 수 있도록 너희를 형성할 수 없고, 너희는 너희 자신에 대한 작업을 해야만 하고, 너희가 원해야만 한다. 왜냐면 언제든지 너희를 내 나라로 받아들이는 일이 내 뜻이기 때문이다. 의지가 한때 나를 떠나 너희를 깊은 곳으로 끌고 간 것처럼, 의지가 나를 갈망하면, 내 뜻은 절대로 너희의 뜻에 대항하지 않을 것이다.

마지막 영적인 존재가 의지의 변화를 이루기 전에 세상들이 지나갈 것이다. 하지만 내 사랑은 너희 사람들이 영원히 나를 떠난 가운데 머물지 않도록 너희를 돕기를 원하고, 너희가 아직 너희의 의지를 묶인 상태에서 또는 너희 인간이 나와 하나가 되는 마지막 목표에 도달할 수 있는 마지막 기회를 주는 형체 안에서 영원히 머물러야만 할 필요가 없도록 너희를 돕기를 원한다. 너희가 인간으로서 이 땅에서 성장해야 할 마지막 단계에 있고, 너희가 축복받은 영의 존재로서 영원으로 들어갈 수 있도록 형체로부터 자신을 해방할 수 있다는 것을 알라. 너희가 원하면, 축복을 받을 수 있지만, 그러나 내가 너희의 의지와는 반대로 너희가 축복을 받도록 도울 수 없음을 알라.

너희는 내 아버지의 사랑이 주는 훈계와 경고를 받아드리고, 아직 짧은 시간이 남았음을 깨닫고, 너희가 나와 하나가 될 수 있도록 자신을 형성하라. 너희가 원래 초기에 그랬던 것처럼 빛과 풍성한 힘을 가지고 역사할 수 있는 축복된 존재가 되도록 너희를 형성하라. 너희가 정함받은 바를 생각하고, 너희가 이 땅에 머무르는 동안에 너희의 목표에 도달하기 위해 진지하게 노력하라. 왜냐면 너희가 남김없이 구원을 받도록, 빛의 나라로 갈 수 있도록 주어진 기간이 끝나기 때문에 너희의 이 땅의 과정이 끝나는 날이 오기 때문이다. 너무 늦기 전에 이 시간을 활용하라.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Freier Wille Urgesetz von Ewigkeit.... Seligwerdung....

Ich kann die Schuld der Menschen nicht tilgen wider ihren Willen, Ich kann sie nicht selig machen, solange sie unvollkommen sind durch eigenen Willen. Ich kann ihnen kein ewiges Leben geben, solange sie den Tod des Geistes vorziehen. Ich kann alles, nur nicht den Willen dessen unfrei machen, was Ich geschaffen habe aus Meiner Liebekraft. Denn Ich schuf vollkommene Wesen, die ohne freien Willen nicht denkbar sind. Daß sie nun ihre Vollkommenheit hingaben, daß sie darum auch Erkenntnis und Kraft verloren, war jedoch Folge ihres freien Willens, der aber auch ebensogut die Vollkommenheit noch erhöhen konnte insofern, daß das von Mir geschaffene Wesen frei aus sich heraus strebte nach Licht und Kraft, also seine Vollkommenheit nun rechtmäßig, d.h. als selbst gewollt, unter Beweis stellte. Die Willensfreiheit gestattete den Weg nach oben wie auch nach unten.... Daß nun das Wesenhafte selbst fiel, war seine eigene Schuld.... Es muß nun wieder im freien Willen nach oben streben, um den Urzustand zu erreichen, und diesen freien Willen kann Ich dem Wesenhaften nimmermehr nehmen, ansonsten Ich gegen Mich Selbst, gegen das Urgesetz von Ewigkeit, handeln würde.

Verstehet ihr nun, warum Ich euch Menschen nicht willkürlich zur Höhe verhelfen kann? Warum ihr selbst es seid, die den Wandel von der Tiefe zur Höhe schaffen müssen? Verstehet ihr nun, warum Ich nur immer einwirken kann auf euer Denken, damit ihr selbst euren Willen Mir zuwendet und nun bewußt Mir zustrebet? Verstehet ihr, warum Meine Liebe ständig um euch besorgt ist, daß ihr endlich euer Ziel erreichet, die ihr schon endlos lange Zeit gebraucht habt, um zur Verkörperung auf Erden zugelassen worden zu sein? Es ist euch wahrlich eine umfassende Zeitspanne zugebilligt worden, um diese Willens- und Wesenswandlung zu erreichen, doch einmal nimmt auch die längste Zeit ihr Ende, und vor diesem Ende stehet ihr.... Ich kann euch nicht willkürlich so gestalten, daß ihr zum ewigen Leben eingehen könnet, ihr müsset selbst Hand anlegen an euch, ihr müsset wollen, denn Mein Wille ist jederzeit, euch aufzunehmen in Mein Reich, Mein Wille wird niemals sich eurem Willen entgegenstellen, wenn dieser zu Mir verlangt, wie er sich einstmals abwandte von Mir und euch in die Tiefe riß....

Welten werden vergehen, bevor das letzte Geistige diese Willenswandlung vollzogen hat.... Doch Meine Liebe will euch Menschen dazu verhelfen, daß ihr nicht noch Ewigkeiten fern von Mir weilet, daß ihr nicht noch Ewigkeiten in der Form verharren müsset, die entweder euren Willen gebunden hält oder euch als Mensch die letzte Möglichkeit gibt, euer Ziel zu erreichen, euch mit Mir wieder zu vereinigen.... Wisset, daß ihr als Mensch im letzten Stadium eurer Entwicklung auf Erden steht, daß ihr euch frei machen könnet aus der Form, um dann als seliges Geistwesen eingehen zu können in die Ewigkeit. Wisset es, daß ihr selig werden könnet, so ihr es wollet, daß Ich aber nicht wider euren Willen euch zur Seligkeit verhelfen kann.... Lasset euch von Meiner Vaterliebe mahnen und warnen, nehmet noch die kurze Zeit wahr und gestaltet euch so, daß ihr euch mit Mir vereinigen könnet, daß ihr werdet, was ihr waret von Anbeginn, selige Wesen, die in Licht und Kraftfülle wirken konnten.... Gedenket eurer Bestimmung und trachtet ernstlich danach, euer Ziel zu erreichen, solange ihr auf Erden weilet, denn es kommet der Tag, der eure Erdenlaufbahn beendet, es kommet der Tag, da die Frist abgelaufen ist, die euch zur restlosen Erlösung, zum Aufstieg ins Lichtreich, zugebilligt wurde.... Nützet die Zeit, bevor es zu spät ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde