Compare proclamation with translation

Other translations:

의지와 저항에 따라 달라지는 운명.

의지를 바꾸어 나를 향한 저항을 포기하도록 하기 위해 운명적인 일이 단지 너희에게 일어나게 된다. 너희의 혼의 저항이 얼마나 강한 지를 내가 유일하게 보고, 저항에 따라 너희의 이 땅의 삶이 진행된다. 사람과 나와의 관계는 아주 서로 다를 수 있고, 이를 이웃이 판단할 수 없다. 왜냐면 내가 또한 한 혼의 가장 은밀한 생각과 동기를 알기 때문이다. 그러므로 사람이 나에게 어린아이처럼 가까이 다가올 수 있고, 그러면 그는 어떤 의미에서 나의 아버지의 손길에 의해 모든 심연을 지나쳐 무사히 목표에 도달하도록 인도를 받는다.

그러나 다른 사람들은 인도받기를 원하지 않고, 그들 혼자서 갈 수 있다고 믿고, 자신의 힘을 신뢰한다. 나는 이런 사람들이 한동안 달려가게 한다. 이로써 그들이 인도자를 구하게 하고, 그러면 내가 그들에게 다가 갈 수 있게 한다. 다른 사람들은 내 인도를 거부하고 나를 불신한다. 그들은 나를 믿지 않고 혼자 삶의 길을 간다. 그러므로 그들은 아직 나에게 저항하고, 이런 사람들은 내가 심하게 다뤄야만 하고, 이 땅의 삶에서 그들은 아무것도 피하지 못하게 된다. 이로써 그들이 너무 늦기 전에 변화되게 한다.

나는 단지 의지의 변화를 이루기 위해 노력하고, 이런 변화가 너희 자신이 단지 이 땅의 삶을 위해 창조된 것이 아니고 모든 영원이 너희 앞에 있다는 것을 아직 알지 못하는 동안에는 너희에게 잔인하고 사랑이 없는 것처럼 보이는 사건이 자주 일어나게 할 수 있다. 이런 영원 때문에 나는 너희의 저항의 심각한 정도에 따라 모든 수단을 사용한다. 그러나 나에게 순종하는 사람은 더 이상 특별한 양육의 수단이 필요하지 않고, 나는 그의 발 아래 내 손을 두고, 비록 아직 그의 성숙한 정도를 높이기 위한 시험과 그가 나와의 마지막 간격을 극복하면서 나와 축복된 연합을 이루는 가운데 그의 이 땅의 삶을 마칠 때까지 그를 나에게 이끌게 하는 시험이 그에게 필요할지라도, 그가 이 땅의 길을 더 쉽게 갈수 있게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Il destino secondo la volontà e la resistenza

Vi viene imposto soltanto il destino che vi serve per il cambiamento della volontà, per la rinuncia alla resistenza contro di Me. Quanto forte è la resistenza della vostra anima, lo vedo soltanto Io e secondo questa si forma la vostra vita terrena. Il rapporto dell’uomo verso di Me può essere così differente, che non è da giudicare dal prossimo, perché Io riconosco anche i pensieri e moti più segreti di un’anima e perciò un uomo Mi può stare vicino come figlio, allora in certo qual modo viene guidato dalla Mia Mano di Padre ed in Verità oltre ogni abisso ed arriva sicuro alla meta. Ma altri non si vogliono lasciar guidare, credono di poter camminare da soli e confidano sulla loro propria forza. Questi a volte li lascio cozzare affinché invochino una Guida ed allora posso venir loro vicino. Nuovamente altri rifiutano la Mia guida e sono malfidenti verso di Me, non credono in Me e camminano da soli attraverso la vita. Così Mi resistono ancora e sono costoro che devo riprendere duramente ed ai quali nulla può rimanere risparmiato nella vita terrena, affinché cambino, prima che sia troppo tardi. Cerco soltanto di raggiungere il cambiamento della volontà e questo cambiamento può avvenire soltanto attraverso un evento, che vi sembra crudele e disamorevole da parte Mia, quando non sapete ancora che non siete stati creati per questa vita terrena, ma che davanti a voi si trova ancora tutta l’Eternità e per via di quest’Eternità impiego tutti i mezzi secondo la durezza della vostra resistenza. Chi si dà a Me, non ha più bisogno di nessun mezzo straordinario di educazione ed a lui stendo le Mie Mani sotto i piedi e la sua via terrena sarà più facile da percorrere, benché abbia bisogno ancora di prove per aumentare il suo grado di maturità, che lo spingono verso di Me, finché anche l’ultima distanza da Me sarà superata, finché nella beata unione con Me possa concludere la sua vita terrena.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich