Compare proclamation with translation

Other translations:

생명력이 있는 믿음을 가지라는 권고. 생각.

그러므로 주님의 음성이 너희가 이 땅의 주님의 종들을 통해 주님의 말씀을 깨달은 너희에게 말한다: "나에게 숨겨져 있는 일은 아무 것도 없고, 심지어 너희의 생각조차 나에게 드러나고, 이 생각에 따라 너희를 판단한다." 너희의 가장 깊은 생각을 나는 안다. 그러므로 나를 속이려고 하는 일은 무의미하다. 입이 다르게 말하지만 너희 심장이 너희를 알린다. 나는 너희가 이 땅에서 마지막으로 일어난 일을 눈과 귀로 목격하기를 원한다. 나는 너희가 너희의 믿음 안에 굳게 서기를 원한다. 그러므로 내가 너희를 다가올 때 위해 준비시킨다.

너희가 나의 말씀에서 무엇을 취할지는 이제 너희에게 달려 있다. 나는 단지 너희가 나를 믿는 가운데 나의 도움을 기대할 수 있다는 것에 너희가 주의를 기울이기를 원한다. 왜냐면 이 땅의 종말의 때에 단지 믿는 사람들이 생명을 유지하고, 믿지 않는 사람들은 죽음을 맞이할 것이기 때문이다. 그러나 이 죽음은 영의 죽음을 의미하고, 형체 안으로 묶임을 받는 상태를 의미한다. 그러므로 나는 너희를 도울 수 있기 위해 믿음을 구하고, 단지 입으로 믿음을 고백하는 일에 만족하지 않는다.

나는 모든 생각을 안다. 그러므로 너희는 속일 수 없다. 나의 사랑은 실제 너희를 돕기를 원한다. 그러나 너희는 너희가 나의 말씀의 형태로 받게 되는 나의 사랑을 거절한다. 왜냐면 너희가 나의 말씀을 받아들이지 않기 때문이다. 즉 너희가 나 자신을 영접하지 않기 때문이다. 이로써 너희의 운명이 정해진다. 왜냐면 나의 대적자가 너희에 대한 권세를 얻기 때문이다. 왜냐면 너희의 의지가 나의 대적자에게 저항하지 않고, 너희가 항상 나의 말씀을 통해 받을 수 있는 저항할 힘을 나로부터 받지 않기 때문이다.

그러므로 나는 다시 한번 너희에게 부르짖는다: 너희 내면으로 들어가라. 생명력이 있는 믿음을 얻으려고 하라. 나와 연결을 이루라. 그리고 너희가 종말의 때까지 견디기 위해 너희에게 필요한 힘을 나로부터 얻으라. 내가 너희의 의지와 너희 연약한 믿음과 또한 너희의 충분하지 못한 사랑을 행하는 일을 안다는 것을 생각하라. 그러나 너희가 너희의 의지를 단지 나에게 향하게 하면, 나는 너희를 돕고 확실한 멸망으로부터 너희를 보호하기를 원하고, 너희에게 힘을 주기를 원한다. 이로써 너희가 올바른 믿음을 얻을 수 있게 하고, 내가 너희를 죽음의 밤에서 구원할 수 있게 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Exhortación a una fe viva - Pensamientos

Y así habla la Voz del Señor a vosotros los que estáis enterados de Su Palabra por Sus servidores en la tierra: "Nada Me permanece a Mí oculto, hasta vuestros pensamientos Me son manifíestos y según esos pensamientos os juzgo Yo." Vuestro razonamiento más íntimo Me es conocido, y por lo tanto es absurdo quererme a Mí engañar mediante palabras. Vuestro corazón os delata aun cuando la boca hable otra cosa. Yo quiero haceros testigos oculares y testigos auriculares de los últimos sucesos en esta tierra; Yo quiero, que os mantengáis firmes en la fe entonces, y Yo os preparo por eso para el tiempo que viene. Y ahora queda a vuestra discreción, lo que queráis concluir de Mi Palabra.

Solamente quiero llamaros la atención de que sólo en la fe en Mí, podéis esperar a Mi ayuda, pues al fínal del tiempo en esta tierra, sólo el fiel quedará con vida, mientras que los infieles encontrarán la muerte, pero con esto se quiere decir la muerte del espíritu, el estado del cautiverio en la forma. Yo exijo por consiguiente la fe, para poder ayudaros y Yo no Me doy por contento con la mera profesión de la fe de boca. Yo sé cada uno de vuestros pensamientos y por eso no Me podéis engañar.

Mi Amor bien quisiera ayudaros, pero vosotros rechazáis Mi Amor que en forma de Mi Palabra os sale al encuentro, porque no aceptáis Mi Palabra y por eso tampoco a Mí Mismo. Y con esto está vuestro destino sellado, decidido, pues Mi adversario gana dominio sobre vosotros, porque vuestra voluntad no se defiende en contra y porque vosotros no recibís de Mí la fuerza de resistencia, la que pudieraís recibir siempre por Mi Palabra.

Y por eso os llamo Yo aún una vez más: Volved sobre sí, tratad de ganar la fe viva, entrad en contacto Conmigo y buscad la fuerza de Mí, la que necesitáis forzosamente, para perseverar hasta el fin. Y tened en cuenta, que Yo sé acerca de todo, de vuestra voluntad, de vuestra debilidad de la fe y también de vuestra deficiente caridad en el amor.

Pero si tan sólo dirigís a Mí vuestra voluntad, quiero Yo ayudaros y guardaros del hundimiento; Yo quiero daros fuerza, para que alcancéis la verdadera fe, para que Yo pueda salvaros de la noche de la muerte.

Amén

Translator
번역자: Pilar Coors