Compare proclamation with translation

Other translations:

예수 그리스도를 믿음. 싸움.

예수 그리스도를 하나님의 아들이요, 세상의 구원자로 믿는 믿음은 하나의 강한 시험을 겪을 것이다. 그러나 이 믿음은 시험을 견디어 낼 것이다. 세상의 모든 노력에도 불구하고, 이 믿음을 없앨 수 없게 될 것이고, 하나님께 신실한 작은 무리들이 큰 용기와 결단으로 믿음을 위해 싸울 것이다. 왜냐면 예수 그리스도 자신이 자신의 이름과 자신의 가르침을 대변하고 세상에서 고백하는 그들에게 능력을 주기 때문이다.

예수 그리스도가 없이는 구원이 없다. 왜냐면 지옥의 권세가 너무 커서, 만약에 악의 세력을 부수기 위해 진정한 하나님의 아들로서 이 땅에서 십자가의 죽음을 감당한 예수 그리스도를 통한 도움을 사람들에게 주지 않는다면, 지옥의 권세가 사람들을 지배하기 때문이다. 단지 예수 그리스도를 통해서만 사람들은 대적자의 사슬로부터 구원을 얻을 수 있다. 누구든지 단지 예수 그리스도를 믿는 사람이 구원을 얻을 수 있다. 단지 예수 그리스도를 믿는 사람이 예수 그리스도에게 자신의 의지를 강하게 해주도록 도움을 청한다. 그는 하나님의 대적자의 권세로부터 자신을 자유롭게 할 힘이 있다. 이로써 하나님은 단지 사탄의 뜻을 수행하는 사람들의 의지에 의해 믿음이 없어지게 하는 일을, 예수 그리스도에 대한 믿음이 사라지게 하는 일을 절대로 허용하지 않을 것이다.

사람들이 세상을 위해 믿음을 버릴 정도로, 믿음이 심각한 위험에 처하면, 하나님은 사탄 자신의 권세를 꺾을 것이다. 왜냐면 사탄은 하나님을 대항하여 허용될 수 없는 수단을 사용하기 때문이다. 그는 하나님과 그의 사랑 그의 구속역사에 관한 지식을 사람들이 모르게 하려고 한다. 그러므로 이런 일은 결정할 수 있기 위해 두 가지 권세를 알아야만 하는 사람들의 자유의지에 강요를 하는 일이다. 그러므로 심각하게 믿음을 핍박한다면, 종말이 임할 것이다.

그러므로 이런 마지막 싸움은 믿는 사람들에게 아주 큰 시험을 의미한다. 그러나 사람들은 승리자로 머물 것이다. 왜냐면 예수그리스도 자신이 그들과 함께 싸우고, 자신에게 신실하게 머물기 원하는 사람에게, 자신을 도피처로 구하는 사람에게, 자신에게서 구원을 얻을 수 있다는 깊은 믿음으로, 자신을 신뢰하는 모든 사람들에게 힘을 주기 때문이다. 사람은 예수 이름과 그의 사랑의 가르침을 고백함으로 선택하고, 그의 하나님을 대적하는 일을 최종적으로 끝낸다. 그러나 그는 이를 위해 강한 의지를 가져야 하고, 자신의 능력으로는 이런 강한 의지를 절대로 가질 수 없다. 그러나 그가 하나님의 구세주를 세상 앞에 고백한다면, 그는 사람들의 연약한 의지로부터 구원하기 위해, 자신의 피로 사람들에게 강한 의지를 구매해주기 위해, 죽은 예수에 의해 이미 의지가 강하게 된다.

어느 누구도 마지막 싸움에서 이기지 못할 까봐 두려워할 필요 없다. 왜냐면 예수 그리스도를 믿고 그의 이름을 위해 싸우기 원하는 사람은 세상의 위험이 그에게 더 어렵게 다가올수록, 그의 고백하려는 용기가 더 성장하는 작은 무리에 속하기 때문이다. 왜냐면 영의 능력이 그에게 임하고, 영의 능력은 단지 예수 그리스도를 믿는 믿음 안에서만 효과가 나타나고, 그를 모든 세상의 위험으로부터 자유롭게 하고, 그를 강하게 하여, 세상과 세상의 부당한 요구를 이길 수 있게 하고, 그가 마지막 싸움을 성공적으로 마치게 하고, 그에게 마지막 승리를 주는 일은 그에게 하나님이 행하는 역사이기 때문이다. 믿음은 이 세상 끝날까지 유지될 것이다. 새 땅에서 또 다시 하나님의 아들 세상의 구세주 예수 그리스도에 관해 가르치게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La foi en Jésus Christ - la lutte

La foi en Jésus Christ comme Fils de Dieu et Rédempteur du monde expérimentera une forte épreuve, mais elle résistera, elle ne pourra pas être extirpée malgré tous les efforts du monde. Elle sera défendue par le petit groupe des fidèles de Dieu remplis de courage et de détermination, parce que Jésus Christ Lui-Même leur donne la Force de représenter Son Nom et Sa Doctrine, de Le déclarer devant le monde. Sans Jésus Christ il n'existe aucune Libération, parce que le pouvoir de l'enfer est trop grand et conquiert le pouvoir sur les hommes auxquels il n'est pas apporté de l'Aide au travers d’une Puissance supérieure, au travers de Jésus Christ, lequel comme vrai Fils de Dieu a pris sur Lui sur la Terre la mort sur la Croix, pour casser le pouvoir du malin. Seulement par Lui l'homme trouve le salut des chaînes du mal, et seulement celui qui croit en Lui peut être racheté, seulement celui qui croit en Lui L'invoque pour de l'Aide, pour la fortification de sa volonté et être en mesure de se dédouaner du pouvoir de l'adversaire de Dieu. Et donc Dieu ne permettra jamais et encore jamais que la foi en Jésus Christ se perde, qu’elle soit extirpée par la volonté humaine qui est seulement l'exécutrice de la volonté satanique. Et lorsque la foi est sérieusement en danger, lorsque les hommes y renoncent pour le monde, Dieu cassera le pouvoir de Satan lui-même, parce que celui-ci combat contre Lui avec des moyens inadmissibles, il cherche à cacher aux hommes le savoir sur Dieu, sur Son Amour et sur Son Œuvre de Libération et donc cela est une contrainte de la libre volonté de l'homme qui doit savoir l’action des deux, pour pouvoir se décider. Et donc la fin viendra dès qu’il sera procédé sérieusement contre la foi. Donc cette dernière lutte signifiera une forte épreuve pour les croyants, mais ceux-ci resteront victorieux, parce que Jésus Christ Lui-Même combattra avec eux en transmettant la Force à tous ceux qui veulent lui rester fidèles, qui se réfugieront en Lui et se confieront à Lui dans une profonde foi pour trouver le salut. En révélant le Nom de Jésus et Sa Doctrine d'amour, l'homme se décide et s'éloigne définitivement de Son adversaire. Mais pour cela il doit développer une force de volonté dont il ne disposera jamais avec sa propre force ; mais s'il déclare le divin Rédempteur devant le monde, sa volonté est déjà fortifiée par Lui, qui est mort sur la Croix pour libérer leur faiblesse de volonté, pour racheter pour eux une forte volonté avec Son Sang. Et personne ne doit craindre de ne pas pouvoir dépasser la dernière lutte, parce que dès qu'il croit en Jésus Christ et veut combattre pour Son Nom, il appartient au petit groupe de courageux qui témoigneront d’autant plus que la misère terrestre s’approche plus durement, parce que c’est l’Action de Dieu que la Force de l'esprit vienne sur eux, or elle ne peut devenir efficace que seulement dans la foi en Jésus Christ qui les élèvera au-dessus de toute misère terrestre, les rendra forts et capables de s'opposer au monde et à ses exigences, afin qu'ils puissent mener la dernière lutte avec succès et enregistrer la victoire finale. Et la foi restera conservée jusqu'à la fin du monde, et sur la nouvelle Terre de nouveau il sera prêché Jésus Christ comme Fils de Dieu et Rédempteur du monde.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet