Compare proclamation with translation

Other translations:

예수 그리스도를 믿음. 싸움.

예수 그리스도를 하나님의 아들이요, 세상의 구원자로 믿는 믿음은 하나의 강한 시험을 겪을 것이다. 그러나 이 믿음은 시험을 견디어 낼 것이다. 세상의 모든 노력에도 불구하고, 이 믿음을 없앨 수 없게 될 것이고, 하나님께 신실한 작은 무리들이 큰 용기와 결단으로 믿음을 위해 싸울 것이다. 왜냐면 예수 그리스도 자신이 자신의 이름과 자신의 가르침을 대변하고 세상에서 고백하는 그들에게 능력을 주기 때문이다.

예수 그리스도가 없이는 구원이 없다. 왜냐면 지옥의 권세가 너무 커서, 만약에 악의 세력을 부수기 위해 진정한 하나님의 아들로서 이 땅에서 십자가의 죽음을 감당한 예수 그리스도를 통한 도움을 사람들에게 주지 않는다면, 지옥의 권세가 사람들을 지배하기 때문이다. 단지 예수 그리스도를 통해서만 사람들은 대적자의 사슬로부터 구원을 얻을 수 있다. 누구든지 단지 예수 그리스도를 믿는 사람이 구원을 얻을 수 있다. 단지 예수 그리스도를 믿는 사람이 예수 그리스도에게 자신의 의지를 강하게 해주도록 도움을 청한다. 그는 하나님의 대적자의 권세로부터 자신을 자유롭게 할 힘이 있다. 이로써 하나님은 단지 사탄의 뜻을 수행하는 사람들의 의지에 의해 믿음이 없어지게 하는 일을, 예수 그리스도에 대한 믿음이 사라지게 하는 일을 절대로 허용하지 않을 것이다.

사람들이 세상을 위해 믿음을 버릴 정도로, 믿음이 심각한 위험에 처하면, 하나님은 사탄 자신의 권세를 꺾을 것이다. 왜냐면 사탄은 하나님을 대항하여 허용될 수 없는 수단을 사용하기 때문이다. 그는 하나님과 그의 사랑 그의 구속역사에 관한 지식을 사람들이 모르게 하려고 한다. 그러므로 이런 일은 결정할 수 있기 위해 두 가지 권세를 알아야만 하는 사람들의 자유의지에 강요를 하는 일이다. 그러므로 심각하게 믿음을 핍박한다면, 종말이 임할 것이다.

그러므로 이런 마지막 싸움은 믿는 사람들에게 아주 큰 시험을 의미한다. 그러나 사람들은 승리자로 머물 것이다. 왜냐면 예수그리스도 자신이 그들과 함께 싸우고, 자신에게 신실하게 머물기 원하는 사람에게, 자신을 도피처로 구하는 사람에게, 자신에게서 구원을 얻을 수 있다는 깊은 믿음으로, 자신을 신뢰하는 모든 사람들에게 힘을 주기 때문이다. 사람은 예수 이름과 그의 사랑의 가르침을 고백함으로 선택하고, 그의 하나님을 대적하는 일을 최종적으로 끝낸다. 그러나 그는 이를 위해 강한 의지를 가져야 하고, 자신의 능력으로는 이런 강한 의지를 절대로 가질 수 없다. 그러나 그가 하나님의 구세주를 세상 앞에 고백한다면, 그는 사람들의 연약한 의지로부터 구원하기 위해, 자신의 피로 사람들에게 강한 의지를 구매해주기 위해, 죽은 예수에 의해 이미 의지가 강하게 된다.

어느 누구도 마지막 싸움에서 이기지 못할 까봐 두려워할 필요 없다. 왜냐면 예수 그리스도를 믿고 그의 이름을 위해 싸우기 원하는 사람은 세상의 위험이 그에게 더 어렵게 다가올수록, 그의 고백하려는 용기가 더 성장하는 작은 무리에 속하기 때문이다. 왜냐면 영의 능력이 그에게 임하고, 영의 능력은 단지 예수 그리스도를 믿는 믿음 안에서만 효과가 나타나고, 그를 모든 세상의 위험으로부터 자유롭게 하고, 그를 강하게 하여, 세상과 세상의 부당한 요구를 이길 수 있게 하고, 그가 마지막 싸움을 성공적으로 마치게 하고, 그에게 마지막 승리를 주는 일은 그에게 하나님이 행하는 역사이기 때문이다. 믿음은 이 세상 끝날까지 유지될 것이다. 새 땅에서 또 다시 하나님의 아들 세상의 구세주 예수 그리스도에 관해 가르치게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Glaube an Jesus Christus.... Kampf....

Der Glaube an Jesus Christus als Gottes Sohn und Erlöser der Welt wird eine starke Prüfung erfahren, doch er wird bestehenbleiben, er wird nicht ausgerottet werden können trotz aller Bemühungen der Welt.... Er wird von der kleinen Schar der Gottgetreuen verfochten werden voller Mut und Entschlossenheit, denn Jesus Christus Selbst gibt ihnen die Kraft, Seinen Namen und Seine Lehre zu vertreten, Ihn zu bekennen vor der Welt. Ohne Jesus Christus gibt es keine Erlösung, denn die Macht der Hölle ist zu groß und gewinnt Gewalt über die Menschen, denen nicht Hilfe gebracht wird durch eine noch größere Macht, durch Jesus Christus, Der als wahres Kind Gottes auf Erden den Kreuzestod auf Sich nahm, um die Macht des Bösen zu brechen. Nur durch Ihn findet der Mensch Rettung aus den Fesseln jener, und nur, wer an Ihn glaubt, der kann erlöst werden, nur, wer an Ihn glaubt, der ruft Ihn um Hilfe, um Stärkung seines Willens an, und er ist fähig, sich der Gewalt des Gegners von Gott zu entwinden. Und darum wird Gott es nimmermehr zulassen, daß der Glaube an Jesus Christus verlorengeht, daß er ausgerottet wird durch Menschenwillen, der nur der Ausführende des satanischen Willens ist. Und sowie der Glaube ernstlich in Gefahr ist, daß die Menschen ihn hingeben für die Welt, wird Gott die Macht des Satans selbst brechen, denn es kämpfet dieser wider Ihn mit unzulässigen Mitteln.... er sucht das Wissen um Gott, Seine Liebe und Sein Erlösungswerk den Menschen vorzuenthalten, und also ist dies ein Zwang des freien Willens des Menschen, der um beider Wirken wissen muß, um sich entscheiden zu können. Und darum wird das Ende kommen, sowie ernstlich gegen den Glauben vorgegangen wird. Darum wird dieser letzte Kampf eine starke Prüfung bedeuten für die Gläubigen, doch Sieger werden diese bleiben, weil Jesus Christus Selbst mit ihnen kämpft, weil Er Kraft vermittelt allen, die Ihm treu sein wollen, die zu Ihm ihre Zuflucht nehmen und sich Ihm anvertrauen im tiefen Glauben, Rettung zu finden bei Ihm. Im Bekennen des Namens Jesu und Seiner Liebelehre entscheidet sich der Mensch, und er sagt sich von Seiner Gegnerschaft endgültig los. Doch er muß dazu eine Willensstärke aufbringen, über die er aus eigener Kraft niemals verfügt; doch so er den göttlichen Erlöser bekennt vor der Welt, ist sein Wille schon gestärkt durch Ihn, Der gestorben ist am Kreuz, um die Menschen aus ihrer Willensschwäche zu erlösen, um ihnen einen starken Willen zu erkaufen mit Seinem Blut. Und es braucht niemand zu fürchten, den letzten Kampf nicht bestehen zu können, denn sowie er an Jesus Christus glaubt und für Seinen Namen streiten will, gehört er zu der kleinen Schar, deren Bekennermut wachsen wird, je schwerer die irdische Not an ihn herantritt, denn das ist das Wirken Gottes an ihm, daß die Kraft des Geistes ihn überkommt, die wiederum nur im Glauben an Jesus Christus wirksam werden kann, die ihn über alle irdische Not hinaushebt, ihn stark macht und fähig, der Welt und ihrem Ansinnen zu trotzen, die ihn den letzten Kampf mit Erfolg ausfechten läßt und ihm den endgültigen Sieg einträgt. Und es wird der Glaube erhalten bleiben bis an das Ende der Welt, und es wird auf der neuen Erde wieder gepredigt werden von Jesus Christus als Gottes Sohn und Erlöser der Welt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde