모든 영적인 생각의 교환은 혼을 위한 성공을 가져온다. 왜냐하면 이런 생각의 교환이 혼의 지식을 풍요롭게 하거나, 오류를 수정하고, 진리를 전파하기 때문이다. 그러므로 생각을 교환하는 일은 이를 통해 사람들이 생각하도록 자극해주는 점에서 아주 큰 가치가 있다. 반면에 단지 한편에 의한 가르침은 사람을 쉽게 피곤하게 한다. 왜냐면 서로 교환이 이뤄질 수 없다면, 생각의 교환을 활기 있게 하는 것이 아니고, 피곤하게 만들고, 생각이 벗어나게 하기 때문이다. 생각을 교환하는 일은 의심의 여지없이 더 가치가 있다. 왜냐면 생명을 얻는 것이 비로소 혼에 유익한 영향을 미칠 수 있기 때문이다.
영의 세계는 단지 생각으로 질문하는 일을 통해 헤아려볼 수 있다. 왜냐하면 영의 존재 자신이 질문에 대한 답을 제공하기 때문이다. 인간은 자신의 시간을 사용하여, 자주 생각을 통해 받는 가르침에 헌신해야 한다. 다시 말해 자신의 생각이 자주 영의 영역을 배회하게 해야 하고, 그런 후 답변을 기다려야 한다. 사람이 이웃 사람과 답변을 교환하면, 생각을 영의 영역으로 향하게 하는 일에 큰 도움이 된다. 왜냐하면 질의 응답이 사람의 생각을 항상 또 다시 영의 영역으로 향하게 하기 때문이다. 세상편에서 그의 생각이 진리와 일치한다는 증거를 그에게 줄 수 없다. 그럴지라도 영을 추구하고, 그들의 연구의 목적이 저세상의 사람들의 생각의 결과가 일치하는 일이 세상적인 증거보다 진리라는 더 큰 보장을 해준다.
그들은 항상 자신들을 맡아 보살피고, 또한 사람들을 만나게 해서, 이 길 가운데 서로를 지원하게 하는 존재들의 인도를 확신하는 보장을 가지고 그들의 길을 간다. 그들이 함께 동행하면, 그들은 잘못된 길을 갈 수 없다. 왜냐면 같은 생각을 가진 사람들 사이의 영적인 생각의 교환은 혼의 성장을 촉진하고, 지식을 증가시키고, 영적인 일을 하려는 열심을 증가시키기 때문이고, 빛의 존재로부터 그들에게 제공되는 가르침과 훈계가 행동으로 옮겨지고, 서로에게 자극을 해주고, 혼을 대한 작업을 하도록 격려하기 때문이다. 그들은 항상 또 다시 사람들을 그들의 모임으로 끌어들이려고 시도한다. 왜냐면 하나님과 빛의 존재들과 올바른 연결을 이뤄, 그들 자신이 받은 것을 이웃 사람에게 주기를 원하는 일은 올바른 영적인 관점을 가졌다는 가장 명확한 증거이기 때문이다.
그러므로 그들은 생각의 내용을 가둬둘 수 없고, 생각의 내용이 그들이 생각의 내용을 가지고 일하게 하고, 전하게 하고, 이웃 사람들에게 가치가 있는 것처럼 보이는 것을 이웃사람들이 받아들이게 하도록 시도한다. 이런 생각의 교환이 또한 이웃사람이 들은 것을 이제 자신에게 또는 이웃 사람에게 하는 질문을 통해, 영의 세계와 연결을 이루고, 저세상의 빛의 존재들의 영적인 생각을 간접적으로 전달받는 답변을 실제로 받는 가장 좋은 기회가 된다면, 이런 생각의 교환은 두 배로 가치가 있다.
사람들이 이제 영의 세계에 대한 이런 관찰에 자신을 드리고, 진지하게 진리에 더 가까이 다가 가기를 원하고, 하나님을 그들의 노력의 목표로 삼는 동안에는, 잘못된 설명을 받을까 봐 두려워할 필요가 없다. 그들 내면의 하나님을 긍정하는 자세가 거짓된 전달로부터 그들을 보호한다. 왜냐하면 이런 자세가 유일하게 하나님과 연결되어, 진리 안에 거하는 존재들의 역사를 초래하기 때문이다. 하나님을 향한 심장을 가지고, 생각으로 연구하고, 고민하는 일이 올바른 생각을 한다는, 즉 진리에 합당한 생각을 한다는 가장 확실한 보장을 한다. 왜냐하면 그들이 답을 주는 사람들이 아니고, 알고 있는 세력들이 진리에 합당해야만 하는 것을 생각의 형태로 전해주는 일을 하기 때문이다.
그러므로 이제 같은 영을 가진 사람들이, 즉 진리를 향한 진지한 갈망을 가진, 가장 깊은 심장으로 하나님을 인정하고, 하나님을 바라는 사람들이 모이게 되면, 그들의 생각은 서로 다르지 않을 것이고, 단지 하나님께 등을 돌린 사람들이 반대하는 이의를 제기하거나, 특정한 질문을 향한 해명이 아직 겉으로 보기에 이곳 저곳에서 불일치가 있게 될 것이고, 이는 서로 간의 생각의 교환을 통해 해결이 될 것이고, 단지 더 많은 생각을 하게 만드는 원인이 될 것이다.
그러므로 사람들이 자신들의 생각을 영의 영역으로 향하게 하기 위해 함께 모이는 일은 영적 성장에 아주 유익한 일이다. 왜냐하면 이런 생각의 상호 교환이 사람에게 생각으로 제공되고, 다른 방법으로는 사람에게 제공할 수 없는 것이 진리임을 확인해준다면, 각각의 사람들에게 큰 유익을 주기 때문이다.
아멘
TranslatorTout échange spirituel de pensées procure du succès pour l'âme, parce qu'il l'enrichit dans le savoir ou bien corrige des erreurs et donc il répand la Vérité et donc il est outre mesure précieux puisqu'avec cela les hommes sont stimulés à la réflexion, alors que les leçons d’un enseignant fatiguent facilement les hommes, parce que les pensées dérivent lorsqu’un échange réciproque qui agit plus d’une manière vivifiante que fatigante ne peut avoir lieu. Cela est à coup sûr très précieux, parce que seulement ce que la vie gagne peut avoir un effet favorable sur l'âme. Maintenant le monde spirituel peut être sondé à travers des interrogations mentales, vu que la réponse est donnée par les êtres spirituels eux-mêmes et l'homme devrait souvent utiliser son temps pour se consacrer à des leçons mentales, donc laisser flotter souvent ses pensées dans des régions spirituelles et attendre la réponse. Lorsque ensuite l'homme échange sur celles-ci avec son prochain, le vol des pensées dans le Royaume spirituel est très favorable, parce que ces « questions et réponses » guide le sens de l'homme de nouveau vers la région spirituelle. Il ne peut lui être donné aucune démonstration du coté terrestre que ses pensées correspondent à la Vérité, mais la coïncidence des résultats de ses pensées avec celui de ceux qui aspirent au spirituel et dont le but est la recherche spirituelle, est l’effet du monde de l'au-delà, et cela est pour eux une sécurité majeure pour la Vérité bien plus qu'une démonstration terrestre. Alors ils parcourent leur chemin avec une sécurité convaincue, toujours guidés par ces êtres à la garde desquels ils sont confiés et qui guident ensemble les hommes pour qu'ils se soutiennent réciproquement sur cette voie ; parce que s'ils marchent ensemble ils ne peuvent pas s'égarer. L'échange spirituel de pensées entre des hommes de même esprit promeut la maturité de l'âme, augmente le savoir et aussi la ferveur pour l'activité spirituelle, parce que les enseignements et les avertissements qui leur arrivent mentalement de la part des êtres de Lumière, ils les mettent en pratique en s’y incitant réciproquement et en se stimulant au travail sur l'âme. Et ils cherchent toujours de nouveau à attirer dans leur entourage des hommes, parce que cela est la preuve la plus éclatante d'une juste prédisposition spirituelle, d'une juste liaison avec Dieu et avec les êtres de Lumière qui veulent donner au prochain ce qu'eux-mêmes reçoivent. Donc ils ne peuvent pas garder pour eux le patrimoine mental, mais ils sont pousser à travailler pour le transmettre au-delà et inciter le prochain à accepter ce qui leur apparaît précieux. Cet échange de pensées est doublement précieux, étant donné que c’est justement la meilleure occasion de mettre les autres hommes en liaison avec le monde spirituel, car maintenant ils reçoivent à travers la réflexion de ce qu’ils ont entendu, à travers les questions qu’ils se posent à eux-mêmes ou au prochain, des réponses qui leur arrivent de ceux-ci bien qu'elles soient indirectement déjà une transmission du patrimoine mental spirituel des êtres de Lumière de l'au-delà. Si maintenant les hommes se consacrent à ces observations qui tendent vers le monde spirituel, ils n'ont à craindre aucune explication erronée, tant qu’eux-mêmes veulent sérieusement s'approcher de la Vérité et qu'ils ont Dieu comme But de leurs tendances. La prédisposition intérieure affirmative envers Dieu les protège des fausses transmissions, parce qu'elle a pour conséquence l'action exclusive de ces êtres qui sont unis avec Dieu et qui sont donc dans la Vérité. La recherche mentale et le fait de se creuser la cervelle avec le cœur tourné vers Dieu est la garantie la plus sûre pour une pensée juste, c'est-à-dire selon la Vérité, mais ce n'est pas eux qui se donnent la réponse, mais des Forces savantes entrent en action sous forme de transmissions mentales qui doivent donc correspondre à la Vérité. Si maintenant des hommes qui sont du même esprit, c'est-à-dire qui ont un sérieux désir pour la Vérité et reconnaissent Dieu au plus profond du cœur et Le désirent, se retrouvent, leurs pensées réciproques seront similaires et seulement des hommes loin de Dieu leur feront des objections, ou bien elles permettront l'éclaircissement de certaines questions, s’il y a encore une apparente insécurité dans l'un ou dans l'autre celle-ci sera suspendue à travers l’échange réciproque de pensées et cela doit maintenant les stimuler de nouveau pour une plus grande réflexion. Et donc il est très avantageux pour le développement spirituel que les hommes se retrouvent pour faire flotter ensemble leurs pensées dans la région spirituelle, parce que l’échange réciproque de ces pensées est immensément bénéfique pour chaque individu, vu qu’il lui apporte la confirmation de la Véracité de ce qui lui arrive mentalement, et cela ne peut pas lui être offert autrement.
Amen
Translator