예수 그리스도를 인정하고, 이로써 하나님의 사랑의 가르침 위에 세워진 세계관이 단지 백성들에게 축복이 될 것이고, 백성들이 영적으로는 또한 세상적으로 번영하게 할 수 있게 할 것이다. 왜냐면 그런 세계관을 자신의 것으로 만든 백성들은 하나님의 사랑의 가르침을 선포하는 분과 깊이 연결되어 있기 때문이다. 그들이 하나님의 뜻대로 살려고 노력하기 때문에, 그들은 변화시키는 데 큰 고난이 필요하지 않기 때문에 그렇게 큰 고난에 노출되지 않을 것이다.
하나님의 구세주를 본보기로 삼고, 그를 인정하고, 그에 대해 긍정적인 태도를 취하는 백성들은 단지 세상적인 삶만을 살지 않고, 때문에 물질적인 관심이 없게 되고, 영적인 재물을 추구할 것이다. 그들은 내적인 삶을 살고, 높은 곳을 구할 것이다. 그들이 그들의 믿음을 통해 알기 때문이다. 왜냐하면 믿음이 사랑을 행하도록 요구하고, 사랑을 행하는 일이 그들에게 지식을 주기 때문이다. 알고 있는 사람들은 그들의 삶을 의식적으로 하나님과 함께 산다. 다시 말해 그들은 절대로 하나님을 떠나지 않고, 자신들을 세상에 바치지 않는다. 그러므로 그들은 이미 물질을 극복한 사람들이다. 왜냐하면 그들은 하나님의 사랑에 붙잡힘을 받아,, 하나님과 연합을 그들의 삶의 목표로 삼기 때문이다.
그러므로 물질로부터 자유롭게 된 백성들은 높은 성장 정도를 가지고 있다. 그러나 백성들은 절대로 이웃 백성들을 다스리려고 하지 않을 것이다. 그들은 평화롭고 도움을 줄 준비가 되어 있고, 자신들의 권세를 키우거나, 인정받으려고 하지 않는다. 그들은 자신들을 위해 조용히, 은둔 생활을 하고, 그러므로 세상의 관심을 적게 받지만, 그러나 하나님으로부터 높은 인정을 받는다. 이런 백성들은 또한 하나님이 기원인 모든 것을 부정하는, 이로써 하나님의 사랑의 가르침을 부인하고, 인간의 가르침으로 대체하기 원하는, 다른 견해가 관철될 수 있다는 것을 절대로 이해할 수 없을 것이다.
그러나 다른 관점은 지속되지 못할 것이고, 이런 관점을 따르는 사람들은 무한히 깊은 곳으로 빠지게 될 것이다. 왜냐하면 예수 그리스도가 없는 세계관도 속한, 하나님이 기원이 아닌 것은 어떤 것도 지속되지 않기 때문이다. 사람들이 예수 그리스도와 맞서 싸울 지라도, 그들은 예수 그리스도의 가르침과 하나님의 사랑의 가르침을 절대로 파괴할 수 없을 것이다. 그리스도가 없는 세계관은 무너질 것이다. 마찬가지로 이런 세계관을 가진 백성들도 길거나 짧은 시간 내에 무너지게 될 것이다.
아멘
TranslatorNur eine Weltanschauung, die Jesus Christus bejaht und somit auf der göttlichen Liebelehre aufgebaut ist, wird einem Volk zum Segen gereichen und ihm sowohl geistig als auch irdisch ein Aufblühen gewährleisten. Denn ein Volk, das sich eine solche Weltanschauung zu eigen gemacht hat, bleibt zutiefst verbunden mit dem Verkünder der göttlichen Liebelehre, es wird geistig reifen und irdisch nicht so großen Drangsalen ausgesetzt sein, weil es sich bemüht, dem Willen Gottes entsprechend zu leben, und daher auch keines großen Leides bedarf, das ihn wandeln soll. Ein Volk, das sich den göttlichen Erlöser zum Vorbild nimmt, das Ihn anerkennt und sich also bejahend zu Ihm einstellt, lebt nicht nur ein weltliches Leben und wird daher nicht nur materielle Interessen haben, sondern es strebt auch nach geistigen Gütern, es führt ein Innenleben und strebt zur Höhe, denn es ist durch seinen Glauben auch wissender, weil der Glaube von ihm Liebeswirken fordert und dieses ihm Wissen einträgt. Und wissende Menschen leben ihr Leben bewußt mit Gott, d.h., sie werden niemals sich abwenden von Ihm und der Welt ihren Tribut zollen. Sie sind also schon Überwinder der Materie geworden, weil sie, von der Liebe Gottes erfaßt, im Zusammenschluß mit Ihm ihr Lebensziel sehen. Ein Volk, das sich also frei gemacht hat von der Materie, steht auf einem hohen Reifegrad; es wird aber niemals sich durchzusetzen versuchen gegen andere Völker. Es ist friedfertig und hilfsbereit, es sucht nicht seine Macht zu erhöhen oder zur Geltung zu kommen, es lebt still für sich und in Zurückgezogenheit, wird also in der Welt wenig Ansehen haben, doch bei Gott in hohem Ansehen stehen. Ein solches Volk wird es auch nie verstehen können, daß je eine andere Anschauung sich Bahn brechen kann, die alles verneint, was göttlichen Ursprungs ist, die also auch die göttliche Liebelehre ausschaltet und durch menschliche Lehren ersetzen will. Doch es wird letztere keinen Bestand haben, und es wird das Volk ins Uferlose versinken, das ihr anhing, denn nichts bleibt bestehen, was nicht göttlichen Ursprungs ist, wozu auch eine Weltanschauung ohne Jesus Christus gezählt werden muß. Und ob die Menschen auch den Kampf gegen Ihn führen werden, Seine Lehre, die göttliche Liebelehre, werden sie niemals vernichten können, und eine Weltanschauung ohne Christus wird in sich zerfallen, so wie auch ein Volk, das sich diese Anschauung zu eigen macht, dem Verfall entgegengeht in längerer oder kürzerer Zeit....
Amen
Translator