영의 태양이 떠오르고, 그의 빛이 심장 안에 하나님을 향한 진정한 사랑의 불을 일으킨다. 지혜가 빛을 내고, 다가오는 아침을 밝게 한다. 잠을 자고 있는 것이 빛에 의해 깨어난다. 모든 생명의 성장하고, 활동하려는 의지가 활기차게 된다. 죽은 것이 살아나고, 태양의 온난한 빛 안에서 생명을 얻는다. 이 모든 일이 하나님의 말씀에 의해 이뤄진다. 하나님의 말씀은 빛나는 태양처럼 혼에 힘을 주고, 엄청난 열매를 맺도록 인간의 심장에 역사할 수 있다. 그러나 이 일에 정원사가 포함되어 있다. 정원사는 또한 지혜로운 깨달음을 가지고, 자신이 돌보는 대상에 태양 광선에 노출시켜, 그들이 번성하고 성장할 수 있게 한다.
주님은 이와 같은 방식으로 일한다. 그는 뜨거운 열기로부터 연약한 식물을 보호한다. 그는 굶주린 이 땅의 자녀가 직접 영의 나라를 들여다보게 하지 않는다. 그런 일이 이 땅의 자녀를 해칠 수 있기 때문이다. 그러나 그는 자녀를 피폐하게 만들지 않고, 태양 광선의 행복하게 하는 역사를 빼앗지 않는다. 그는 이 땅의 자녀에게 계속하여 영의 양식을 제공하여, 그의 번영과 그의 계속되는 성장을 보장한다. 빛과 따뜻함 또는 비와 이슬을 받지 못하는 작은 식물은 시들고 곧 죽게 될 것이다. 마찬가지로 위로부터의 양식이 없는, 하나님의 말씀이 없는, 이 땅의 자녀는 최고의 꽃 봉우리로 성장할 수 없다. 그는 지속적인 영의 힘의 유입이 필요하다. 그는 하나님의 지혜의 빛과 하나님의 사랑의 따뜻함이 필요하다. 이것이 그에게 중단되지 않고 공급될 때, 그가 단지 성장할 수 있다.
하늘의 정원사는 하늘의 사랑과 인내로 식물을 돌본다. 그는 우주 가운데 가장 놀라운 창조물이 생성되게 한다. 모든 것이 그의 뜻 아래에 있다. 모든 것이 영의 힘으로 살아가고, 하나님의 동산은 그의 창조적 의지에 맡겨져 조심스럽게 소중히 간직되고 관리된다. 주님은 그의 태양이 모든 작은 식물에 비추게 하고, 모든 작은 식물은 빛을 추구한다. 단지 하나님의 피조물로서 자유의지를 가진 사람이 때때로 빛의 유익한 결과를 주는 영의 태양에서 벗어난다. 하나님의 동산에서 가장 귀중한 식물인 그는 창조주의 특별한 사랑으로 대우를 받는다. 그는 성장을 촉진하기 위한 모든 양분을 제공받는다.
그러나 얼마나 자주 영의 빛과 사랑의 따뜻함을 받아드리지 않느냐? 작은 식물이 자신이 동인이 되어, 그에게 충만하게 모든 능력으로 제공이 되는 영의 태양의 유익한 효과를 벗어나, 피폐해지고, 완전히 죽는다. 빛과 따뜻함이 있는 태양은 이 땅에 사는 것이 성장하는 데 없어서는 안될 필수 요소이다. 마찬가지로 영의 태양인 하나님의 말씀이 언젠가 영원 가운데 생명을 얻기 위한 첫 번째 조건이다.
아멘
TranslatorThe sun of the spirit has risen, and its rays kindle in the heart the right love for God. And wisdom shines and illuminates the dawning morning.... And what slumbers there is awakened by the light shine. All life unfolds, and the will to activity becomes active. And what was dead revives.... and awakens to life in the sun's warming rays. And all this is brought about by the word of God, which, like the radiant sun, gives life and strength to the soul and can have a tremendous fruitful effect on the human heart. But this also requires a gardener who, in wise knowledge, exposes his plants to the rays of the sun in such a way that they can flourish and develop. And the lord works in the same way.... He protects the tender plants from the scorching embers.... He does not let starving child on earth take an immediate look into the spiritual kingdom, which could harm him. And yet He does not let it starve and does not deprive it of the beneficial effects of the sun’s rays.... He constantly gives the child on earth spiritual nourishment and thus ensures his prosperity and further development. A little plant that has to starve for light and warmth or rain and dew will wither and soon wither faintly.... Likewise, without nourishment from above, without the divine word, an earthly child cannot develop to its fullest bloom, it constantly needs the influx of spiritual strength, it needs the light of divine wisdom and the warmth of divine love and can only flourish if it receives this uninterruptedly. And the heavenly gardener tends His plants with heavenly love and patience. He lets the most wondrous creations arise in the universe and everything is subject to His will. And everything is enlivened by spiritual power. Thus God's garden is entrusted to His creative will and is carefully tended and cared for. And the lord lets His sun shine on every little plant, and every little plant strives for the light.... Only the human being, as a creature of God standing in free will, sometimes eludes the beneficial effect of the light, the spiritual sun. As the most precious plant in God's garden, it is given special love from its creator.... it is offered all the nourishment that is to promote its prosperity. But how often is the light of the spirit and the warmth of love not received.... The little plant eludes the beneficient effect of the spiritual sun of its own accord and starves and perishes completely, where it was offered this in all fullness and all strength. The sun with its light and warmth is indispensable for the flourishing of everything that lives on earth, and likewise the word of God as the spiritual sun is the first condition for life one day in eternity....
Amen
Translator