Compare proclamation with translation

Other translations:

믿음....

믿음 안에 머무는 사람은 언제나 강하게 되어 삶을 살 것이다. 왜냐하면 주님은 자신을 믿는 사람이 흔들리는 것을 결코 허락하지 않기 때문이다.... 모든 행복의 선구자는 믿음이다.... 그러므로 주님을 자원하는 영접한 모든 사람은 모든 진지함으로 영원을 위해 준비한다. 믿음이 없이 사는 다른 일반적인 삶은 더 이상 가치가 없은 기계와 같은 활동에 해당한다....

그런 사람은 자기 자신을 위해 더 이상의 유익을 얻지 못하고 이 땅의 표면만을 채우는 살아있는 존재이다. 그들은 실제 다른 이 땅의 자녀들에게 기겁하게 하는 사례로 섬긴다. 그럴지라도 그들에게 영원을 위해 유익을 주는 결과가 전혀 없다. 그러므로 주님은 깊은 믿음이 없어 자신의 혼의 구원을 돌볼 수 없는 사람에게 자신을 수단으로 제공한다. 주님은 그를 돕기 원하고, 어려운 환경과 세상의 고난과, 질병과 모든 종류의 고통을 통해 자신의 부족함을 생각하게 한다.

한 사람을 자신의 경직된 견해에서 벗어나게 하는 일에 성공하면, 그가 더 높은 존재에게 종속되어 있다고 느끼고, 더 높은 존재가 없이는 아무것도 성취할 수 없음을 느끼면, 그는 영원히 구원을 받는다. 그의 상태가 온전함에 도달하지 못할지라도, 그가 이 땅에서 얻은 깨달음으로 저 세상에서 혼을 더 성장하게 하는 일이, 그가 완전하게 눈이 멀고, 완고한 상태로 저 세상에 들어간 것보다 훨씬 더 쉬울 것이다. 이러한 혼의 투쟁과 싸움은 너무나 어렵 기 때문에, 너희가 이 어려움에 대해 안다면, 모두가 이 땅의 삶에서 모든 축복이 함께 하는 믿음의 기적 안으로 들어가려고 노력할 것이다.

너희는 하나님과 연합이 될 것이다. 그러나 단지 비록 너희가 볼 수 있게 증명할 수 없을지라도, 너희가 실제 가장 깊은 심장에서 진리로 느끼는 것을 믿는 일이 믿음이고, 이런 믿음과 영접하는 일을 통해 연합이 될 것이다. 이러한 믿음 가운데 창조의 아버지에게 자신을 헌신하라. 너희가 된 모든 것은 단지 너희를 존재하게 하고, 창조한 아버지를 통해 된 것이다. 너희는 이를 인정해야만 한다. 그렇지 않으면 누가 너희에게 생명을 주었느냐? 현명하다는 사람들이 이와 다르게 너희에게 가르치면, 앞으로 삶의 목적은 잘못될 것이다. 왜냐하면 단지 영원한 하나님을 믿는 신앙을 통해서만,.... 너희의 구속을 위해 이 땅에 임한 예수 그리스도를 믿는 신앙을 통해서만.... 너희가 참된 생명에 도달할 것이기 때문이다.... 다시 말해, 너희 안과 주위에 있는 모든 영적인 것을 파악할 것이다. 왜냐하면 너희가 이 땅에서 무엇을 하든지 간에 믿음 없이는 헛된 허영을 부리는 일이고, 너희가 이 땅을 떠날 때에 사라지는 일이다. 너희가 무엇을 이루든지 간에 바로 다음 날이 이미 너희 삶을 끝나는 날이 될 수 있음을 기억하라....

너희는 이 사실을 진지하게 여기라. 그러면 너희에게 또한 세상과 연결을 구하기 보다 영원한 아버지와 연결을 구하는 것이 훨씬 더 추천할 만하게 보일 것이다. 왜냐하면 너희가 이러한 아버지의 자녀라는 확신을 가지고 사는 것이 믿음이 없이 사는 것보다 더 쉽게, 더 기쁘게 이 땅의 골짜기를 통과하기 때문이다. 왜냐하면 믿음이 없이는 너희가 버림을 받고, 너희의 영적인 공허함을 숨기는 이 땅의 재물에 연연해하기 때문이다. 그러나 믿음은 너희에게 하늘의 기쁨과 영원을 위한 빛나는 재물을 준다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La foi

Qui reste dans la foi, passera toujours plus fort à travers la vie, parce que le Seigneur ne laissera jamais hésiter une personne qui croit en Lui. Le premier messager de chaque Béatitude est la foi et donc tous ceux qui L’acceptent volontairement se prépareront très sérieusement pour l'Éternité. Le reste de la vie passée au jour le jour sans foi correspond seulement à une activité mécanique sans quelque autre valeur, l'homme est alors un être vivant qui occupe seulement la surface de la Terre sans aucune autre utilité pour lui-même. Il peut peut-être encore servir à d’autres fils terrestres en tant qu’exemple à ne pas suivre, mais cela ne lui apporte rien qui fût pour lui un avantage pour l'Éternité. Ainsi le Seigneur Lui-même s'emploie même là, où une profonde absence de foi rend l'homme paresseux dans la recherche du salut de son âme. Il veut l'assister au travers de circonstances telles que la misère terrestre, la maladie et les souffrances de toutes sortes, Il veut le forcer à la réflexion sur son insuffisance afin que l'homme réussisse à se libérer de son opinion rigide lorsqu’il sent qu'il est soumis à un Être supérieur, car sans Cela il ne peut rien obtenir, alors il est sauvé pour l'Éternité. Même si son état n’atteint pas le degré de la perfection, l'instruction de son âme dans l'au-delà lui sera de toute façon plus facile avec la connaissance qu’il a obtenue sur la Terre, sinon il entrerait dans l'au-delà avec une totale cécité et obstination. Cette lutte et le combat d'une telle âme est si difficile et au-delà de toute mesure que vous, si vous le saviez, vous vous efforceriez de pénétrer durant la vie terrestre dans le Miracle de la foi avec toutes ses Bénédictions. L'union avec Dieu se trouve justement seulement à travers la foi. La foi est d’accepter ce qui est ressenti au plus profond du cœur comme Vérité, même si vous ne pouvez pas la démontrer activement, et de vous donner inconditionnellement dans cette foi au Père de la Création. Ce que vous êtes, vous l’êtes tous seulement par Lui qui vous a engendré, qui vous a créé. Ceci vous devez le reconnaître, car Qui d’autre vous a donné la vie? Si les sages vous instruisent autrement, alors le but de la vie sera manqué, parce que seulement à travers la foi dans l'éternel Dieu en Jésus Christ qui est venu dans le monde pour votre Libération, vous arriverez à la vraie Vie, c'est-à-dire à saisir tout le spirituel dans et autour de vous, parce que tout ce que vous faites sur la Terre, et qui est sans cette foi, est seulement pure œuvre de polype qui est périssable, qui vous procure seulement une utilité mondaine et qui devient caduque à votre décès de ce monde. Et quoi que vous vous procuriez, rappelez-vous que déjà le jour suivant votre vie peut être finie. Qui a en son pouvoir de prolonger sa vie d'un jour, d'une heure, quand le Seigneur l'appelle? Mettez-vous cela d'une manière insistante devant les yeux, et alors il vous paraîtra plus profitable de chercher la liaison avec le Père éternel que la liaison avec le monde. Parce qu'avec la certitude d'être un fils de ce Père, vous marchez de toute façon beaucoup plus légers et heureux à travers la vallée terrestre que sans la foi, parce que dans ce cas vous êtes abandonné et vous vous alourdissez tout seul avec les trésors de cette Terre qui doivent seulement couvrir votre vide spirituel, mais la foi vous ouvre des joies célestes et de rayonnants trésors pour l'Éternité.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet