Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il rivedersi nell’aldilà nello stato di maturità

Nel Regno spirituale si riconoscono tra di loro quelle anime, che sono nello stesso grado di maturità e che sono ricettive di Luce in un certo grado di maturità, che cioè hanno la facoltà di poter contemplare spiritualmente, mentre le anime nell’oscurità non si riconoscono reciprocamente, benché fossero stati uniti sulla Terra. Loro possono bensì percepire degli esseri ed entrare anche con loro in comunicazione, ma non si può parlare di un riconoscere, perché non possiedono più dei segni di riconoscimento corporei, e vedere spiritualmente richiede un certo grado di maturità. Ma un’anima di Luce può ritrovare un’anima a lei nota dalla Terra ed avvicinarsi a lei, senza però essere riconosciuta da questa, per cui le anime di Luce possono assistere aiutando, ma avvolti, affinché la radiazione di Luce che procede da loro, non eserciti una influenza costrittiva sull’essere imperfetto. E per questo delle anime dipartite immature dalla Terra trovano nel Regno spirituale delle anime volonterose ad aiutare coloro e che le si avvicinano, perché l’amore legava loro quando camminavano ancora sulla Terra. Ciononostante l’anima si deve aprire ai suoi insegnamenti e consiglii per propria volontà. Le può essere indicata la giusta via, ma ora la deve percorrere da sé. Se invece delle anime si trovano in un grado di maturità che sono ambedue ricettive di Luce, anche se in una densità differente, allora possiedono anche la facoltà della vista spirituale e si riconoscono in una gioia indescrivibile. Ed ora si ritrovano per un agire in comune, completandosi ed istruendosi, ed esprimendosi sempre nell’amore, cosa che rende l’anima molto felice. Un rivedersi nel Regno dell’aldilà è quindi affermato, soltanto che può durare anche molto tempo finché un’anima entra nelle sfere di Luce e soltanto allora rivede i suoi cari, riconoscendo che questi le erano già state sovente vicine sulla via verso l’Alto come consigliere e guida. La beatitudine del ritrovarsi è indescrivibile e ricompensa molta sofferenza, che le anime nell’aldilà devono prima sopportare, finché non arrivano alla Luce. Ma dove un’anima di Luce aiuta per amore, là la meta viene anche sicuramente raggiunta, perché l’amore è la Forza più vigorosa, che aiuta a colui che non è ancora liberato, che assicura anche a lui l’entrata nel Regno spirituale, nel Regno della Luce e della Beatitudine.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

성숙한 상태에서 저세상에서 다시 만나는 일.

영의 나라에서 같은 성숙한 정도에 있고, 빛에 민감하게 된 성숙한 정도에 있고, 이로써 영적으로 볼 수 있는 능력을 가진 혼들은 서로를 알아본다. 반면에 어두움 속에 있는 혼들은 비록 그들이 이 땅에서 서로 연결되어 있었지만 다른 혼들을 깨닫지 못한다. 그들은 실제 존재로 깨닫고, 또한 그들과 접촉할 수 있지만, 깨닫지는 못한다. 왜냐면 그들이 더 이상 육체적인 특성을 가지고 있지 않고, 영적인 존재를 보는 일에 어느 정도의 성숙한 정도가 필요하기 때문이다.

그러나 빛의 혼은 이 땅에서 자신이 알던 혼을 다시 발견하고, 상대방이 깨닫지 못하게 접근할 수 있다. 그러므로 빛의 혼도 도움을 주는 개입을 할 수 있다. 그럴지라도 가장을 해서 빛의 혼에게서 발산되는 빛이 온전하지 못한 존재들에게 강요하는 영향력을 행사하지 않게 한다. 그러므로 성숙하지 못한 상태로 이 땅을 떠난 혼들은 영의 나라에서 자원하여 도와주려고 그들에게 다가가는 혼을 만난다. 왜냐면 그들이 아직 이 땅에 거할 때, 그들이 사랑으로 연결되어 있었기 때문이다.

그럴지라도 혼은 도움을 주려는 혼의 가르침들과 조언들에 자신의 의지로 자신을 열어야만 한다. 혼은 올바른 길에 대한 가르침을 받을 수 있지만 그러나 혼이 이제 이 길을 스스로 가야만 한다. 반면에 두 혼들이 서로 다른 힘을 가지고 있을지라도, 빛에 민감할 정도로 성숙하면, 그들은 영적으로 볼 수 있고 말할 수 없는 기쁨으로 서로를 깨달을 수 있는 능력을 가지고 있다. 그들은 이제 서로 협력하여 서로 보완하고 가르치고 항상 사랑을 나타내고, 이런 일이 혼을 아주 행복하게 된다.

그러므로 영의 나라에서 다시 만나는 일은 확실하다. 혼이 빛의 영역에 들어간 다음 혼이 사랑하는 사람을 비로소 보게 될 때까지 단지 아주 오랜 시간이 걸릴 수 있다. 혼은 상대방의 혼이 이미 자주 조언자요 위를 향해 가는 길의 인도자로써 자신과 함께 한 것을 깨닫는다. 다시 만나는 행복은 말할 수 없게 크고, 혼이 저세상에서 빛에 도달하기 이전에 견뎌야만 하는 많은 고난보다 훨씬 더 크다. 그러나 빛의 혼이 자신의 사랑으로 돕는 상대방은 목표에 안전하게 도달할 수 있다. 왜냐면 사랑은 아직 구원받지 못한 혼을 돕는 가장 강력한 힘이고, 또한 사랑이 혼이 행복의 나라인 영의 나라에 들어가는 일을 보장해주기 때문이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박