Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L'orientamento della volontà determina l'influenza di Forze spirituali

A quale Spirito vi rivolgete, è quello che vi dominerà. Il vostro proprio pensare e volere determinano anche le forze che si avvicinano a voi e conquistano influenza su di voi. Ma nel vostro pensare e volere siete sempre sostenuti da Forze spirituali, perché si contende per voi nel Regno spirituale, e sia le Forze buone come quelle cattive cercano di conquistarvi. Ma voi stessi fornite la decisione di chi vince sulle vostre anime. E così portate una grande responsabilità per la vostra anima, perché la vostra volontà determina il destino nell'Eternità. Appena la vostra volontà è buona e giusta, le forze avverse perdono il potere su di voi, perché allora vi stanno a fianco le Forze della Luce, contro le quali quelle forze sono impotenti. Ma se secondo la volontà voi stessi vi rivolgete a quelle forze attraverso il disamore ed il pensare ed agire ingiusto, allora gli esseri di Luce si ritirano da voi, perché non vi possono determinare contro la vostra volontà, e siete esposti totalmente a queste prime, che vi spingono sempre più profondamente nella rovina, che guidano i vostri pensieri totalmente nello smarrimento e vi spingono ad azioni di genere anti-divino. Perciò badate ai vostri pensieri, siate vigili, affinché non giungano su vie traverse, costringete la vostra stessa volontà nella giusta direzione e sappiate, che trovate in ogni tempo il sostegno, se lasciate sorgere in voi la minima volontà per il bene. Voi stessi siete troppo deboli e le Forze spirituali sono sempre pronte a sostenervi. Ma dovete concedere a loro stesse il diritto di aiutarvi, perché contro la vostra volontà non possono diventare attive secondo la Legge divina, che assicura la libertà della volontà. Ma nemmeno la forza avversa non è in grado di costringere al vostra volontà al cattivo agire e pensare. Anche loro possono diventare efficaci solamente, quando voi stessi vi consegnate a loro tramite l'errato orientamento della volontà. Usate bene la vostra volontà, tendete soltanto al bene, siate giusti nel pensare ed agire e rivolgete la vostra volontà a Dio. Sperimenterete una notevole fortificazione nella vostra anima, svolgerete volontariamente delle opere d'amore, affermerete il bene ed aborrirete il male, perché ora vi viene apportata la Forza, per trasformare la vostra volontà in azione, attraverso l'amore maturerete anche nella conoscenza, riconoscerete Gesù Cristo, il divino Redentore, come Simbolo dell'Amore, e la vostra volontà non si distoglierà mai più da Lui, ma verrà fortificata tramite la Sua Grazia, perché tutto lo spirituale buono lotta per conquistarvi per l'eterno per il Regno di Dio. Orientate soltanto giustamente la vostra volontà. Tendete verso Dio, il Bene e vivete nell'amore. Sarete anche sospesi da ogni responsabilità, perché sin dal momento del giusto orientamento della vostra volontà state sotto l'influenza degli esseri spirituali luminosi e vi potete affidare tranquillamente a loro. Tendete verso Dio e Lo raggiungerete, troverete l'unificazione con Lui sulla Terra oppure una volta nell'Eternità, perché la vostra volontà si è decisa per Lui nella libertà.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

의지의 방향이 영의 세력들의 영향력을 정한다.

너희가 선택하는 영이 너희를 지배할 것이다. 이런 영의 세력들이 너희 자신의 생각을 정하고, 또한 너희에게 접근하는 세력들을 정할 것이고, 세력들은 너희에게 영향을 미친다. 그러나 너희는 항상 너희의 생각과 원하는 일에 영적인 세력들에 의해 지원을 받는다. 왜냐면 영의 나라에서 선한 세력들과 또한 악한 세력들이 너희를 얻기 위해 싸우기 때문이다. 그러나 너희 자신이 어는 세력들이 너희의 혼을 얻게 할지를 정한다. 그러므로 너희에게 너희 혼에 대한 큰 책임이 있다. 왜냐면 너희의 의지가 영원 가운데 거할 운명을 정하기 때문이다.

너희의 의지가 선하고 공의로우면, 대적자의 세력은 너희에 대한 권세를 잃는다. 왜냐면 그러면 빛의 세력이 너희 편에 서고, 대적자의 세력이 빛의 세력 앞에 무기력하기 때문이다. 그러나 너희가 사랑없음과 공의하지 못한 생각과 행동을 통해 스스로 대적자의 세력에게 자신을 드리면, 빛의 존재들은 너희에게서 물러난다. 왜냐면 빛의 존재들은 너희의 의지에 반하여 너희를 정할 수 없기 때문이다. 그리고 너희가 항상 더 깊은 멸망에 빠뜨리고, 너희의 생각을 완전히 오류로 인도하고, 너희가 하나님을 대적하는 행동을 하게 하는 대적자의 세력에게 전적으로 너희 자신을 드렸기 때문이다. 그러므로 너희의 생각에 주의를 기울이라. 너희가 잘못된 방향으로 가지 않도록 경계하라. 너희의 의지가 올바른 방향으로 향하도록 강요하라. 너희 안에 아주 작은 선한 의지를 가지면, 너희가 언제든지 지원을 받을 수 있다는 것을 알라.

너희 혼자서는 너무 연약하고, 영의 세력들은 항상 도울 준비가 되어 있다. 그러나 너희 자신이 영의 세력들에게 너희를 도울 권리를 부여해야만 한다. 왜냐면 영의 세력들이, 의지의 자유를 보장하는 하나님의 법에 따라, 너희의 의지와는 반대로 행하는 일이 허용되지 않기 때문이다. 마찬가지로, 대적자의 세력들도 또한 너희의 의지가 악하게 행하고 생각하도록 강요할 수 없다. 너희가 의지를 잘못된 방향으로 향하게 하여, 대적자의 세력들에게 너희 자신을 순복하면, 비로소 대적자의 세력이 역사할 수 있다. 너희의 의지를 올바르게 사용하라. 단지 선을 추구하라. 공의롭게 생각하고, 행동하라. 너희의 의지를 하나님께 돌리라.

그러면 너희는 너희 혼이 눈에 띄게 강하게 되는 일을 경험할 것이다. 너희는 자원하여 사랑의 역사를 수행할 것이고, 선을 시인하고 악을 경멸할 것이다. 왜냐면 너희의 의지를 행동으로 옮기는 힘이 공급될 것이기 때문이다. 너희는 깨닫는 가운데 성숙하게 될 것이고, 하나님의 구세주, 예수 그리스도를 사랑의 전형으로 인정할 것이고, 너희의 의지가 절대로 예수 그리스도를 떠나지 않을 것이고, 그의 은혜로 강하게 될 것이다. 왜냐면 모든 선한 영적인 존재들이 너희를 영원한 하나님의 나라를 위해 얻기 위해 싸우기 때문이다.

너희가 단지 너희의 의지를 올바르게 향하게 한다면, 너희는 확실하게 성공하게 될 것이다. 너희가 스스로 올바른 방향을 향한 의지를 통해 너희를 멸망시키기 원하는 영의 세력들로부터 너희 자신을 자유롭게 하라. 하나님을 추구하고, 선을 추구하라. 사랑 안에서 살라. 너희는 모든 책임을 면하게 될 것이다. 왜냐면 너희의 의지가 올바른 방향으로 나아가는 순간부터, 너희는 빛이 충만한 영의 존재의 영향 아래 있게 되고, 염려없이 너희 자신을 그들에게 맡길 수 있기 때문이다. 하나님을 추구하라. 그러면 너희는 하나님께 도달할 것이다. 너희는 이 땅에서 또는 언젠가 영원 가운데 하나님과 연합을 이룰 것이다. 왜냐면 너희의 의지가 자유한 가운데 하나님을 위하는 결정을 했기 때문이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박