Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

I sensi orientati spiritualmente

I vostri sensi devono essere orientati spiritualmente per potere ricevere dello spirituale. Se vi devono giungere Grazia e Forza, vi dovete rendere ricettivi per questo, cioè dovete riconoscere la vostra imperfezione e pregare Me, che Io la sospenda. Questo non è un tendere per il bene terreno, non è un desiderio corporeo, è il bisogno dell’anima, sono dei pensieri rivolti spiritualmente. E la Forza che ora vi giunge, è pure soltanto d0effetto per la vostra anima, fortificando bensì anche il corpo, ma non è percettibile corporalmente oppure riconoscibile esteriormente. Forza e Grazia vivificano l’anima, ma dove l’anima viene fortificata, questo si comunica anche al corpo nello stesso modo vivificante. Può anche essere richiesta la forza per superare le pretese terrene, ed anche questa richiesta verrà da Me esaudita. Allora vi giunge anche la Forza spirituale, ma anche allora è premessa che i vostri pensieri siano rivolti allo spirituale, che adempite tramite la preghiera a Me. Ma più urgente dell’apporto di Forza esteriore è il rivolgimento di Forza per l’anima, e questo richiede un pensare rivolto allo spirituale, quindi un intenso collegamento con il Regno spirituale, con il Donatore della Forza spirituale. Ma allora è anche assicurato il vostro sviluppo verso l’Alto, perché senza apporto di Forza non rimane nulla che lo desideri ed annunci il suo desiderio tramite il pensare spirituale rivolto a Me. Quest’ultimo però pretende di staccarsi dallo spirituale. Dove pesa di più il terreno, l’uomo stabilisce troppo poco il collegamento con il Regno spirituale, e l’apporto di Forza può essere concesso solamente rispetto a questo collegamento. Ma chi non bada al terreno, chi tende a sostituirlo tramite beni spirituali, verrà provveduto in modo ultraricco con la Forza e la Grazia, con la Luce, cioè con il sapere circa l’eterna Verità, e retrocederà la vita terrena come una vita di sogno, perché la Forza spirituale lo solleva al di sopra della pesantezza terrena. Cercate di liberarvi da ogni preoccupazione terrena, mentre vi unite sempre più interiormente con Me, mentre orientate i vostri sensi spiritualmente e potrete ricevere in modo ultraricco ciò che manca alla vostra anima, quello che l’aiuta a salire in Alto, potrete prendere in possesso delle ricchezze spirituali ed essere colmi di Forza, ed anche il vostro corpo lo sentirà benevolmente, perché l’anima presto se lo sottometterà e poi lo stesso non desidera altro che l’anima, perché ambedue vengono poi guidati dallo spirito in sé, vengono attirati nel Regno spirituale, perché anche il corpo prende parte all’Irradiazione di Forza e Grazia, appena ha ucciso in sé il suo desiderio per il bene terreno.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Geistig gerichtete Sinne....

Eure Sinne müssen geistig gerichtet sein, um Geistiges empfangen zu können.... So Gnade und Kraft euch zugehen soll, müsset ihr euch empfänglich machen dafür, d.h., ihr müsset euren Mangel erkennen und Mich bitten, daß Ich ihn behebe. Dies ist kein Streben nach irdischem Gut, es ist kein körperliches Verlangen, es ist das Bedürfnis der Seele, es sind geistig gerichtete Gedanken. Und die Kraft, die euch nun zugeht, ist gleichfalls nur von Wirkung für eure Seele, zwar auch den Körper kräftigend, doch nicht körperlich spürbar oder äußerlich erkennbar. Kraft und Gnade belebet die Seele, wo aber die Seele gestärkt ist, teilet sich dies auch dem Körper mit in gleichfalls belebender Art. Es kann wohl auch Kraft angefordert werden zur Bewältigung irdischer Anforderungen, und es wird auch diese Bitte von Mir erfüllt werden. Dann geht euch auch geistige Kraft zu, doch auch dann ist das Richten eurer Gedanken ins Geistige Voraussetzung, die ihr durch das Gebet zu Mir erfüllt. Jedoch dringender als äußerliche Kraftzufuhr ist die Kraftzuwendung für die Seele, und diese erfordert geistig gerichtetes Denken, also eine intensive Verbindung mit dem geistigen Reich, mit dem Spender geistiger Kraft.... Dann aber ist auch eure Aufwärtsentwicklung gesichert, denn nichts bleibt ohne Kraftzufuhr, das solche begehrt und sein Begehren durch geistig gerichtetes Denken Mir kundgibt. Letzteres aber verlangt ein Lösen vom Irdischen. Wo das Irdische überwiegt, stellt der Mensch die Verbindung zu wenig her mit dem geistigen Reich, und die Kraftzufuhr kann nur dieser Verbindung entsprechend gewährt werden. Wer aber das Irdische außer acht lässet, wer es zu ersetzen trachtet durch geistige Güter, der wird überreich bedacht werden mit Kraft und Gnade, mit Licht, d.h. mit Wissen um die ewige Wahrheit, und das Erdenleben wird er wie ein Traumleben zurücklegen, denn die geistige Kraft hebt ihn über die Erdenschwere hinaus. Suchet euch frei zu machen von jeglicher irdischen Sorge, indem ihr euch immer inniger Mir verbindet, indem ihr alle eure Sinne geistig richtet, und ihr werdet überreich empfangen können das, was eurer Seele mangelt, was ihr verhilft zur Höhe.... ihr werdet geistige Reichtümer in Besitz nehmen dürfen und voller Kraft sein, und auch euer Körper wird dies wohltätig empfinden, weil die Seele ihn bald sich untertan machen wird und er dann nichts anderes verlangt als die Seele, denn beide werden dann vom Geist in sich geleitet, sie werden herübergezogen ins geistige Reich, denn auch der Körper nimmt teil an der Ausstrahlung von Kraft und Gnade, sowie er das Verlangen nach irdischem Gut in sich ertötet hat....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde