Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La totale trasformazione terrena e spirituale

Sono imminenti nella vita i più grandi cambiamenti sia terreni che anche spirituali. Perché la svolta spirituale che è inevitabile, condiziona anche un rovesciamento terreno in ogni maniera. Questo si riferisce dapprima alle Creazioni naturali che devono sperimentare una totale svolta, perché nella forma attuale non sono più sufficienti per il processo di maturazione dello spirituale. Perché lo spirituale che ora spinge per lo sviluppo verso l’Alto deve percorrere la via dello sviluppo in un tempo più breve di quello che gli è servito finora e per questo necessita di altri involucri, nei quali può essere attivo servendo, anche se nello stato legato. E questa trasformazione delle Creazioni naturali ha anche un incisivo effetto sulla razza umana che vive sulla Terra prima della trasformazione.

Precedono dei tempi in cui manca ogni Ordine, è un processo di totale dissoluzione anche in riferimento al terreno, gli uomini infrangeranno ogni Ordine divino, eseguiranno una distruzione della volontà totalmente forte, ci sarà un caos che non può più essere superato e gli uomini avranno soltanto dei pensieri terreni eccetto quei pochi che riceveranno la Grazia divina, perché la chiedono coscientemente. Ed un’infrazione contro l’Ordine divino deve infine condurre alla distruzione nella quale si vede già che ciò che esiste, anche se non distrutto, deve comunque essere trasformato, affinché si manifesti di nuovo un Ordine che è assolutamente necessario per lo sviluppo dello spirituale.

Le Creazioni della natura si modificano e questo secondo la Volontà di Dio, lo spirituale, che come uomo si è del tutto allontanato da Dio, prende dimora in queste Creazioni della natura; e dato che il nuovo periodo di sviluppo è di durata più breve che quello precedente, le Creazioni sono di una costituzione tale che si differenzia del tutto da quella della vecchia Terra. Sono in certo qual modo più dure e quindi più costrittive, e questo significa per lo spirituale legatovi uno stato molto più tormentoso che ogni altro percorso terreno precedente gli ha procurato. Con questo la volontà contraria a Dio deve essere spezzata in tempo minore, affinché possa essere liberata e continuare il suo percorso di sviluppo in altre Creazioni. Di conseguenza l’intero processo di trasformazione significa anche una totale svolta in relazione spirituale.

Inizierà un tempo, in cui lo spirituale che tende verso l’Alto non viene ostacolato da nessun potere opposto, perché questo spirituale ha sostenuto le tentazioni e le prove e quindi non ne ha più bisogno. Si trova in un grado di maturità, in cui è diventato nell’unificazione con Dio un ricevitore di Luce e Forza, in cui può condurre un’esistenza beata e pacifica, che egli è veramente destinato ad una vita nell’Eternità, una vita che però conduce ancora sulla Terra, perché con lui inizia una nuova razza umana che è necessaria per lo spirituale non ancora maturo nella Creazione, cioè deve adempiere dei compiti terreni che aiutano lo spirituale che ancora lotta, a giungere in Alto. Quindi è un Paradiso celeste sulla Terra e beato colui che può sperimentare da abitante lo stato paradisiaco della nuova Terra.

Sarà un tempo di calma, di pace, perché la lotta tra la Luce e la tenebra è temporaneamente sospesa. L’oscurità è da intendere come ciò che si trova nella massima lontananza da Dio, la Luce come più stretta vicinanza a Dio. Ciò che è distante da Dio è relegato e necessita di uno spazio di tempo per la sua redenzione, ed a quello che è vicino a Dio assicura una vita spirituale indisturbata, che sarà inimmaginabilmente bella per quegli uomini che sopravvivono alla fine della vecchia Terra, perché nel tempo di lotta oltremodo difficile sono rimasti fedeli a Dio, ed ora possono scambiare lo stato caotico con uno stato della più profonda pace ed Ordine divino. Lo Spirito di Dio regnerà su tutto, il Suo Amore provvederà a loro, Egli Stesso Sarà come Padre con i Suoi figli nella Parola ed anche visibilmente ed un nuovo periodo di Redenzione inizierà dopo la conclusione dell’epoca vecchia che terminerà con l’ultimo Giudizio.

E questo ultimo Giudizio è sinonimo di dissoluzione di tutto ciò che l’attuale Terra mostra – materia solida, mondo vegetale ed animale. Ed anche la razza umana sperimenterà una totale trasformazione, come l’Amore e la Sapienza di Dio hanno determinato e la Sua Onnipotenza porterà all’esecuzione, affinché lo spirituale infedele a Dio ceda la sua volontà ribelle e si trasformi.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Totale hervorming aards en geestelijk

De grootste veranderingen zijn op komst zowel in het aardse- als ook in het geestelijke leven, want de geestelijke omkeer die onafwendbaar is, vereist ook een algehele aardse omwenteling. Die betreft in de eerste plaats de scheppingen van de natuur, die een totale verandering moeten ondergaan, omdat zij in de tegenwoordige vorm niet meer voldoen aan het uitrijpingsproces van het geestelijke. Want dan moeten de geestelijke substanties welke verlangen naar een opwaartse ontwikkeling, deze weg in kortere tijd afleggen dan voorheen. En daarvoor hebben zij andere omhulsels nodig waarin zij dienend bezig kunnen zijn, al is het in gebonden toestand.

En deze verandering van de natuurscheppingen heeft ook een ingrijpende uitwerking op het mensengeslacht dat voor deze verandering de aarde bewoont. Er gaan tijden aan vooraf waarin geen orde meer bestaat, en het is een totaal ontbindingsproces wat ook de aarde betreft. De mensen zondigen tegen de goddelijke ordening, en zij zullen een sterke vernietigingsdrang verwezenlijken zodat er een chaos zal zijn die niet meer overtroffen kan worden. De mensen zijn dan alleen nog maar aards gezind, behalve de weinige die de goddelijke genade deelachtig worden, omdat zij er bewust om gevraagd hebben.

En omdat een overtreding tegen de goddelijke ordening uiteindelijk tot verwoesting moet leiden, is het duidelijk dat het bestaande, al wordt het niet vernietigd, toch veranderd moet worden, opdat er weer een orde tevoorschijn komt die absoluut nodig is voor de ontwikkeling van het geestelijke. De scheppingen in de natuur veranderen volgens de Wil van GOD, en het geestelijke dat zich tevoren als mens geheel van GOD verwijderd heeft, neemt deze natuurscheppingen als verblijf. En omdat de nieuwe verlossingsperiode van kortere tijdsduur is dan de voorafgaande perioden, zijn de scheppingen van zo'n hoedanigheid dat ze geheel afwijken van die op de oude aarde.

Ze zijn in zekere zin harder, dus dwingender, wat betekent dat het voor het daarin gekluisterde geestelijke een veel pijnlijker toestand is dan de weg op aarde voordien voor hen geweest is. Maar daardoor zal de wil die tegenstrijdig aan GOD is in kortere tijd gebroken worden, opdat het geestelijke daaruit bevrijd wordt en in andere scheppingen zijn ontwikkelingsgang kan voortzetten. Dus betekent het gehele veranderingsproces ook een totale ommekeer ten opzichte van het geestelijke. Er zal een tijd aanbreken waarin de tegenstander het opwaarts strevende geestelijke niet meer hinderen kan, want deze geestelijke substanties hebben de verzoekingen en beproevingen reeds doorstaan en hebben deze dus niet meer nodig. Zij staan in een graad van rijpheid waarin zij in vereniging met GOD tot licht- en krachtontvangers zijn geworden. Daardoor kunnen zij een zalig en vredevol bestaan voeren dat hun eigenlijk als een leven in de eeuwigheid beschoren is, maar dat zij echter al leiden op aarde, omdat er met hen een nieuw mensengeslacht begint dat voor de verdere ontwikkeling van het nog onrijpe geestelijke in de schepping noodzakelijk is. Ze moeten aardse opdrachten vervullen om het nog worstelende geestelijke opwaarts te helpen.

Zodoende is het een hemels paradijs op aarde, en zalig hij die als bewoner van de nieuwe aarde die paradijselijke staat mag beleven. Het zal een tijd van rust en vrede zijn, want de strijd tussen het Licht en de duisternis is tijdelijk voorbij. De duisternis is op te vatten als dat wat het verst verwijderd is van GOD, en het "Licht" betekent innigste nabijheid van GOD. Het van GOD ver verwijderde is gekluisterd, en heeft een bepaalde tijd nodig voor zijn verlossing. Terwijl de GOD toegewijden een ongestoord geestelijk leven verzekerd is, dat onvoorstelbaar mooi zal zijn voor de mensen die het einde van de oude aarde overleefd hebben. Want zij zijn in de bijzonder zware tijd GOD trouw gebleven, en kunnen nu die chaotische toestand verwisselen met een leven van diepe vrede in de goddelijke ordening.

De GEEST van GOD zal hen besturen en Zijn Liefde zal hen verzorgen. HIJ zal Zelf als VADER bij Zijn kinderen vertoeven door het Woord, maar ook zichtbaar. Een nieuwe verlossingsperiode begint na het afsluiten van het oude tijdperk dat zal eindigen bij het laatste gericht. En dat laatste gericht betekent hetzelfde als het oplossen van alles wat tot deze aarde behoort, nml. harde materie, de planten- en dierenwereld. Maar ook het mensengeslacht zal een totale verandering ervaren, zoals in GOD's Liefde besloten ligt en die Zijn Almacht tot uitvoering brengt, opdat al het van GOD afvallige geestelijke zijn weerspannige wil opgeeft en tot inkeer komt.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte