Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Vie giuste – Cattolica-romana

Non dovete litigare su quali vie sono le giuste dinanzi a Dio, se soltanto avete la volontà di arrivare a Dio. La Volontà divina vi lascia giungere il Pane del Cielo, ovunque voi lo desiderate. E chi l’accoglie nel suo cuore come il Pane del Cielo, la sua anima verrà anche nutrita e questo cibo spirituale le sarà l’eterna salvezza. L’unico Simbolo della chiesa di Cristo è di stabilire il contatto interiore con il divino Salvatore e Redentore, e quindi ognuno sarà un discepolo di Cristo e seguace della Sua Dottrina, che riconosce solamente il Salvatore, che Lo ama e si collega con Lui in eterno. Ora, lui può giungere a questo su vie diverse, dove gli splende la Luce della conoscenza. Soltanto deve appunto prima stabilire il collegamento con Dio, perché questo è l’unico scopo della sua vita terrena, unirsi con lo Spirito del Padre dall’Eternità. Quindi, quegli uomini, che cercano Dio con tutta la serietà, giungeranno anche a Lui, benché percorrano vie diverse, perché vedono alla fine della loro via sempre soltanto il divino Signore e Salvatore e tendono incontro alla Sua Figura di Luce. Nuovamente non vi è sicurezza che una determinata via conduca alla meta, se viene percorsa soltanto per via di una tradizione, ma non viene anelato coscientemente alla Figura di Luce, perché questa via si allungherà all’infinito, sembrerà sempre come se conducesse sempre di nuovo indietro al punto di partenza, perché la giusta meta non è stata ancora riconosciuta. Ognuno che cammina su una via, la considera giusta quella sola, e può essere anche la via giusta per il singolo, se viene appunto percorsa soltanto per venire finalmente più vicino alla Divinità. Ogni via sarà percorribile tramite questo desiderio ed ogni via conduce alla meta. Ma non dev’essere misconosciuto, che sovente viene sprecata una grande Forza per l’adempimento di pretese totalmente inutili, che non servono in nessun modo al collegamento con Dio e che perciò potrebbe essere utilizzata meglio; cioè, che si pensa troppo poco al vero scopo della vita terrena, per l’unificazione con Dio, invece vengono eseguiti, dandogli la massima importanza dei comandamenti rilasciati da uomini che sono assolutamente inutili ed il vero compito, l’unificazione con Dio, non viene sempre posto davanti a tutto il tendere, ma che mettono più sovente ancora fuori discussione un tale approfondimento nel più grande Amore e Grazia di Dio. Così rimane quindi sempre determinante il desiderio per il Signore, se il figlio terreno si trova sulla giusta via, ma non i differenti orientamenti spirituali, che non necessariamente devono escludere questo desiderio per Dio. Ma se vi viene dato dall’Alto un chiaro Ammaestramento, fate bene ad accettare questo, perché vi conduce sulla via più percorribile nell’eterna Patria e vedete chiaramente davanti a voi la Figura di Luce del Salvatore, in modo che percorrete coraggiosi ed intrepidi quella via che corrisponde alla Volontà divina e non correte il pericolo di smarrirvi, perché il Signore e Salvatore Stesso vi viene incontro e condotti alla Sua Mano raggiungete certamente la vostra meta.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

De juiste weg – Rooms-Katholiek

Jullie moeten er niet om strijden, welke wegen de juiste zijn voor God, als jullie maar de wil hebben om tot God te geraken. De goddelijke wil laat jullie het brood uit de hemel toekomen, steeds waar u ernaar verlangt. En de ziel van degene, die het brood uit de hemel opneemt in zijn hart, zal ook gevoed worden en dit geestelijke voedsel zal hem tot eeuwig heil strekken. Het nauwe contact met de goddelijke Heiland en Verlosser tot stand te brengen is het enige kenteken van de kerk van Christus en dus zal iedereen een volgeling van Christus en een aanhanger van Zijn leer zijn, die de Heiland maar erkent, Hem liefheeft en zich voor eeuwig met Hem verbindt.

En hij kan nu op verschillende manieren daar geraken, waar het licht van het inzicht voor hem schijnt. Alleen moet hij juist als eerste de verbinding met God tot stand brengen, want het is zijn enige doel in het aardse leven zich met de eeuwige Vadergeest te verenigen. Dus deze mensen, die in alle ernst God zoeken, zullen ook tot Hem geraken, ofschoon ze verschillende wegen gaan, want ze zien aan het einde van hun weg steeds de goddelijke Heer en Heiland en ze streven Zijn stralende gestalte tegemoet.

Anderzijds is er geen bepaalde weg, die de zekerheid geeft, dat die tot het doel leidt, als hij alleen maar vanwege een traditie betreden wordt, maar waar niet bewust hevig naar de stralende gestalte verlangd wordt. Doordat dit pad zich eindeloos lang zal uitstrekken, zal het steeds lijken alsof het steeds weer naar het beginpunt terugleidt, omdat het juiste doel nog niet is herkend. Eenieder houdt de weg, die hij gaat voor de alleen juiste en deze kan ook voor individuen de juiste weg zijn, als hij maar juist betreden wordt om uiteindelijk de eeuwige Godheid te naderen. Elke weg wordt door dit verlangen begaanbaar en elke weg leidt tot het doel.

Maar er mag nooit ontkend worden, dat vaak grote kracht verspild wordt aan een totaal onbelangrijk voldoen aan eisen, die op geen enkele manier nuttig zijn voor de verbinding met God en die daarom beter gebruikt zou kunnen worden. Dat aan het eigenlijke doel van het aardse leven, juist de vereniging met God, te weinig gedacht wordt. Daarentegen wordt met het grootste gewicht gevolg gegeven aan volledig onbelangrijke, door mensen uitgevaardigde geboden. Maar naar de eigenlijke opdracht, de vereniging met God, wordt niet gestreefd. Maar ook wordt zo’n verdiepen in de grootste liefde en genade van God in twijfel getrokken.

En zo blijft dus steeds alleen het verlangen naar de Heer doorslaggevend, dus of het mensenkind op het juiste spoor zit, maar niet de verschillende geestelijke richtingen, die allen dit verlangen naar God niet uit hoeven te sluiten. Maar als jullie vanuit boven een helder onderricht gegeven wordt, doen jullie er goed aan deze aan te nemen, want ze leidt jullie op de best begaanbare weg het eeuwige vaderland tegemoet en jullie zien de stralende gestalte van de Heiland duidelijk voor je, zodat jullie deze weg moedig en onbevreesd bewandelen, overeenkomstig de goddelijke wil en jullie lopen niet het gevaar te verdwalen, want de Heer en Heiland komt jullie Zelf tegemoet en door Zijn hand geleid, bereiken jullie zeker het doel.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Peter Schelling