Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Tess. 2, 13 Cambiamento dell’ultima frase - Dialogo su questo

Solo il collegamento interiore con il Padre celeste vi guiderà nella Verità e nel sapere sulle divine Sapienze. Quando questo collegamento è stabilito, all’uomo può giungere sempre solo la stessa Verità, perché l’Agire dello Spirito non è diverso, ma deve sempre procurare la pura Verità. Quindi tutti coloro, che si sottomettono a Dio il Signore, dovranno anche essere dello stesso spirito, perché lo Spirito da Dio li guida incontro alla Verità e dà a tutti loro anche la stessa conoscenza. Chi si adopera ad entrare in connessione con il Donatore della Verità, deve per conseguenza anche essere istruito in questa, e perciò saranno anche in sintonia nelle loro opinioni gli uomini, che si sono rivolti a Dio Stesso in tutta la devozione, per non errare. Ma l’intelletto umano cerca più sovente da solo di spiegare la Parola che Dio ha fatto giungere agli uomini attraverso il segno visibile del Suo Agire. I rappresentanti della Dottrina divina scelgono poi una forma d’espressione, che per loro è più corrente, e non hanno nemmeno l’intenzione di voler trasformare la Parola, ma il suo senso può diventare un altro, se non erano pure illuminati dallo Spirito di Dio. Quello che l’uomo compie in modo puramente intellettuale, raramente sarà libero da errori. Ma aver richiesta l’Assistenza e l’Aiuto di Dio, assicura ogni intenzione ed è anche la pienissima garanzia per la giusta riuscita. Quindi i miglioramenti non devono necessariamente essere insegnamenti errati, anche se velano il senso; perciò l’uomo non dev’essere guidato nell’errore, gli manca solo la comprensione per quel procedimento, che è però appunto oltremodo importante per la vita terrena, per l’Effusione dello Spirito Santo ed il Suo Agire visibile. L’Agire dello Spirito Santo viene riconosciuto troppo poco, e questo è anche il motivo di quella Parola cambiata, che proveniva dall’ignoranza di questo importantissimo procedimento, senza però d’altra parte essere una dottrina d’errore. Il Signore protegge la Sua Parola, affinché non venga deformata, e dà anche ad ognuno che l’afferma seriamente, pienissima conoscenza e spiegazione, affinché il giusto non rimanga nascosto, e perciò Egli guida anche insieme coloro, per i quali la Volontà divina vale sopra tutto, affinché gustino le Benedizioni della Parola divina e che a loro sia rivelata la Volontà del Padre. Perché colui che intende osservare la Volontà di Dio, afferrerà la Sua Parola nella sua più profonda Sapienza, e non si sottrarrà quindi all’Agire dello Spirito divino. Lo Spirito di Dio lo guida nella purissima Verità e gli fa anche riconoscere ogni errore, perché Dio come la Verità Stessa, vuole sempre di nuovo separare la menzogna dalla Verità e rendere agli uomini sulla Terra accessibile la Parola pura, non falsificata, perciò Egli la fa nuovamente giungere agli uomini e la protegge da ogni errore.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Thess. 2, 13.... Änderung des letzten Satzes.... Gespräch darüber....

Nur die innere Verbindung mit dem himmlischen Vater wird euch einführen in die Wahrheit und das Wissen um göttliche Weisheiten. So diese Verbindung hergestellt ist, kann nur immer die gleiche Wahrheit den Menschen zugehen, denn das Wirken des Geistes ist nicht verschieden, sondern muß immer die reine Wahrheit zeitigen. Also werden alle, die sich Gott dem Herrn unterstellen, auch des gleichen Geistes sein müssen, denn es lenket sie der Geist aus Gott der Wahrheit entgegen und gibt ihnen allen auch die gleiche Erkenntnis dieser. Wer sich befleißigt, in Konnexion zu treten mit dem Geber der Wahrheit, muß folglich auch in dieser unterwiesen werden, und es werden daher auch die Menschen übereinstimmen in ihren Ansichten, die sich mit voller Hingabe an Gott Selbst wandten, um nicht fehlzugehen. Doch des öfteren versucht der menschliche Verstand allein, das Wort zu erklären, das Gott durch sichtbares Zeichen Seines Wirkens den Menschen zugehen ließ. Es wählen die Vertreter der göttlichen Lehre dann eine Ausdrucksform, die ihnen geläufiger ist, und haben auch nicht die Absicht, das Wort umgestalten zu wollen, jedoch kann der Sinn dessen ein anderer werden, so sie nicht gleichfalls vom Geist Gottes erleuchtet waren. Was der Mensch nur rein verstandesmäßig tut, wird selten frei sein von Irrungen. Gottes Beistand und Hilfe aber erbeten zu haben sichert alles Vorhaben und ist auch vollste Gewähr für rechtes Gelingen. Es brauchen also die Verbesserungen (nicht falsch) keine Irrlehren zu sein, obwohl sie den Sinn verschleiern; es braucht der Mensch dadurch nicht in Irrtum geleitet werden, nur fehlt ihm das Verständnis für jenen Vorgang, der gerade überaus bedeutsam ist für das Erdenleben.... für die Ausgießung des hl. Geistes und dessen sichtbares Wirken.... Es wird das Wirken des hl. Geistes viel zu wenig erkannt, und das ist auch der Anlaß jenes veränderten Wortes, das der Unkenntnis dieses bedeutsamsten Vorganges entsprang, ohne jedoch andererseits eine Irrlehre zu sein. Es schützet der Herr Sein Wort, auf daß es nicht verunstaltet werde, und Er gibt auch jedem ernstlich Bejahenden vollste Kenntnis und Aufklärung, so daß das Rechte nicht verborgen bleibt, und Er führet daher auch jene zusammen, denen der göttliche Wille über alles geht, auf daß sie die Segnungen des göttlichen Wortes genießen und ihnen der Wille des Vaters offenbar werde. Denn es wird das Wort Gottes in seiner tiefsten Weisheit erfassen, wer den Willen Gottes zu erfüllen trachtet und sich also dem Wirken des göttlichen Geistes nicht entzieht. Es führt ihn der Geist aus Gott in die reinste Wahrheit und lässet ihn auch jeden Irrtum erkennen, denn es will Gott, als die Wahrheit Selbst, immer wieder die Lüge von der Wahrheit scheiden und den Menschen auf Erden das reine, unverfälschte Wort zugänglich machen, darum lässet Er den Menschen erneut dieses zugehen und schützet es vor jedem Irrtum....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde