Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Esaminare quest’Opera - La facoltà di ricezione per la diretta Parola

E’ della massima importanza esaminare con una certa prudenza e non accettare nulla incondizionatamente, qualunque cosa venga offerta all’uomo, finché ciò che è offerto è il proprio patrimonio dell’uomo, cioè che è sorto come opera puramente terrena senza essersi avvalso dell’Aiuto divino. Una tale opera non può essere presa con abbastanza prudenza, dato che è sempre da considerare un errore da parte umana e con ciò anche da dubitare della Verità. Ma ora queste disposizioni di prudenza non trovano nessun impiego con Comunicazioni, che giungono agli uomini direttamente dall’Alto e potrà essere accettato senza dubbio tutto ciò che viene trasmesso agli uomini in questo modo dalle Forze spirituali. A volte è soltanto l’uomo che non può afferrare il senso giusto, sia che il corso dei suoi pensieri devi dal vero contenuto, oppure anche che non abbia adempiuto certe precondizioni, attraverso le quali gli è possibile penetrare nella Sapienza divina. Nulla può essere spiegato così esaurientemente, che possa anche essere compreso da ogni uomo che si tiene lontano da ogni tendere spirituale, perché questo non è nel Senso del divino Creatore. Riconoscerà colui, che è interessato alla Verità e che contemporaneamente si sforza ad adempiere le pretese postegli. Ma chi desidera ricevere soltanto una spiegazione puramente scientifica, si deve accontentare con tali Parole che gli sembrano incomprensibili, e deve sforzarsi ad adempiere la giusta predisposizione, prima che gli sia anche comprensibile il senso delle Parole. Così il Signore ha dato sempre ed in tutti i tempi la Sua Parola facilmente comprensibile a coloro, che desideravano dall’amore del cuore, ma incomprensibile per coloro che desideravano solo sapere, ma non si sono attenuti al contenuto dei Doni dall’Alto, quindi non eseguivano nemmeno la Parola divina. Per loro erano soltanto delle lettere morte, senza senso e senza effetto. E perdeva in valore ciò che non potevano comprendere per propria colpa. Ma coloro che si occupavano profondamente con la Parola di Dio, che ce la mettevano tutta per far diventare la Parola azione, per costoro sarà totalmente comprensibile ciò che viene loro trasmesso, ed il minimo dubbio verrà sospeso, se lo presentano soltanto credenti al Signore. E ti basti sapere, che tutta la Forza di Dio è all’Opera di aiutarti alla profonda fede, e non lascerà nulla di intentato per estirpare da te anche l’ultimo dubbio, che quindi la dedizione al tuo Salvatore diventi sempre più intima e ti renda ricettiva per la Parola divina in forma diretta, e così raggiungi lo stato del totale distacco dell’anima dal corpo. Allora nessuna Comunicazione ti sarà più incomprensibile, ma accoglierai tutte subito con l’orecchio, con il cuore e lo spirito. E questa è la più sicura garanzia della Veridicità delle Parole divine, ma dapprima la tua fede deve già essere così forte, perché chi crede fermamente ed irremovibilmente, a costui il Salvatore Si può avvicinare e renderlo felice attraverso la Sua Presenza e la Sua Parola.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Onderzoeken van dit werk – Bekwaamheid om het directe woord te ontvangen

Het is van het grootste belang om met een zekere voorzichtigheid te onderzoeken en niets onvoorwaardelijk aan te nemen, wat de mensen ook aangeboden wordt, zolang hetgeen aangeboden wordt eigen werk van mensen is, dat wil zeggen, dat het als puur aards ontstaan is, zonder de gebruikmaking van goddelijke hulp. Zo’n werk kan niet voorzichtig genoeg in ontvangst genomen worden. Er is toch altijd een dwalen van menselijke zijde in overweging te nemen en dus valt ook de waarheid vaak te betwijfelen. Maar deze voorzorgsmaatregelen worden nu niet toegepast bij bekendmakingen, die de mensen direct van boven toekomen. En alles, wat door de geestelijke krachten aan de mensen gegeven wordt, zal zonder twijfel aangenomen kunnen worden.

De mens is alleen soms niet in staat om de juiste betekenis te begrijpen, omdat zijn gedachtegang van de eigenlijke inhoud afdwaalt. Of ook, dat hij bepaalde voorwaarden, door welke het mogelijk voor hem is om in de goddelijke wijsheid binnen te dringen, niet vervuld heeft. Niets kan zo uitputtend verklaard worden, zodat het ook door een mens, die zich ver weg houdt van elk geestelijk streven begrepen kan worden, want dit is niet volgens de bedoeling van de goddelijke Schepper. Degene, die zich gelegen laat liggen aan de waarheid en die zich tegelijkertijd inspant om aan de hem gestelde eisen te voldoen, zal het beseffen. Maar degene, die slechts een puur wetenschappelijke verklaring wenst te krijgen, moet zich met zulke woorden, die hem onbegrijpelijk voorkomen, tevreden stellen. En hij moet zich eerst inspannen om de juiste instelling te vinden, voordat de betekenis van het woord voor hem te begrijpen is.

Zo gaf de Heer eeuwig en altijd. Gemakkelijk te begrijpen voor degenen, die naar Zijn woord verlangen vanuit de liefde van het hart. Maar onbegrijpelijk voor degenen, die enkel verlangen om te weten, maar zich niet aan de inhoud van de gaven van boven hielden, dus ook het goddelijke woord niet in acht namen. Voor hen waren het slechts dode letters, zonder betekenis en zonder effect. En wat ze door eigen schuld niet konden begrijpen, verloor aan waarde. Voor degenen, die zich echter uitvoerig met het woord van God bezig houden, die alles in het werk stellen om het woord tot daad te laten worden, zal, wat hun gegeven werd, volkomen begrijpelijk zijn. En de lichtste twijfel zal uit de weg geruimd worden, als ze deze twijfel maar gelovig aan de Heer voorleggen.

En het is voor jou voldoende om te weten, dat alle kracht uit God aan het werk is om jou tot een dieper geloof te brengen. En niets wordt niet geprobeerd om ook de laatste twijfels in jou te delgen, opdat dus de overgave aan jouw Heiland steeds inniger wordt en jou bekwaam maakt om het woord in een directere vorm te ontvangen. En jij zo de toestand van de volledige bevrijding van de ziel uit het lichaam bereikt. Er zal voor jou dan geen bekendmaking meer onbegrijpelijk zijn, maar alles zul je tegelijk met het oor, het hart en de geest opnemen. En dit is de zekerste waarborg voor de waarachtigheid van het goddelijke woord. Toch moet eerst jouw geloof reeds dus sterk zijn, want degene, die vast en onverstoorbaar gelooft, kan de Heiland naderen en hem door Zijn aanwezigheid en Zijn woord gelukkig maken.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Peter Schelling