Devi prendere su di te ogni prova e mostrarti adulta. E quando il Signore ti ammonisce alla pazienza, allora rassegnati umilmente alla Sua Volontà, perché solo Lui sà ciò che è bene per te. In questo tempo sulla Terra tutto si sforza ad ottenebrarsi. Solo molto pochi tengono silenziosa introspezione e pensano al loro Creatore. Ed il Signore guarda con infinita tristezza l’agire delle Sue creature, che sulla Terra non vogliono perdere nulla di ciò che prepara loro godimento, e che rinunciano senza pensare ai benefici che sono solo a favore dell’anima. Non pensano che possono trovarsi alla svolta della vita, che oggi possono stare ancora in mezzo alla vita terrena e già domani alle Porte per l’Eternità e non essendo quasi preparati per l’Eternità, lasciano poi la vita terrena. Ogni godimento di vita deve aver un effetto sfavorevole per l’anima, ed all’anima viene causato nella stessa misura il danno, dove il corpo svolazza nel ben vivere. In un tempo di sfrenato godimento di vita all’avversario è dato ogni potere, può prendere possesso dei sensi degli uomini e così agire in modo distruttivo sull’anima. E tutti i demoni conquistano influenza su di lei, dato che l’uomo è piuttosto incline a godere appieno la vita terrena che occuparsi delle cose spirituali, e l’esercito degli esseri spirituali dell’aldilà non ha davvero un lavoro facile, se vuole pure far valere la sua influenza sui figli terreni. La vera conoscenza trattiene l’uomo dall’agire così indegno, ma trovare il contatto con il mondo spirituale oppure mantenerlo è indicibilmente difficile per l’uomo terreno. Perciò ambedue, gli esseri spirituali buoni come quelli cattivi, sviluppano una indescrivibile attività per attirare gli uomini nella loro cerchia, perché il potere maligno ha bensì un notevole vantaggio, mantiene il sopravvento, perché la volontà dell’uomo segue molto la materia e vede la sua felicità soltanto nel vaneggiamento e nell’esaudimento delle sue bramosie. Ogni splendore del mondo impedisce la contemplazione interiore dell’eterna Divinità, l’uomo è così lontano da tutto il puramente spirituale, si trova nell’oscurità, perché lo sfarzo terreno non dà nessuna Luce all’anima, questa ha fame e langue, benché il corpo svolazzi nell’ultra abbondanza, e c’è poca possibilità che in mezzo alla baraonda del mondo il figlio terreno faccia volteggiare in Alto i suoi pensieri e si separi dallo splendore terreno, che è soltanto apparenza e non può portare nessun vantaggio all’anima. Chi si può opporre in tempo a tali tentazioni, chi bada a portare all’anima la Luce, e fa rinunciare volontariamente il corpo, starà visibilmente nella Benedizione, perché gli esseri spirituali sono oltremodo pronti a servire in tali sforzi, e da ore apparentemente vissute inutilmente sorgono per l’anima grandi vantaggi, che l’uomo guadagna solo, dove il corpo rinuncia a gioie e godimento mondani. Poiché oltre a tutte le gioie terrene del corpo, sta la felicità dell’anima. Ma questa è incomparabilmente più preziosa che le ore serene di godimento di vita, perché quest’ultima è peritura, ma l’altra rimane esistente in tutta l’Eternità.
Amen
TraduttoreVocê deve fazer cada teste sobre si mesmo e mostrar-se igual a ele. E quando o Senhor vos admoesta a serdes pacientes, então rendei-vos humildemente à Sua vontade, pois só Ele sabe o que é bom para vós. Neste momento, tudo na Terra está a tentar estupeficar-se. Apenas muito poucos se contemplam calmamente e pensam no seu Criador. E é com infinita melancolia que o Senhor vê a atividade de Suas criaturas que não querem perder nada na Terra que lhes dê prazer, e que dão sem hesitação os benefícios que só beneficiam a alma. Eles não consideram que podem ficar no ponto de viragem da vida.... que ainda podem ficar no meio da vida terrena hoje e já estão à porta da eternidade amanhã e que então deixarão a vida terrena mal preparada para a eternidade. Todo o gozo da vida deve ter um efeito desfavorável na alma, e a alma é prejudicada na mesma medida em que o corpo se diverte na boa vida. Numa época de gozo desenfreado da vida é concedido ao adversário todo poder, ele pode tomar posse dos sentidos das pessoas e assim ter um efeito destrutivo sobre a alma, e todos os demônios ganham influência sobre ela, no entanto o ser humano está muito mais inclinado a desfrutar plenamente da vida terrena do que a ocupar-se com coisas espirituais, e o exército de seres espirituais no além realmente não tem trabalho fácil se também quer exercer a sua influência sobre as crianças terrenas. O verdadeiro conhecimento afasta as pessoas de tais atividades indignas, mas é inexprimivelmente difícil para as pessoas terrenas encontrar ou manter a unidade com o mundo espiritual. Portanto, tanto os bons como os maus seres espirituais desenvolvem uma actividade indescritível para atrair as pessoas para o seu feitiço, pois o poder do mal tem certamente uma vantagem considerável.... mantém a vantagem porque a vontade do ser humano persegue a matéria em demasia e só vê a felicidade na intoxicação e na realização do seu desejo. Todo o esplendor do mundo impede a contemplação visual interior da Deidade eterna; o homem está tão distante de tudo o que é puramente espiritual.... Ele está nas trevas, porque o esplendor terreno não dá luz à alma.... que tem fome e fome, embora o corpo se deleite em abundância, e há pouca possibilidade de que, no meio da agitação do mundo, a criança terrena deixe seus pensamentos vagar para cima e se separe voluntariamente do esplendor terreno que é, afinal, apenas aparência e não pode oferecer nenhuma vantagem à alma. Quem for capaz de resistir a tais tentações a tempo, quem prestar atenção em trazer a luz para a alma e voluntariamente deixar o corpo ir sem ela, será visivelmente abençoado, pois os seres espirituais estão extremamente dispostos a servir tais empreendedores, eles fortalecem cada força ainda fraca, ajudam a alma em luta, e tais grandes vantagens se acumulam para a alma de horas aparentemente inúteis que o ser humano só ganha onde o corpo nega a si mesmo alegria e prazer nas relações mundanas. Pois acima de tudo a alegria terrena do corpo é a felicidade da alma..... Isto, porém, é incomparavelmente mais valioso do que as horas de prazer não adulterado da vida, pois esta última é transitória, mas esta última dura toda a eternidade....
Amém
Traduttore