Compare proclamation with translation

Other translations:

PREHRANA DUŠE PRAVOM HRANOM...

Vaša duša mora stalno primati Kruh s neba, mora crpiti živu vodu s Izvora, želi li ona ozdraviti i sazrjeti, jer ona nužno treba osnažujuću hranu i životvorno piće... A Ja sam uvijek spreman vama pružiti ovu hranu, ako vi samo pristupite za Moj Stol da uzmete Večeru (Pričest, zajedništvo) sa Mnom, ako se vi uvijek nađete tamo gdje vam Ja nudim hranu i piće... ako Me vi slušate kada vam Ja govorim. A Moji darovi nikada neće ispasti oskudni, nego vi možete uzeti u izobilju ono što vam nudi Moja Očinska Ljubav... Jer, vi ne smijete pustiti vašu dušu gladovati, i misliti samo na vaše tijelo, budući je ono propadljivo, duša je međutim vječna, i stoga njeno stanje treba biti poboljšavano, dok god vi prebivate na Zemlji. A, kada vam Ja Osobno pružam hranu i piće, to znači da Ja Osobno vama govorim, da vi čujete Moju Riječ, koja vas podučava Ljubavi... I, slijedite li sada Moju Riječ, tako da vi niste samo slušatelji, nego vršitelji, onda će vaša duša oživjeti, ona će sazrjeti, i doći do savršenstva, u svrhu kojeg ona ide Zemljom kao čovjek. Kako međutim, vi želite ispuniti vaš zemaljski zadatak, vi, koji jedino obraćate pažnju na ono što služi za dobrobit vašeg tijela... vi koji živite samo za svijet, a potpuno zanemarujete vaš duhovni zadatak... Vaša duša će tako napustiti tijelo, kao što ga je i uzela (presvukla, prekrila se njime), ona će bijedna i potrebita ući u onostrano kraljevstvo, budući je ona morala gladovati tijekom zemaljskog života, i stoga nije mogla sazrjeti. Hrana joj je bila uskraćena, ona nikada nije pristupila Mojemu Stolu, da se pusti nahraniti i napojiti od Mene, propustila je sve darove milosti, bez da ih iskoristi, i ona će jednom gorko požaliti... Ipak, Ja vas ljude ne mogu prisiliti, mogu vas jedino podučiti i voditi brigu o tome, da vi primite na znanje Moju Riječ, da jednom razaberete Moj govor, da vam jednom bude ponuđen veliki dar milosti, kojeg vi sada samo morate iskoristiti... Vaš hodočasnički put je dug, i vi ćete se često na putu srušiti bez snage, i čeznuti za pravom okrepom, a onda ju vi također morate pružiti vašoj duši, i uistinu, nastavit ćete vaš zemaljski život osnaženi, i uvijek ćete iznova ići na Izvor, kako bi se nanovo osnažili i okrijepili... A, kada ste vi jednom postali Moji gosti, koje sam Ja Osobno mogao nahraniti Mojom Riječju, istinskim Kruhom nebeskim, onda vam uskoro neka druga hrana više neće prijati, jer vi osjećate dobrobit od hrane koju vaša duša treba, i više ju ne želite zanemariti. A onda se vi više ne trebate brinuti da nećete moći ispuniti vaš zemaljski zadatak, jer vi ćete biti puni snage i slijediti Moju volju, vaša duša će se sve više Meni priključivati, i u prisnoj (iskrenoj, dubokoj) vezi će ona primati sve više snage, potpuno će se preoblikovati u Ljubav, i opet postati ono što je bila u početku: Božansko biće, koje može djelovati i stvarati u punom posjedu svjetla i snage i slobode u Mojemu kraljevstvu... I zato vi ljudi trebate uvijek stati (osloniti se) na Moju Riječ, vi trebate žuditi da Me čujete, te otvoriti uho i srce, tako da vam Ja mogu uputiti, što vi trebate... budući je Moja Riječ prava (ispravna) hrana koja dolazi s neba, bez koje vaša duša ne može nikada ozdraviti, jer je ona početkom svog utjelovljenja kao čovjek još slaba i nesavršena, te mora sazrjeti i usavršiti se tijekom zemaljskog života. A, gdje sam Ja Sam sada otvorio Izvor, iz kojeg izvire živa voda... Moja Riječ... tamo se može, i također hoće, duša u svakom trenutku okrijepiti. Jer, ovaj Izvor je još bistar i čist, Voda Života još nije bila izložena nikakvom onečišćenju, ona teče bistra i jasna, i djeluje životvorno na dušu, koja se njome krijepi. A, primate li vi ljudi sada direktno Moju Riječ, onda se vi ne smijete ni bojati nikakvog onečišćenja, vi ćete u najpotpunijoj Istini primiti od Mene nauk, koji za vas znači svjetlo, koji kao zraka probija mrak u kojem vi ljudi hodate, dok god vi od Mene takvo svjetlo ne dopustite zapaliti. Ne idite u noći, nego nastojte doći na danje svjetlo... Ne prihvaćajte svaku hranu, nego se pustite nahraniti i napojiti od Mene Osobno, i ne prezajte od puta prema Izvoru, ako želite biti sigurni da primate neizobličeno (nenagrđeno) duhovno znanje, koje je Istina, budući potječe od Mene Osobno. I zaista, vaš zemaljski put neće biti prazni hod, vi ćete stremiti k cilju, i također ćete mu sve bliže dolaziti, budući vas Ja Osobno zovem za Moj Stol, Ja vas pozivam kao Moje goste, da sa Mnom uzmete Večeru (Pričest, zajedništvo), a Ja ću vam uistinu ponuditi pravu hranu i pravo piće, Ja ću vašu dušu nahraniti, tako da ona ne treba gladovati._>AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

혼에 올바른 양식을 제공하는 일.

너희의 혼이 건강하게 되고 성장하려면, 항상 하늘의 양식을 섭취해야만 한다. 혼은 원천에서 생명수를 길러야만 한다. 왜냐면 혼에게 능력 있는 양식과 생명력이 있는 음료를 필요로 하기 때문이다. 만약에 너희가 단지 나와 저녁 식사를 함께 하기 위해 식탁에 참여하면, 너희가 항상 단지 내가 너희에게 양식과 음료를 제공하는 곳에 있으면, 내가 너희에게 말을 할 때 내 말을 들으면, 나는 항상 너희에게 이런 양식을 제공해 줄 준비가 되어있다.

내 선물은 절대로 부족하지 않을 것이고 너희는 내 아버지의 사랑이 너희에게 충만하게 제공하는 것을 받을 수 있을 것이다. 왜냐면 너희가 너희의 혼은 굶주리게 하고 단지 너희 육체만 돌보아서는 안 되기 때문이다. 왜냐면 육체는 쇠하지만 그러나 혼은 쇠하지 않기 때문이다.

그러므로 너희가 이 땅에 사는 동안에 혼의 상태가 나아 지게 해야 한다. 나 자신이 너희에게 양식과 음료를 제공하면, 이것이 의미하는 것은 나 자신이 너희에게 말하는 것이고 너희에게 사랑을 가르쳐 주는 내 말을 너희가 듣는 것을 의미한다.

너희가 이제 내 말을 그대로 행하여 너희가 단지 듣는 자가 아니라 행하는 자가 되면, 너의 혼은 살아나게 될 것이고 혼은 성장하게 될 것이고 혼이 인간으로써 이 땅의 과정을 가는 목적인 온전함에 도달할 것이다. 그러나 단지 너희의 육체의 안락하게 하는 데에만 주의를 기울이는 단지 세상의 삶만 살고 너희의 영적인 과제는 전적으로 게을리하는 너희는 어떻게 너희의 이 땅의 과제를 성취시키려고 하느냐?

너의 혼은 혼이 육체를 입은 것처럼 육체를 떠나갈 것이다. 혼은 비참하고 가난하게 저세상으로 들어갈 것이다. 왜냐면 혼이 이 땅에 사는 동안에 굶주려야만 했고 그러므로 성장할 수 없었기 때문이다. 혼에게 양분이 제공되지 않았고 혼은 나로부터 양식을 제공받고 음료를 마시게 하기 위해 내 식탁에 절대로 참여하지 않았다.

혼은 모든 은혜의 선물을 활용하지 않고 지나쳐 버렸다. 혼은 이를 언젠가 쓰라리게 후회할 것이다. 그러나 나는 너희 사람들에게 강요를 할 수 없다. 나는 너희를 단지 가르칠 수 있고 너희가 내 말을 깨닫게 너희가 언젠가 내 음성을 듣게 언젠가 너희에게 너희가 단지 활용하기만 하면 되는 큰 은혜의 선물이 전해지게 돌볼 수 있다.

너희의 순례자의 길은 길고 너희는 자주 무능력하게 길 가운데 주저 앉아서 올바르게 쾌활하게 해주는 것을 갈망할 것이다. 그러면 너희는 쾌활하게 해주는 것이 너희에게 제공이 되게 해야 한다. 그러면 너희는 진실로 강하게 되어 너희의 이 땅의 길을 지속할 수 있을 것이다.

너희는 항상 또 다시 너희를 새롭게 강하게 하고 쾌활하게 하기 위해 원천을 향해 갈 것이다. 너희가 언젠가 비로소 나 자신이 내 말과 진정한 하늘의 양식을 제공할 수 있는 내 손님이 되었다면, 너희는 곧 더 이상 다른 양식을 마음에 들어 하지 않게 될 것이다. 왜냐면 너희가 너희 혼에 필요한 양식이 주는 좋은 점을 느끼고 더 이상 양식이 없이 지내려고 하지 않기 때문이다.

그러면 너희는 이 땅의 과제를 성취하지 못할까 봐 염려할 필요 없다. 왜냐면 너희는 능력이 충만하게 될 것이고 내 뜻을 실행할 것이기 때문이다. 너희의 혼은 항상 나에게 더욱 연합이 되게 될 것이다. 긴밀한 연결이 된 가운데 혼은 항상 더 많은 능력을 받을 것이다.

혼은 자신을 전적으로 사랑으로 변화되게 만들 것이다. 혼은 원래 초기에 자기가 그랬던 것처럼 빛과 능력을 전적으로 소유하고 내 나라에서 사역하고 역사하고 창조할 수 있는 신적인 존재가 다시 될 것이다. 그러므로 너희 사람들은 항상 내 말을 지켜야 한다.

너희는 나에게 듣기를 갈망해야 하고 귀와 심장을 열어 내가 너희에게 너희가 필요한 것을 제공해줄 수 있게 해야 한다. 왜냐면 내 말은 하늘로부터 오는 올바른 양식이기 때문이다. 양식이 없이는 너의 혼이 절대로 건강하게 될 수 없을 것이다.

왜냐면 혼이 인간으로 육신을 입는 초기에는 아직 연약하고 온전하지 못하기 때문이다. 혼은 이 땅에 사는 동안에 성장해 자신을 완성에 이르게 해야 한다. 나 자신이 이제 생명수인 내 말이 흘러나오는 원천을 열어주면, 혼은 그곳에서 언제든지 자신을 쾌활하게 할 수 있고 쾌활하게 할 것이다.

왜냐면 원천은 아직 순수하고 맑기 때문이다. 생명수가 아직 오염되지 않았기 때문이다. 생명수는 밝고 선명하고 흘러나오고 이를 통해 자신을 쾌활하게 하는 혼이 생명력이 있게 해줄 것이다. 너희 사람들이 이제 내 말을 직접 받으면, 너희는 오염이 되는 것을 두려워할 필요가 없을 것이다.

너희는 나로부터 너희에게 빛을 의미하는 전적인 진리인 지식을 받을 것이다. 이 빛은 너희가 나에게 이런 빛이 너희에게 비추이게 허용하지 않는 동안에 너희 사람들이 거하고 있는 어두움을 물리치는 광선과 같다. 밤을 향해 가지 말고 낮의 빛에 도달하려고 시도하라. 모든 내용을 영접하지 말고 나 자신이 너희에게 양식을 제공하게 하고 음료를 제공하게 하라.

만약에 나 자신으로부터 나온 것이기 때문에 변개되지 않은 진리인 영적인 내용을 받는 다는 것을 너희가 확실하게 하기를 원하면, 원천으로 향하는 길을 가는데 주저하지 말라. 너희의 이 땅의 길은 진실로 헛되지 않을 것이다. 너희는 목표를 향해 추구하게 될 것이고 목표에 항상 가까이 다가갈 것이다.

왜냐면 나 자신이 너희를 내 식탁으로 부르기 때문이다. 나는 너희를 내 손님으로서 초청을 하여 나와 저녁 식사를 함께 할 것이다. 나는 진실로 너희에게 올바른 양식과 올바른 음료를 제공해줄 것이다. 나는 너희의 혼에게 양분을 제공하여 혼이 굶주릴 필요가 없게 할 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박