Compare proclamation with translation

Other translations:

IZJAVA O STANJU SNA....

Uistinu vam također želim omogućiti da steknete uvid u procese koji se odvijaju u ljudskom tijelu, a koje sami sebi ne možete objasniti: stanje sna je ono što vas potiče da se zapitate kako se to može objasniti.... U stanju sna uglavnom su organi neaktivni, čovjek je bez svijesti, odnosno njegov razum ne radi kao u budnom stanju..... Ipak, u podsvijesti leže skrivene misli koje se sada razvijaju i uzdižu, ali koje ne otkrivaju nikakav red, već se u zbunjenoj zbrci guraju u mozak i odatle nastoje komunicirati sebe duši, koja ne spava, već je također u kontaktu s organima razmišljanja, tako da ih duša također može probuditi i potaknuti na uobičajenu aktivnost u bilo kojem trenutku, da duša stoga određuje spavanje, a također i budnost....

Budući da misaoni organi u stanju sna stoga nisu podložni kontroli duše, u mozgu se mogu odviti najčudnije slike i događaji, koje ljudi percipiraju kao zbunjujuće i neshvatljive, ali koje mogu biti i jasne.... Ljudsko biće obično ne uzima te rezultate iz podsvijesti, odnosno iskustva duše u prošlim vremenima, koja mogu doprijeti i do vremena njenog pred-utjelovljenja u stanju prisile, preko u budno stanje, ali ponekad se zalijepe i čovjek zna za te snove, može ih reproducirati i jedino se pita o često nemogućim poveznicama.... Pod podsviješću treba razumjeti da duša kao takva također tijekom zemaljskog života prima utiske koji nisu preneseni na razum, tako da ljudsko biće ne zna ništa o njima ili su iskustva odavno potonula, ali su još uvijek prisutna kao utisci u mozgu i sada se dižu u snu.

Ovo znanje o procesima može drijemati u duši koje izlazi na površinu u stanju sna, koje dotiče misaone organe u iskrivljenim slikama jer stanje sna ne dopušta pravilnu misaonu aktivnost, već ih duša prisvaja, inače ljudsko biće ne dopušta nikakvo prisjećanje u budnom stanju, što je, međutim, ponekad slučaj i kada se radi o procesima koje duša ne želi obznaniti ljudskom biću. Ali ako se radi o stvarnim snovima o istini, duša, u svojoj sposobnosti kao duhovno biće, predviđa stvari koje se tiču čovjeka, i također ih prenosi na misaone organe na najjasniji način, potičući njihovu aktivnost do te mjere da su sposobni reproducirati takve snove, pri čemu i ljudsko biće ima osjećaj da su takvi snovi više od uobičajenih snova, da imaju svoje značenje i da ih treba uzeti u obzir kao upozorenje duše ili naznake nadolazećih događaja.....

Duša je duhovno u ljudskom biću, koje.... prema svojoj zrelosti.... nije ograničena u svojoj slobodi kretanja, duša može prebivati u sferama u kojima prima nove dojmove koje nije uvijek u stanju objasniti sebi jer joj nedostaje potrebna zrelost.... A ti se utisci mogu objasniti i pojmom 'podsvijest', koji se nekontrolirano uzdižu iz duše i postaju svjesni razumu, ali samo u stanjima u kojima razum nije potpuno budan. tj. u snovima ili u stanjima omamljenosti, gdje ljudsko biće tada izražava ono što je neshvatljivo njegovim bližnjima.... Kada je san bez snova, tada su svi organi u dubokom mirovanju, a onda je i san okrepljujući, a čak i tada duša prebiva u drugim sferama, ona ipak zadržava sve dojmove za sebe, ne daje znanje o njima organima razmišljanja....

Ali čim se ljudsko biće probudi, uspostavlja se i kontakt sa svim ljudskim organima koje sada potiče na djelovanje, a koje određuje duša, jer svako mišljenje, osjećanje i volja izrazi su duše, jer bi organi sami po sebi bili bez života da duša ne oživljava ljudsko biće. I ovo objašnjenje bi vam trebalo biti dovoljno, iako bi se stanje sna još moglo objasniti daleko iscrpnije, ipak se uvijek mora uzeti u obzir vaša prijemčivost sve dok još niste u stanju sami steći uvid u duhovne sfere, što će vam još mnogo otkriti kada vam se dopusti da sami prebivate u njima....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

꿈꾸는 상태에 대한 설명.

나는 진실로 너희들 자신이 설명할 수 없는 사람의 육체에서 일어나는 일에 대해 너희가 알 수 있게 해주기 원한다. 너희가 질문하는 꿈꾸는 상태를 어떻게 설명해야 할지에 관한 것이다. 잠을 자는 상태에서 대부분의 신체 기관은 일하지 않고 사람은 의식을 하지 못한다.

다시 말해 그의 이성이 깨어 있는 상태만큼 일하지 않는다. 그럴지라도 깊은 의식의 세계 안에 활동하며 떠오르는 생각이 숨겨져 있다. 그러나 이 생각은 질서적이지는 않고 무질서한 가운데 뇌로 들어가 잠을 자지 않는 혼에게 도달하려고 한다. 그럴지라도 혼은 생각하는 기관과 연결되어 있어 혼이 이 기관을 깨어나게 하고 평소처럼 활동하게 자극할 수 있다.

그러므로 혼이 잠자는 것과 깨어 있는 것을 정한다. 잠자는 상태에서 생각하는 기관은 혼의 제어 아래 있지 않기 때문에 생각하는 기관은 매일 특별한 인상이나 일어난 일을 뇌에게 보여줄 수 있고 사람들이 이를 혼돈스럽고 이해할 수 없게 느낄 수 있고 선명하게 느낄 수 있다.

대부분 사람들은 깊은 의식의 세계 속에서의 이런 체험은. 다시 말해 육신을 입기 전의 의무 단계에 있던 때까지 갈 수 있는 과거의 혼이 체험한 것은 깨어난 상태에서까지 전달되지 않는다. 그러나 한동안 남아있고 사람은 이런 꿈을 알게 된다. 그는 꿈을 설명할 수 있고 자주 불가능해 보이는 연관관계에 단지 놀란다.

내면의 의식은 이 땅에서 사는 동안에 혼이 받은 이성에게 전달이 되지 않은 인상이라고 이해할 수 있다. 이 인상은 사람이 전혀 기억하지 못하는 체험, 또는 이미 오래 전의 것으로 깊이 들어간 체험들이지만 이제 뇌에 인상으로 남아 있고 잠자는 가운데 떠오른다.

그러므로 꿈을 꾸는 상태에서 표면으로 올라오는 것에 대한 기억이 흐려진 그림처럼 생각하는 기관에 임하여 혼 안에서 잠자고 있을 수 있다. 왜냐면 잠을 자는 상태에서는 올바른 생각할 능력이 없지만 혼에 의해 활동하게 요구를 받기 때문이다. 그렇지 않으면 깨어난 상태에서 어떠한 기억할 수 없을 것이다.

만약에 혼이 사람이 깨닫기를 원하지 않으면, 기억하지 못하는 경우가 종종 일어날 수 있다. 그러나 만약에 실제 깨어 있는 꿈이라면 영적인 존재로써 혼은 그의 능력으로 사람들에게 해당되는 일을 미리 볼 수 있다. 이 꿈은 가장 선명한 방식으로 본 것을 생각하는 기관에 전한다.

생각하는 기관은 이런 꿈을 다시 설명할 수 있기까지 자극을 받는다. 이 가운데 사람은 이런 꿈이 다른 평범한 꿈들보다 더한 것이라는 이 꿈에 의미가 있고 혼에 대한 경고나 앞으로 일어나는 일에 대해 알려주는 것으로 주의를 기울여야 한다는 느낌을 받는다.

혼은 사람 안의 영적인 것으로 성장 정도에 따라 묶여지지 않고 행동할 자유가 있다. 혼은 필요한 성장 정도에 도달하지 못했기 때문에 스스로 항상 설명할 수 없지만 혼이 인상을 받는 영역에 거할 수 있다. 제어할 수 없게 혼으로부터 올라와서 이성이 인식하게 되는 이런 인상을 깊은 의식이라고 설명할 수 있다.

이런 일은 항상 단지 이성이 전적으로 깨어나지 않은 곁에 있는 사람들이 이해할 수 없는 말을 하는 꿈꾸는 상태나 또는 마취 된 상태에서 일어난다. 꿈을 꾸지 않는 잠은 모든 기관이 휴식을 취하는 잠이다. 이런 잠은 힘을 얻게 한다. 혼이 다른 영역에 거하면, 혼은 모든 인상을 자기 자신을 위해 보유하고 생각하는 기관에 전달해주지 않는다.

사람이 깨어나면, 혼이 정한 일을 하게 자극해주는 사람의 모든 신체 기관과 혼의 연결이 이루어진다. 혼이 신체 기관의 생명을 유지하게 해주지 않으면, 신체 기관 자체에는 생명이 없기 때문에 모든 생각하고 느끼고 원하는 것은 혼이 자신을 표현하는 것이다.

비록 꿈꾸는 상태를 더 깊게 설명할 수 있을지라도 너희들 스스로 영의 영역에 거할 수 있게 된 다면 너희가 더 많은 것을 알 수 있게 되는 영의 영역에 들어가 볼 수 없는 동안에는 너희의 받아들일 수 있는 능력을 고려해야만 하기 때문에 이런 설명으로 너희에게 충분할 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박