Ne smijete se predati varljivim idejama, da vi sebi možete sakupiti blago za vaš zemaljski život, jer ćete ga izgubiti još brže nego ste ga stekli. Ja vas opominjem da ne stremite za zemaljskim dobrima, te da ne vezujete vaše srce za njih, i Ja ću vam uvijek iznova pokazati kako je prolazno (propadljivo) ono što pripada svijetu. Koliko li vremena i napora vi trošite kada se radi o sakupljanju svjetovnih blaga, i kako li tek rijetko mislite na to da vam ona neće ostati sačuvana, da ćete ih morati napustiti kada se odvojite od Zemlje, ali da vam ona mogu i drugačije biti oduzeta, ako je to Moja volja. Vi cijenite samo ono što pripada svijetu, ali što je prolazno; no ne cijenite ono vječno.... vi brinete samo za vaše tijelo, a ne spominjete se vaše duše.... I tako vi naopako koristite vašu životnu snagu, vi ju koristite samo za vašu tjelesnu udobnost (komfor), ali vi duši nepromišljeno spremate nesretnu sudbinu u vječnosti, jer joj za vrijeme zemaljskog života vi ne dajete ono što njoj jedino služi za usavršavanje, vi ju puštate gladovati, dok prekomjerno skrbite za tijelo, bez da ikada imate korist od toga. Jer, i vaš zemaljski život može od jednog do drugog dana završiti, a onda ćete ući siromašni i prazni u onostrano kraljevstvo, i morat ćete trpjeti velike muke. Vi jednom trebate promisliti, da vi sami nemate vaš život u rukama, da vaš život na Zemlji može biti tek kratko odmjeren, i da vam smrt može pristupiti svaki dan, bez da vi nju možete spriječiti. I vi trebate misliti na 'poslije'.... no, vi ne vjerujete da vi niste izbrisani (ugašeni, uništeni) sa trenutkom smrti; vi ne vjerujete u dušin nastavak života, i da će ovaj život onda biti sukladan vašem zemaljskom hodu i vašoj brizi za spasenje vaše duše. A ova nevjera je također i uzrok tome da vi nepromišljeno živite iz dana u dan, da se vi ni jednom ne upitate o svrsi vašeg zemaljskog života. Vi ste zadovoljni kada na Zemlji činite ono što vam se sviđa, kada stvarate tjelesnu udobnost (komfor), i sakupljate mnogo zemaljskih dobara za budućnost.... A vi ne znate, da li vi uopće još imate 'budućnost'. Međutim, svi vi znate da ćete jednog dana morati umrijeti.... A ovo znanje bi vam trebalo omogućiti da svjesno preispitate (iskoristite) vaš zemaljski život. No, ono što vam nedostaje je vjera; vjera u Boga i Stvoritelja, Koji će jednom od vas zahtijevati odgovornost za način vašeg zemaljskog života. A budući da ne vjerujete, vi ste ravnodušni. No, čas vaše odgovornosti stiže, u to svi možete biti sigurni, i vaše će kajanje jednom biti gorko, kada se nađete u najvećem siromaštvu duha u onostranom kraljevstvu, i jednom shvatite što ste propustili (zanemarili, podbacili) na Zemlji vlastitom krivnjom. Jer, milost je da ste se smjeli utjeloviti na Zemlji, i duša će jednog dana gorko požaliti to što je ovu milost ostavila neiskorištenu, jer ona nikada ne može nadoknaditi što je propustila, iako će njoj i u onostranom kraljevstvu biti pružena pomoć, da se uspne iz ponora, ali pod daleko težim okolnostima nego što jesu ili su bile moguće na Zemlji. Vi ne bi trebali živjeti tako nepromišljeno, jer će za svakog čovjeka doći čas u kojem on mora ostaviti zemaljsko tijelo i onda duša ulazi u duhovno kraljevstvo.... Ipak, ovaj trenutak može donijeti veliku radost i blaženstvo, kao također i veliku tamu i muku.... ali uvijek kako je to čovjek sam htio, i kako je on to dokazao kroz svoj zemaljski život.... On će požeti ono što je posijao, on će ući u kraljevstvo svjetla i blaženstva, ili će ga pak dočekati tama, i neće ga pustiti na slobodu prije nego duša promjeni svoj stav, i onda uz podršku punu Ljubavi krene putem uvis.
AMEN
TranslatorVous ne devez pas vous perdre en pensées trompeuses de pouvoir ramasser des trésors pour votre vie terrestre, parce que vous les perdrez plus rapidement que comme vous vous les êtes procurés. Je vous mets en garde de ne pas tendre vers des biens terrestres et d’y attacher votre cœur et Je vous montre toujours de nouveau combien est passager ce qui appartient au monde. Combien de temps et combien de fatigue vous dépensez lorsqu’il s’agit de ramasser les trésors du monde ; et combien rarement vous pensez seulement qu'ils ne vous restent pas, que vous devez les céder, mais qu'ils peuvent aussi vous être pris autrement si cela est Ma Volonté. Vous vous occupez seulement de ce qui appartient au monde et qui est temporaire ; mais vous ne vous occupez pas de ce qui est éternel, vous vous préoccupez pour votre corps et vous ne pensez pas à votre âme. Et ainsi vous utilisez d’une manière fausse la force vitale, vous l’utilisez seulement pour votre bien-être corporel, mais à l'âme vous préparez, insouciant, un sort non béni dans l'Éternité, parce que vous ne lui donnez pas pendant la vie terrestre ce qui lui sert pour son perfectionnement, vous la laissez souffrir, alors que vous prenez outre mesure soin du corps sans en avoir jamais un bénéfice. Mais votre vie terrestre peut être finie d'un jour à l'autre et ensuite vous entrez pauvres et vides dans le Règne de l'au-delà et vous devez souffrir de grands tourments. Vous devez réfléchir que vous-mêmes n'avez pas votre vie dans les mains, que votre vie sur la Terre peut être brève et que la mort peut s’approcher de vous chaque jour sans que vous puissiez vous défendre. Et vous devez penser à « après ». Mais vous ne croyez pas que vous ne pouvez pas être rayé avec l'instant de la mort ; vous ne croyez pas à une vie de l'âme après, et que cette vie sera fonction de votre mode de vie terrestre et de votre préoccupation pour le bien de votre âme. Et cette incrédulité est aussi le motif du fait que vous vivez insouciants au jour le jour, que vous ne vous demandez même pas le sens et le but de votre vie terrestre. Vous êtes contents lorsque vous vous procurez sur la Terre ce qui vous plaît, lorsque vous procurez au corps du bien-être et ramassez beaucoup de biens terrestres pour le futur. – Vous ne savez pas si vous avez encore un « futur ». Mais vous savez tous que vous devez un jour mourir. Et ce savoir devrait vous stimuler à évaluer consciemment la vie terrestre. Mais c’est la foi qui vous manque ; la foi en un Dieu et Créateur qui un jour vous demandera de rendre des comptes pour votre mode de vie terrestre. Et parce que vous ne croyez pas, vous êtes indifférents. Mais l'heure de la responsabilité arrive, de cela vous pouvez tous en être certains et votre repentir sera amer, lorsque vous vous trouverez dans la plus grande pauvreté de l'esprit dans le Règne de l'au-delà et qu'ensuite là vous reconnaîtrez ce que vous avez perdu sur la Terre par votre propre faute. Parce que c’est une Grâce d’avoir pu vous incorporer sur la Terre et vous avez laissé passer inutilement cette Grâce, votre âme s'en repentira amèrement parce qu’elle ne pourra jamais récupérer ce qu’elle a perdu, bien que dans le Règne de l'au-delà elle sera aidée à monter de l'abîme, mais avec des conditions bien plus difficiles que celles qui lui étaient possibles sur la Terre. Vous ne devez pas vivre aussi insouciants au jour le jour, parce que pour chaque homme viendra l'heure où il devra abandonner le corps terrestre et ensuite l'âme entrera dans le Règne spirituel. Mais cet instant peut apporter une grande joie et une grande béatitude, comme aussi de grandes ténèbres et des tourments, mais toujours comme l'homme lui-même l'a voulu. Il ramassera ce qu’il a semé, il entrera dans le Règne de la Lumière et de la Béatitude, ou bien l'obscurité l'accueillera et le laissera libre tant que l'âme n’aura pas changé sa façon de penser et tant que maintenant avec un affectueux soutien elle ne prend pas la voie vers le haut.
Amen
Translator